الكتاب المقدس - مجمع الكنائس الشرقية - الصفحة ٥٤٧
8 فإننا لا نريد، أيها الإخوة، أن تجهلوا أمر الشدة التي ألمت بنا في آسية (9)، فثقلت علينا جدا وجاوزت طاقتنا حتى يئسنا من الحياة نفسها، 9 بل أحسسنا أنه قضي علينا بالموت، لئلا نتكل على أنفسنا، بل على الله الذي يقيم الأموات. 10 فهو الذي أنقذنا من أمثال هذا الموت وسينقذنا منه: وعليه جعلنا رجاءنا بأنه سينقذنا منه أيضا، 11 إذا ساهمتم أنتم أيضا في الدعاء لنا، حتى إذا نلنا تلك النعمة بشفاعة كثير من الناس، يشكر الله (10) في أمرنا كثير من الناس.
[2. عودة إلى الأحداث السابقة] [لماذا غير بولس خطة سفره] 12 فإن فخرنا (11) إنما هو شهادة ضميرنا بأننا سرنا في العالم ولا سيما في معاملتنا لكم سيرة الاخلاص (12) والصفاء اللذين من لدن الله، لا بحكمة البشر، بل بنعمة الله. 13 فإننا لا نكتب إليكم إلا ما تقرأونه وتفهمونه (13)، ولكني أرجو أن تفهموا فهما تاما 14 - وقد فهمتم كلامنا بعض الفهم - إننا موضوع فخركم كما إنكم موضوع فخرنا في يوم (14) الرب يسوع (15).
15 كنت قد عزمت، معتمدا على ذلك، أن أذهب إليكم أولا لتنالوا نعمة أخرى (16)، 16 فأمر بكم في طريقي إلى مقدونية، ثم أرجع إليكم من مقدونية، فتقدموا لي العون على السفر إلى اليهودية (17). 17 أفتراني عزمت على ذلك لخفة في العقل، أو عزمت على ما عزمت عزما بشريا، فيكون في نعم نعم ولا لا؟ (18) 18 صدق الله وشهد أن كلامنا لكم ليس نعم

(٩) إقليم روماني عاصمته أفسس. وأما " الشدة " المذكورة هنا، فإنها، على ما يبدو، غير الثورة في رسل ١٩ / ٢٣ - ٤٠ والمحنة في ١ قور ١٥ / ٣٢. قد يكون في فل ١ / ١٢ - ٣٠ إشارة إليها. جدير بالذكر أن اعتقال بولس في أورشليم كان مسببوه يهود من آسية (رسل ٢١ / ٢٧ و ٢٤ / ١٩).
(١٠) بولس يشدد كثيرا، لدى أهل قورنتس، على " الشكر " (راجع ٤ / ١٥ و ٩ / ١١ - ١٢).
(١١) راجع روم ٤ / ٢ +، وفي هذه الرسالة، ولا سيما في الفصلين 10 و 12، ما هناك من أمثلة عن افتخار الرسول بكنائسه، بفضل المسيح.
(12) قراءة مختلفة: " سيرة القداسة ".
(13) ليس لبولس في تبشيره ورسائله إلا بشارة واحدة: 2 قور 11 / 4 وغل 1 / 6 - 9 و 2 / 2 و 5. وبذلك يرد على الاتهام بالرياء: 2 / 17 و 4 / 2.
(14) كان العهد القديم ينتظر " يوم الرب ". فأصبح في العهد الجديد " يوم المسيح " أو " المجئ "، أي حضور المسيح وعودته. وسيكون في آن واحد قيامة ودينونة: 1 قور 1 / 8 و 5 / 5.
(15) قراءة مختلفة: " ربنا يسوع ".
(16) قراءة مختلفة: " ليتضاعف سروركم ".
(17) بدل مشروع 1 قور 16 / 5 - 6. كان المشروع:
مقدونية ثم قورنتس ثم اليهودية، فأصبح: قورنتس ثم مقدونية ثم قورنتس ثم اليهودية، سيعدل بولس عن المرور بقورنتس أولا، مراعاة للكنيسة: 1 / 23 و 2 / 1.
(18) قد يعود أصل هذه العبارة إلى يع 5 / 12 (راجع متى 5 / 37). كان خصوم بولس يتهمونه بتبديل مشاريعه مرارا كثيرة. لكن الأحداث وحدها كانت تضطره إلى ذلك.
(٥٤٧)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة