استدراك على الطبعة الأوربية سيجد الناظر في أثناء طبعتنا الجديدة هذه العلامة * بحذاء بعض الكلمات، وقد وضعت لتدل على أننا عدلنا عن الطبعة الأوربية فيها، لأنها خطأ إما لمخالفة المعنى أو العربية أو بعض النصوص - وفى بعض الأحيان نضعها بجوار كلمة بدون تغيير لان لنا رأيا فيها أو في تصويبها، نذكره في هذا المستدرك وسيرى المطلع أيضا نفس العلامة في هذا المستدرك موضوعة بحذاء الكلمات التي وقع فيها خطأ في هذه الطبعة فنحن إذن نستعملها في هذا المستدرك بدلا من كلمة الصواب والرقم الكبير في مستوى الكتابة هو رقم الصفحة، والصغير في الأعلى يشير إلى رقم السطر، وهذه هي نصوص العبارات التي كانت في الطبعة الأوربية و (ن) إشارة إلى نسخة أخرى (2) 10 الأوربية طباعية وقد كتبناها كما وردت في نسخة أخرى 12 ومائية وهذا لا معنى له 3 17 ما ينفون، وهو أيضا لا معنى له 18 المعضلة 4 6 الاصطقص كلمة يونانية معناها يقرب من الذرات وقد رسم بعدة أشكال في الكتب العربية فكتب (استقصات) و (اسطقصات) و (اصتسات) 6 10 بالرقتين والمحفوظ عن ديوان أبى تمام بالرقمتين، وهما صحيحتان 13 16 وعشرين تمضي، وقد زدنا يوما للحاجة إليها 17 4 فحملت مثلها نسيم الدبور، وهو لا يستقيم عروضا 8 ولما لم يبين وفى ن لما تبين، وكلا الرسمين لا يوافق العربية 18 8 بتنسيقها، وهذا التصحيح عن نسخة أخرى 19 4 ولظرائف بالظاء المعجمة 20 15 لما يستجر والاستجرار لا معنى له 23 10 كلمة يكون زدناها للزومها عربية 24 8 الأقاليم لسابع، ولما كانت كلمة السابع قد جاءت في الأوربية أول السطر، فقد توقعنا أن الألف
(المقدمة ٩)