1 - أبد به معنى دهر باشد، چون انسان براى بقاء آفريده شده، و اصل حقيقت او دهرى است، وأبد مدت دهر است، پس از خدا مى خواهد كه اين سلام براى من دوام داشته باشد، و با گذشت زمان دنيا و آخرت، و جاودانگى دهر، سلام هم دوام يابد.
بنابراين " ابدا " ظرف " ما بقيت " است كه بر آن مقدم شده.
و " بقى الليل والنهار " اندازه زمان، به معنى اينكه تا زمان هست، و شب و روز استمرار دارد، اين سلام هم ادامه داشته باشد.
خلاصه معنى بنابراين احتمال چنين مى شود: سلام من بر تو باد به بقاء من به هميشگى دهر و به بقاى شب و روز كه بقاى زمان است.
2 - ابد به معنى زمان طولانى و دراز باشد - چنان كه شيح طريحى در مجمع البحرين احتمال داده - بنابراين مقصود از عبارت چنين است: از هنگام زيارت تا آخر عمر من و تا وقتى كه شب و روز باقى است، اين سلام ادامه داشته باشد.
3 - ابد به معنى آنچه آخر ندارد - بى انتها - باشد - مقابل آنچه اول ندارد مثل ذات ربوبى حق.
بنابراين احتمال معنى عبارت چنين است: سلام من بر تو باد تا بى نهايت، از زمان زيارت تا هر قدر كه من هستم، و تا وقتى كه شب و روز ادامه دارد.
ت - 13 - ص 369 - سطر 8.
ان الاحاديث الواردة في خبث ولد الزنا كثيرة وفيها عناوين ومنها:
ان لولد الزنا علامات احدها بغضنا اهل البيت... راجع سفينة البحار ذيل زنى.
ومنها ولد الزنا شر الثلثة - راجع جامع الاصول لابن الاثير عن ابى هريرة الحديث 5294 ج 8 / 79.
و لكن بعض العامة يكذبون ذلك ويقولون: