" الدكتور محسن مهدي " ترجمها إلى الإنكليزية وطبعها في نيويورك عام 1962 م.
52 - رسالة أفلاطون في الرد على من قال بتلاشي الإنسان:
النسخ الخطية:
1 - مكتبة جامعة إسطنبول رقمها 1458.
2 - إدارة النسخ الخطية في الهند رقمها...
3 - مكتبة جامعة برينستون علامتها ELS 308.
" الدكتورة مباهاة توركركويل " طبعت المتن العربي لهذه الرسالة وأرفقتها بترجمة تركية في أنقرة عام 1965 م.
53 - رسالة من كلام أفلاطون في معنى الفلسفة والأعمال المرضية:
استوفى الفارابي في رسالته هذه لفوائد عديدة من أفلاطون، النسخة الخطية لهذه الرسالة موجودة في كابل.
54 - كتاب في الواحد والوحدة.
" مشتاق " طبع المتن العربي المنقح وترجمته الانكليزية.
55 - مقالة في أغراض ما بعد الطبيعة أرسطوطاليس في كتاب ما بعد الطبيعة:
بحث الفارابي في رسالته هذه في غرض أرسطو في كتاب ما بعد الطبيعة، قسم فيه العلوم إلى مجملة وجزئية، وغرضه من العلم الجزئي هو العلم الذي موضوعه عن بعض الموجودات أو الموهومات. والعلم المجمل في الشئ الشامل لجميع الموضوعات مثل الوجود والوحدة وأنواعها ولواحقها، والأشياء التي ليست بعارض على الموجودات الخاصة، وتبحث مبدأ جميع الموجودات ثم بعد هذا شرح الفارابي غرض أرسطو في كل واحدة من المقالات الاثنتي عشرة.
طبعاته: - طبعة ليدن اهتم بها ديتريشي " 1890 (في الثمرة المرضية...) - طبعة القاهرة اهتم بها " عبد الرحمن مكوي " 1907 م (في مجموعة فلسفة أبو نصر).
- طبعتان في حيدرآباد ضمن رسائل الفارابي الأخرى عامي 1930 و 1931 م.
- طبعة بومباي ضمن رسائل الفارابي الأخرى عام 1937 م.
56 - عيون المسائل:
يشتمل هذا الكتاب على مقدمة ومقدار من المباحث الطبيعية وأكثر مباحث العلم الإلهي، وقد ألف باختصار ومتانة في اللفظ والمعنى.
" شمولدرس " طبع المتن العربي لهذه الرسالة مرفقا بترجمة لاتينية عام 1836 م.
" ديتريشي " طبع هذا المتن في " الثمرة المرضية... " ونشره عام 1890 م.
" عبد الرحمن مكوي " طبع هذه الرسالة في " المجموع للمعلم الثاني " بالقاهرة عام 1907 م.
ثم جدد طبعه بالقاهرة عام 1910 م.
" يوحنا قمير " طبع المتن المنقح لهذه الرسالة ضمن كتابه حول الفارابي.
" كروز هرناندوز " طبع المتن العربي لهذه الرسالة وأرفقه بترجمة لاتينية من القرون الوسطى عام 1951 م.
" حلمي ضياء أولكن وقوام الدين بورسلان " ترجما هذا الكتاب إلى التركية عام 1941 م وطبعاه.
57 - ما ينبغي لمن أراد الشروع في الحكمة:
" البيهقي " أورد هذه الرسالة في تتمة صوان الحكمة "، كما وردت في ترجمة فارسية. ولعله نفس ما ذكره ابن أبي أصيبعة تحت عنوان كلام في لوازم الفلسفة.
توجد نسخ متفرقة من المتن مع ترجمة فارسية.
وضح الفارابي في رسالته هذه وظائف طلاب العلم.
58 - رسالة فيما ينبغي أن يقدم قبل تعلم الفلسفة المأخوذة عن أرسطو:
جاء ذكر هذه الرسالة في " برنامج اسكوريال " وفي كتابي القفطي وابن أبي اصيبعة جاء ذكره تحت اسم " كتاب في الأشياء التي يحتاج ان تعلم قبل الفلسفة ".
ذكر الفارابي في كتابه هذا عن سبع مجموعات فلسفية، ويبدو أنه أخذ من " حنين بن إسحاق الترجمان ".
" شمولدرس " طبع المتن العربي للكتاب هذا، وأرفقه بترجمة لاتينية وذلك عام 1836 م.
" ديتريشي " طبع المتن العربي لهذا الكتاب ضمن " الثمرة المرضية... ".
وقد طبع المتن العربي ضمن رسائل الفارابي الأخرى في دلهي عام 1894 م.
" عبد الرحمن مكوي " طبعه ضمن آثار الفارابي الأخرى في " المجموع للمعلم الثاني " بالقاهرة.
" محب الدين الخطيب وعبد الفتاح الفنلان " طبعا المتن العربي لهذه الرسالة مع ترجمة انكليزية ضمن كتاب " مبادئ الفلسفة القديمة " بالقاهرة عام 1328 ه.
" قوام الدين بورسلان " ترجم قسما من هذا الكتاب إلى التركية وطبعه في إسطنبول عام 1935 م.
59 - الجمع بين رأي الحكيمين أفلاطون الإلهي وأرسطو طاليس:
في هذا الكتاب يمكن لمس تأثير الإفلاطونيين الجديد في فكر الفارابي بوضوح، حيث أنه يشبهه في سعيه بين آند والحكيم اليوناني، الذين ذهبوا إلى أنه في الواقع مجزأ إلى طريقين، ووفق في موارد حدوث العالم وقدمه وإثبات الخالق وأنه هو علة كل شئ، وكذلك في مسائل العقل والنفس والجزاء والعقاب وكثير من أمور الأخلاق والسياسة والمنطق التي كانت في الغالب مورد اختلاف ونزاع مفكري العصر.
" ديتريشي " طبع هذا الكتاب ضمن " الثمرة المرضية " في ليدن عام 1890 م.
" عبد الرحمن مكوي " طبع المتن العربي للكتاب في " المجموع للمعلم الثاني " بالقاهرة عام 1907 م.
" محمود حجازي " طبع الكتاب هذا مستقلا بالقاهرة عام 1907 م.
وطبع بهامش " شرح حكمة الاشراق " بطهران عام 1315 ه.