" ويظهر ذلك من رجال النجاشي والكشي واختيار الرجال " (1) - أن كتاب الكشي موجود في البين كاختيار الرجال.
وهو صريح الفاضل الأسترآبادي في الوسيط في ترجمة الحسين بن عبد الله في قوله: " وهذا أصح ما وصل إلي من نسخ الكشي " وأورده السيد ابن طاووس، ولم أجد نسخة من كش فيه هنا علي بن الحسين بن عبد ربه ".
نعم، الشيخ في كتاب الاختيار ذكر في الرواية الأخيرة بدل الحسين بن عبد ربه علي بن الحسين بن عبد ربه.
وكذا في ترجمة علي بن إسماعيل في قوله: " هكذا في جميع ما وصل إلينا من نسخ كش "، وهو المستفاد مما ذكره الفاضل الأسترآبادي المشار إليه في الرجال المشار الكبير في الترجمة الأخيرة (2)، وينصرح القول به من المشار إليه في ترجمة محمد بن إبراهيم الحضيني في قوله: " والذي وجدت في " كش " واختيار الشيخ منه " (3).
ويظهر القول بذلك من الفاضل الشيخ محمد في ذيل كلام له: " وأما ما وقع في الكشي من المخالفة لما في النجاشي، فالظاهر أنه من نسخ أغلاط الكشي الموجودة الآن ". اللهم إلا أن يكون المقصود من قوله: " نسخ الكشي الموجودة الآن " هو نسخ الاختيار.
ويندفع هذه الكلمات بما تقدم من الكلمات في ترجمة الفضل بن شاذان (4) وأبي يحيى الجرجاني (5) وغيرها.