ترجمة العيني ونكتفي بترجمة الحافظ جلال الدين السيوطي للبدر العيني، حيث قال:
" محمود بن أحمد بن حسين بن يوسف بن محمود الغساني، الحنفي العلامة، قاضي القضاة بدر الدين العيني، ولد في رمضان سنة ثلاثين وستين وسبعمائة بعين تاب، ونشأ بها وتفقه واشتغل بالفنون وبرع ومهر وانتفع في النحو وأصول الفقه والمعاني وغيرها بالعلامة جبريل بن صالح البغدادي، وأخذ عن الجمال يوسف الملطي والعلاء السيرافي، ودخل معه القاهرة، وسمع مسند أبي حنيفة للحارثي على الشرف بن الكويك، وولي نظر الحسبة بالقاهرة مرارا، ثم نظر الأحباس، ثم قضاء الحنفية، ودرس الحديث بالمؤيدية، وتقدم عند السلطان الأشرف برسياي.
وكان إماما عالما علامة، عارفا بالعربية والتصريف، وغيرهما، حافظا للغة كثير الاستعمال لحواشيها، سريع الكتابة، عمر مدرسة بقرب الجامع الأزهر ووقف بها كتبه.. " (1).
عمدة القاري وذكر الكاتب الجلبي كتابه بقوله: " ومن الشروح المشهورة أيضا: شرح العلامة بدر الدين أبي محمد محمود بن أحمد العيني الحنفي المتوفى سنة خمس وخمسين وثمانمائة، وهو شرح كبير أيضا في عشرة أجزاء وأزيد، وسماه عمدة القاري...
وقد استمد فيه من فتح الباري بحيث ينقل منه الورقة بكمالها، وكان يستعيره من البرهان ابن خضر بإذن مصنفه له، وتعقبه في مواضع وطوله بما تعمد