وقال الفاضل الأسترآبادي في الوسيط في ترجمة علي بن إسماعيل: هكذا في جميع ما وصل إلينا من نسخ " كش " نعم، في نسخ اختيار الشيخ من " كش " إلى آخره.
وهو صريح في أن كتاب الكشي كان موجودا عند الفاضل المشار إليه، وهو كان مخالفا لكتاب اختيار الشيخ الطوسي.
وهو مقتضى صريح ما ذكره الفاضل المشار إليه في الرجال الكبير في ترجمة بنان في آخر الترجمة (1) من أنه بالتحتانية بعد الموحدة كما في اختيار الشيخ من الكشي وأكثر الروايات في " كش ".
وكذا ما ذكره الفاضل المشار إليه في الوسيط في ترجمة الحسين بن عبد ربه في قوله: وهذا أصح ما وصل إلي من نسخ الكشي، وأورده السيد ابن طاووس (2) ولم أجد نسخة من " كش " فيه هنا " علي بن الحسين بن عبد ربه " نعم، الشيخ في كتاب الاختيار ذكر في الرواية الأخيرة بدل " الحسين بن عبد ربه ": " علي بن الحسين بن عبد ربه ". (3) وهو المستفاد مما ذكره الفاضل المشار إليه في الترجمة المشار إليها في الرجال الكبير. (4) وينصرح القول به من الفاضل المشار إليه في الرجال الكبير في ترجمة علي بن السري، حيث حكى عن الكشي أنه قال في علي بن إسماعيل نصر بن الصباح قال: علي بن إسماعيل ثقة وهو علي بن السندي فلقب إسماعيل