برهانه ورحمة الله وبركاته ". " فعظمتم جلاله، وكبرتم شأنه ومجدتم كرمه وادمتم ذكره ووكدتم ميثاقه واحكمتم عقد طاعته ونصحتم له في السر والعلانية ودعوتم في مرضاته وصبرتم على ما اصابكم في جنبه، واقمتم الصلوة وآتيتم الزكوة وامرتم بالمعروف ونهيتم عن المنكر، وجاهدتم في الله حق جهاده، حتى اعلنتم دعوته وبيتم فرائضه واقمتم حدوده ونشرتم شرايع احكامه وسننتم سنته، وصرتم في ذلك منه الى الرضا وسلمتم له القضاء، وصدقتم من رسله من مضى، فالراغب عنكم مارق، واللازم لكم لاحق، والمقصر في حقكم زاهق، والحق معكم وفيكم ومنكم واليكم وانتم اهله ومعدنه وميراث النبوة عندكم، وإياب الخلق اليكم وحسابهم عليكم، وفصل الخطاب عندكم وآيات الله لديكم وعزائمه فيكم ونوره وبرهانه عندكم، وأمره اليكم، من والاكم فقد والى الله، ومن عاداكم فقد عادالله ومن احبكم فقد احب الله ومن ابغضكم هم چه پاك ساختنى پس شما نيز جلال او را عظيم شناختيد، و شأن او را بزرگ داشتيد، و كرمش را تمجيد نموديد، و ذكرش را ادامه داديد، و پيمانش را محكم نموديد، و معاهدهء اطاعتش را استوار ساختيد، و در پنهان و آشكار براى او با اخلاص بوديد، و به راه او با حكمت و پند نيكو، دعوت نموديد، و جانهايتان را براى رضايت او، فدا ساختيد، و بر آنچه در راه او به شما رسيد، شكيبائى ورزيديد، و نماز را به پا داشتيد، و زكات را پرداختيد، و امر به معروف و نهى از منكر نموديد، و در راه خدا چنان كه شايسته ى جهاد براى اوست، جهاد كرديد، تا دعوتش را آشكار ساختيد و واجباتش را بيان نموديد، و حدودش را اقامه كرديد، و دستورات احكامش را نشر داديد، و راه خدا را مشخص نموديد، و در آن به رضاى او نائل شديد، و به قضاى او تن داديد، و پيامبران گذشتهاش را تصديق نموديد. پس رو گردان از شما، از دين بيرون رفته است، و ملازم شما، به دين پيوسته است، و تقصير كنندهء در حق شما، نابود است، و حق با شما و در شما و از شما و به سوى شماست، و شما اهل آن و مركز آن، و ميراث نبوت نزد شماست، و بازگشت خلق به سوى شما، و حسابشان با شما، و فصل الخطاب، حكم قاطع حق، نزد شماست، و آيات خدا پيش شما، و اراده وعزمتهاى او در شما، ونور و برهانش نزد شما، و فرمانش به سوى
(١٦٢٤)