أخبرنا.
430 يزيد بن عبد الله بن.
ترجمته ترجمه إلى الفارسية محمد جواد النجفي في مدينة النجف الأشرف سنة 1383 ه، وطبع في المكتبة الاسلامية بطهران تحت عنوان: الملاحم والفتن، يا: فتنه وآشوبهاى آخر الزمان. تقع هذه الترجمة في 230 صفحة.
وقد صدر المترجم هذا الكتاب بمقدمة صغيرة تقع في أربع صفحات تحدث فيها بشكل مختصر عن السيد ابن طاووس ومؤلفاته، وذكر أنه اعتمد في هذه الترجمة على ثلاث نسخ هي: النسخة الخطية المحفوظة في مكتبة صاحب الذريعة في مدينة النجف الأشرف والتي استنسخت عن نسخة خط المصنف، والطبعة الأولى للكتاب، والطبعة الثالثة للكتاب التي طبعت في المطبعة الحيدرية في النجف الأشرف.
إذا فالمترجم اعتمد في ترجمته هذه على الطبعة السابقة للكتاب وهي طبعة مغلوطة كما بينا، فما ورد من أخطاء وأسقاط فيها نجده في هذه الترجمة بعينه.
ويؤخذ على المترجم حذف مقدمة المصنف التي بين فيها سبب إقدامه على تأليف هذا الكتاب، وأنه ينقل من الكتب الثلاثة للفتن، ويبين فيها توثيق ابن حماد عند العامة.
ويؤخذ عليه أيضا حذف العناوين التي وضعها المصنف في بداية كل باب من أبواب الكتاب، وكذلك حذفه للأسانيد الواردة في كل الكتاب، معللا ذلك باختصار الكتاب، وبأن هدفه هو ترجمة المطالب الواردة في الكتاب (1).