(5) النسخة المخطوطة التي كانت أساسا لإخراج الكتاب، هي المحفوظة في مكتبة الإمام الهادي عليه السلام في المشهد الرضوي برقم ()، وهي النسخة الوحيدة التي نعرفها في إيران، كتبها محمد بن عبد الله البحراني وأتم كتابتها في ضحى يوم السب 12 شهر رجب سنة 958.
استنزف تحقيق الكتاب وقتا كثيرا وجهدا متعبا، فإن النسخة وحيدة - كما قلت - كثيرة الأخطاء، كاتبها لا يعرف العربية ولا يتقيد بالتنقيط الصحيح وحفظ الرسم، فاختلط التذكير بالتأنيث والحاضر بالغائب والضمائر المفردة بالجموع، لم يميز في كثير من المواضع بين الشعر والنثر.
كان علينا أن ندقق في التعابير ونصلح ما أخطأ الكاتب فيها، وكذلك فعلنا فيما تيقنا بخطئه ولم نجد وجها صحيحا لكتابته، وأغفلنا في التعليق أكثر ما قومناه من الجمل والألفاظ لئلا نزيد في حجم الكتاب فيما لا طائل تحته.
ويجب أن ننبه القارئ إلى بعض مواضع لم نهتد إلى وجه الصحة فيها فأبقيناها كما هي مع التنبيه عليها، ونحن ننتظر الحصول على نسخة أخرى تعين على كشف ما أبهم علينا أو يتولى التحقيق من جديد محققون آخرون تعينهم خبرتهم العملية على إخراج الكتاب بشكل أليق، ويكون دورنا دور ناسخ استراح المحققون عن مشقة استنساخ الكتاب من جديد.
أما الآيات الكريمة والأحاديث الشريفة والأبيات الشعرية فاستخرجناها على القرآن الكريم وكتب الحديث والتاريخ والدواوين وسائر المصادر، إلا أحاديث وأبيات قليلة بقيت غير مستخرجة لعدم توفر الكتب اللازمة لإتمام العمل كما ينبغي.
وقد شكلنا الآيات كاملة، والألفاظ اللغوية. التي ربما تستصعب على القارئ فشكلنا الضروري منها مع الالماع إلى معاني لغاتها في التعاليق، وبهذا سهلنا على القارئ القراءة الصحيحة وفهم المعنى بأيسر ما يمكن.
وألفت نظر القراء الكرام إلى أنني - بعون الله تعالى وتوفيقه - سأتوفر على