- يط - از آن مئى كه گر ابليس از آن خورد جامى * چو جبرئيل شود از مقربان جلال چنان لطيف كه گر ديو رو درو بيند * به لطف شكل پرى مرتسم شود تمثال سزد كه شعله زنى سر زند بجاى نوا * كه از حرارت او مطرب آورد به خيال ز جذب لطف تو دارم اميد آنكه كند * به خاك كوى تو فارغ مرا ز فكر مآل به غير از اين حسنه هيچ مدعايم نيست * جز اين دعا نبود بر زبان مرا مه و سال اميد وار چنانم كه مستجاب كند * دعاى خسته دلان لطف ايزد متعال وتوفى القاضى نور الله نور الله مرقده في دار السلطنة " آكرة " ويستفاد تاريخ ارتحاله الى جوار رحمة الله تعالى من هذه القطعة الفارسية:
سر اكابر آفاق مير نور الله * سپهر فضل و وحيد زمانه پاك سرشت به نيمه شب بيست و شش از ربيع آخر * از اين خرابه روان شد به سوى قصر بهشت چو دل ز فكر طلب كرد سال تاريخش * خرد به صفحه دهر " افضل العباد " نوشت (انتهت ترجمة كلام علاء الملك رحمه الله تعالى) " 1019 " ينبغى التنبيه على أمور 1 - بيان كيفية شهادة القاضى (ره) والاشارة الى الاختلاف فيها قال العالم الورع التقى الحاج الشيخ على أكبر النهاوندي أدام الله فيض وجوده في أواخر الجزء الاول من كتابه المسمى بالجنة العالية وجعبة الغالية (ص