توضيحات القرآن الكريم: أشرنا إلى آيات القرآن الكريم برقمين تبعا للطرق الحديثة)، فمثلا 3، 11 أي سورة 3 آية 11، من الطبعة الأميرية المصرية سنة 1342، وهناك عدة طبعات أخذت حسب الطبعة المصرية، والطبعة التي استعنت بها هي الطبعة المتداولة في الهند بعنوان " معاني القرآن الكريم " ترجمة مارمادوك بيكثال وهي في جزأين من 826 صفحة مع فهارس وتعليمات للقراء، طبعت بمطبعة الحكومة بحيدر آباد الدكن سنة 1938 ونجد النص العربي في الصفحات اليمنى من الكتاب والترجمة الإنجليزية في الصفحات اليسرى، وقد أعدت النسخة للطبع في عهد المرحوم السير أكبر حيدري، وهي من أقوم طبعات القرآن الكريم وأكثرها فائدة، فالنص العربي صحيح حسب الطبعة الأميرية المصرية، وتمتاز بميزات عديدة عن طبعة فلوجل، واعتنى بها مارمادوك بيكثال، ولذلك فهي معترف بها على أنها أحسن وأصح طبعة في الإنجليزية.
وفهرست القرآن الكريم الذي استعنت به فهو " المعجم المفهرس لألفاظ القرآن الكريم " للأستاذ محمد فؤاد عبد الباقي. طبع بدار الكتب المصرية بالقاهرة سنة 1364 ه 1945 م. فهو أصح من " نجوم الفرقان في أطراف القرآن " للأستاذ جوستاف فلوجل (طبع ليبزج سنة 1842)، وهو الكتاب الذي كان يرجع إليه عادة علماء أوربا، إلى أن صدر كتاب الأستاذ فؤاد عبد الباقي.
ألفاظ الدعاء:
تع = تعالى (لله).
صلع = صلى الله عليه وعلى آله (للنبي).
ص = صلوات الله عليه (أو عليهم) (للأئمة).
ع = عليه (عليهم) السلام (تقال للأنبياء - غير النبي محمد - والأئمة) رض = رضوان الله عليه (عليهم).