وكذا كلمة (شيقلو) تكون اسما لوزن خاص في اللغة البابلية، و (شقل) في موارد كثيرة من التوارة كان اسما للفلوس وهى صارت في اليونانية (سيگلس) SIGlOS وقال في تاريخ العرب قبل الاسلام: ومن مصطلحات الصيارفة المذكور في كتب اللغة (الشوقل)، يقال شوقل الدينار إذا عايره وصححه واستعملوا الشاقل أيضا في المعايير (1) 99 شامي نقد تركي عراقي، من فضة قيمته 34 قرشا. قال البحاثة يعقوب نعوم سركيس: هو الذي كان يسمى أيضا القرش الرومي، قلنا. والظاهر أنه سمي باسم الشام، التي هي دمشق، لأنه ضرب فيها الأول مرة (2) 100 شاهي أو شاهية نقد نحاسي، إيراني يشبه البارة التركية، أو الفلس العراقي العصري وقد اختلفت قيمته باختلاف الوقت والبلد. والشاهية معروفة في العراق إلى عهدنا هذا. والكلمة منسوبة إلى الشاه، ومؤداها باللغة الفارسية الملك فيكون معناها:
(القطعة) الملكية، أو (النقد) الملكي.
قال في لغت نامه في (پول) عند الكلام على الريال الإيراني إن الريال قبل أن يصير اسما لواحد (الفلوس) في إيران ويحل محل قران كان خمسا وعشرين شاهيا، والكلمة إسبانية الأصل وكانت اسما لمسكوك من الفضة الرائجة في تلك الديار ومعناها بالفارسية (شاهي) نحو كلمة (ركاليس في اللاتين.
ويكون أصلها من ركس (شاة)