(بطورى كه در سعد 263 نقل شده) بدست مى آيد كه او قرائت شاذ " اتينا طائعين " را اختيار كرده است. اين بايد بررسى شود كه آيا تحرير سلمه در ميان نسخههاى برجاى مانده معاني وجود دارد يا نه، اگر نمانده نقلهاى ابن طاووس تنها نقلهاى باقيمانده از آن تحرير است.
نقلهاى ذيل از نسخه ء اول عبارتند از: سعد 265 - 266 (جزء دهم [كه ابن طاووس با عنوان " بخش اول مجلد " بدان اشاره كرده] برگ 3 - ر) = معاني 2 / 183 - 184 (آيه 63 / طه); سعد 266 (جزء يازدهم برگ 5 - ر از سطر 4) = معاني 2 / 238 (آيه 61 / مؤمنون); سعد 267 (جزء 12 برگ 1 - ر از سطر 10) = معاني 2 / 300 - 301 (87 / نمل); سعد 267 - 268 (جزء سيزدهم برگ 3 - پ) = معاني 2 / 335 (آيه 6 / احزاب); سعد 268 (جزء چهاردهم برگ 1 - ر) = معاني 2 / 393 (آيه 147 / صافات); سعد 269 (جزء پانزدهم برگ 1 - ر) = معاني 3 / 44 (آيات 54، 56 / دخان); سعد 269 (جزء شانزدهم برگ 1 - ر) = معاني 3 / 122 (آيه 18 / واقعه)، سعد 270 (آخرين نقل [و احتمالا از همان جزء شانزدهم; گر چه بدان تصريح نشده]، آيه 1 / جن، سطر 8 از آغاز تفسير همان آيه) = معاني 3 / 190. اين نقلها از هر دو نسخه ء همراه با توضيحات ابن طاووس مى باشد.
موارد ذيل از نسخه ء دوم اخذ شده است: سعد 260 (جزء اول برگ 5 - پ) = معاني 1 / 36 (آيه 50 / بقره); سعد 261 (جزء دوم كراسه دوم برگ 2 - ر) = معاني 1 / 190 (آيه 7 / آل عمران); سعد 262 (جزء سوم كراسه دوم برگ 3 [از رو و پشت ياد نشده]) = معاني 1 / 367 (آيه 160 / انعام); سعد 262 (جزء چهارم برگ 1 - ر از سطر 14) = معاني 2 / 112 (آيه 81 / نحل); سعد 263 (جزء پنجم برگ 1 - پ از سطر 10) = معاني 2 / 231 (آيات 5 - 6 / مؤمنون); سعد 263 (جزء ششم برگ 1 - پ از سطر 16 آيه (11 / سجده; متن در معاني 3 / 13 با اين مورد متفاوت است; مق:
بحث فوق); سعد 264 (جزء هفتم برگ 1 - پ از سطر 16) = معاني 3 / 183 - 184 (آيه 16 / دهر).
ابن طاووس در هيچ مورد به اين تأليف با عنوان " معاني القرآن " اشاره نكرده و