تحت أيدينا.
2 - نسخة مصورة عن مخطوطة في " كتابخانه ملي ملك، آستان قدس رضوي " في طهران، برقم 1607. وهي أيضا بالخط النسخي، فرغ من كتابتها حسن بن دوست محمد چرمي القايني في بلدة تون في المدرسة الحسينية في الشهر الثالث من السنة الرابعة بعد الثلاثين والألف من الهجرة. وعلامتها " ب ".
3 - نسخة مصورة عن أصل محفوظ في " كتابخانه مجلس شوراى اسلامي " في طهران، برقم 4955،. وهي بخط نسخي جميل، كتبها فخر الدين محمد الحسيني الاسترآبادي بأمر أمير سيد سديد الدين مرتضى، في يوم السبت من الشهر التاسع من السنة التاسعة من العشر الثامن من المائة الأولى بعد الألف من الهجرة النبوية (1079) وعلامتها " ج ".
وقد لجأنا إلى مخطوط " ألف " فاتخذناه أساسا للنشر ثم أضفنا في الهامش الروايات المغايرة. وإن التزام المنهج التقليدي في التصحيح لم يمنعنا من استخدام علامات الترقيم على اختلافها: من شولات، وشرط، وأقواس، ونقط، وعلامات استفهام وتعجب وما إلى ذلك، وان كان غير مألوف في الكتابة العربية القديمة. ومن الضروري أن نحقق وننشر بروح العصر على طريقته الفنية. والذي لا ييسر على القارئ مهمته لا يؤدي الغرض المطلوب منه تمام الأداء. وجمل هذا الكتاب الطويلة من أحوج ما يكون إلى علامات الترقيم. ورب شولة تزيل غموضا ورب نقطة تغير المعنى وتسلك به مسلكا خاصا. ففي استعمال تلك الرموز اجتهاد وترجيح قد لا يقل عن اي جهد للشرح والتعليق لتفهيم المنشورات التقليدية.
ولم نرد على عناوين الكتاب شيئا وان كان كثير من الفصول والأصول في المتن خاليا عنها، اللهم إلا إضافات ضئيلة ميزناها من الأصل في معقوفين وجعلنا ما أردنا إثباته في أعلى الصفحات ليهتدي القارئ إلى ما حوته العبارات.
هذا ما قدمناه لنشر هذا التراث. خدمة للحنيفية البيضاء وإسداء لشئ من التضحيات الاسلامية المشرفة إلى هذا الجيل من أبناء المسلمين، أخذ الله تعالى بأيدينا إلى ما فيه الخير، وصلى الله على محمد وآله الطاهرين.
مؤسسة النشر الاسلامي (التابعة) لجماعة المدرسين بقم المشرفة إيران.