ترجمة عبد الله ميمون كما مر؛ حيث جرى على التوثيق أخذا من النجاشي، ثم قال: " والاعتماد على ما قاله النجاشي " مع عدم سبق نقل التوثيق عن النجاشي.
[في اشتباهات أخرى للعلامة في الخلاصة] ونظير ما ذكر من اشتباهات العلامة في الخلاصة في الأخذ من النجاشي اشتباهات أخرى له.
فقد قال في الخلاصة في ترجمة إبراهيم بن محمد الهمداني:
وكيل، كان حج أربعين حجة، وروى الكشي في سند ذكرته في الكتاب الكبير عن أبي محمد الرازي، قال: كنت أنا وأحمد بن أبي عبد الله البرقي بالعسكر، فورد علينا رسول من الرجل، فقال: العامل ثقة، وأيوب بن نوح وإبراهيم بن محمد الهمداني وابن حمزة وأحمد بن إسحاق ثقات جميعا (1).
وفي عبارة الكشي: " الغائب العليل " بدل " العامل " (2) ونقله الشهيد الثاني في حاشية الخلاصة عن خط ابن طاووس (3).
مع أن في عبارة الكشي: " وأحمد بن حمزة ".
وكذا فيما رواه في الفائدة السابعة من الفوائد المرسومة في أواخر الخلاصة، فقد سقط لفظ أحمد في عبارة الخلاصة (4)، لكن في بعض نسخ الخلاصة زيد لفظ " أحمد " إلا أن الظاهر أنه من باب إصلاح الحال.
وأيضا ذكر في الخلاصة في ترجمة بريد بن معاوية: أنه مات في حياة