ولكن من حسن الحظ أنى تخلصت منها بالبيع، فقد اشتريتها - حينما كنت في حاجة ملحة إلى نسخ الكتاب - من ملا جشع بمبلغ ثلاثمائة روبية (أي بنحو خمسة وعشرين جنيها).
(3) نسخة (C) التي يمتلكها محمد حسن أعظمي لا نعرف ناسخها، ولكنها كتبت بخط أشبه بالخط اليمنى، وانتهى من نسخها صباح الجمعة 2 2 محرم سنة 1016 ه (17 مايو سنة 1607 م). وقبل أن أحصل على نسخة (T) كانت هذه النسخة الأساس الذي أعتمد عليه، لقدمها بالرغم من أن كتابتها ناقصة ومملوءة بالأخطاء. وسقط منها كل كتاب الجنائز، وورقها يدوي هندي وبها خروم كثيرة، والنسخة ليس لها قيمة كبيرة سوى أنها قديمة بعض القدم وبها بعض خلافات مهمة.
(4) نسخة (D) يمتلكها صديقي الشيخ فيض الله بهائي همداني ببلدة نوربورا بسورت في مقاطعة بومباي، وإني مدين حقا لكرم هذا الصديق وفضله، ولاغرو فهو من أسرة من أكبر أسر البهرة في الهند علما وتقى، وتمت بصلة عن قرب بأسرة الملاجى. فقد سمح هذا الصديق بأن يعيرني هذه النسخة القيمة مدة طويلة تربى على العامين للدرس والمقابلة، وأعترف أنى - أثناء دراساتي الطويلة عن الإسماعيلية - لم أقابل شيخا غيره عنده رغبة صادقة في إعارة كتبه أو تقديم يد المعونة لمن يدرس عقائد الفاطميين وتأريخهم وفقههم، فإذا اتخذ هذا المثل الصالح قدوة لغيره لعرفنا عن الإسماعيلية المستعلية أشياء أكثر مما نعلمه الآن. ونرجو مخلصين أن تزول التقية والستر، فقد أصبحا لا قيمة لهما الآن. وصار الكتمان أظهر من الشمس لكل من درس فلسفة اليونان. ونرجو أن يستبدل بذلك كله الاتجاه العلمي الخالص، ذلك الاتجاه الذي يشجع حرية البحث والدرس في جميع نواحي الدراسات الإسماعيلية.
كتب هذه النسخة الشيخ فيض الله بن ملا إبراهيم جى بن الشيخ الفاضل على ابن سعيد، ولم يذكر أين كتبت ولكن أرجح أن ذلك في الهند، وتاريخها 17 رمضان سنة 1242 ه (14 إبريل 1827 م) وهي نسخة قيمة من مجموعة كتب أسرة الهمداني، وقد استفدت منها كثيرا، لان مصححها هو العالم النابه الشيخ محمد على الهمداني، واحتفظ بها ابنه الشيخ فيض الله وقد أدرك قيمتها،