وبليغة، وأسلوب رصين، وتقسيم جديد للحديث.
ضبطت حتى الآن أكثر من 160 نسخة من هذه الرسالة في المكتبات الإيرانية، منها النسخة المرقمة 909 في مكتبة الوزيري في يزد، وهي مكتوبة في عام 1004 ه؛ والنسخة الموجودة في مكتبة كلية الطب في شيراز، وهي مكتوبة بخط محمد شريف اليزدي في عام 1009 ه؛ والنسخة المرقمة 4316 في مكتبة جامعة طهران، وهي مكتوبة بخط محمد بن علي التبنيني في 1011 ه؛ وكذلك النسخة المرقمة 7097 في مكتبة الروضة الرضوية المقدسة، والتي يعود تأريخ كتابتها إلى عام 1012، وهي مكتوبة بخط على بن أحمد النباطي.
طبعت هذه الرسالة - حسب علمنا - أربع عشرة مرة، يعود تأريخ أقدمها إلى عام 1302 مع كتاب " منتهى المقال "، وأحدثها إلى عام 1413 ه منشورة في مجلة " تراثنا " ومحققة على يد ماجد الغرباوي. وستطبع مرة أخرى أيضا ضمن سلسلة " دراية الحديث ".
نظم الشيخ عبد الرحيم الأصفهاني (1367 ه) هذه الرسالة شعرا وسماها " موجز المقال "، وصدرت طبعتها الحجرية عام 1343 ه، وستصدر مرة أخرى محققة ومنقحة ضمن سلسلة " دراية الحديث ".
ترجمت هذه الرسالة إلى الفارسية وطبعت تحت عنوان " حديث شناسى "، ومترجمها هو السيد مهدي المرعشي. وترجمت أيضا إلى الأوردية من قبل السيد مرتضى صدر الأفاضل الهندي عام 1407 ه.
كتبت شروح متعددة على " الوجيزة "، طبع عدد قليل منها، ومن جملتها: الشرح المبسوط والقيم للمرحوم السيد حسن الصدر (1354 ه)، وسماه " نهاية الدراية "، وقد طبع عدة مرات؛ وكذلك " الدرة العزيزة " للميرزا محمد علي الحسيني الشهرستاني (1344 ه)؛ و " صفائح الإبريز " لأمجد حسين الإله آبادي؛ و " الجوهرة العزيزة " للسيد علي محمد النقوي النصيرآبادي (1312 ه) الذي كتب ثلاثة شروح على " الوجيزة "، وطبع منها الشرح المذكور فقط في الهند، وسيصدر أيضا في سلسلة