مصادر ترجمته:
وردت ترجمة السيد فضل الله الراوندي كما هو الحال بالنسبة لأكابر وعلماء الإسلام في التراجم وكتب الرجال التي سنشير إليها لاحقا، فيما نلقي الضوء هنا على كتابين مستقلين يتحدثان عن تاريخ حياته وسيرته، وهما:
أ - كتاب لمعة النور والضياء في ترجمة السيد أبي الرضا، الذي ألفه سماحة آية الله العظمى النجفي المرعشي رحمه الله عام 1383 ه، كمقدمة لكتاب (المناجاة الإلهيات)، واسمها الأنسب هو (مناجاة مولانا أمير المؤمنين عليه السلام)، وكان قد كتبه بناء على طلب من الميرزا فخر الدين النصيري الأميني، الذي انتشر نسختان مخطوطتان من هذه المناجاة بشكل أوفست مجردا من الشرح والتعليق والتحقيق. ولكن بما ان المرحوم المرعشي النجفي كتبه من بعد طبع ونشر كتاب (المناجاة الإلهيات)، لذلك صدر بشكل مستقل مضافا إليه مواضع أخرى تحت نفس العنوان، أي (كتاب لمعة النور والضياء...) من القطع الوزيري وفي 186 صفحة، مطبعة الحيدري. وجاءت ترجمة حياة السيد فضل الله الراوندي على الصفحات 5 - 59.
أود هنا ان أتقدم بالشكل الوافر لحجة الإسلام والمسلمين السيد محمود المرعشي الذي وضع تحت تصرفي هذا الكتاب النادر الذي اتخذته كأساس للتعريف بشخصية السيد الراوندي.
ب - (نهج البلاغة عبر القرون (1)، وهذا الكتاب أو بتعبير أدق، المقالة التي كتبها العلامة المحقق السيد عبد العزيز الطباطبائي رحمه الله للسيد الراوندي، نشر في الحلقة الخامسة بعنوان (في رحاب نهج البلاغة) في مجلة (تراثنا) الفصلية، التي تصدرها مؤسسة آل البيت عليهم السلام في قم، العدد الثاني والثالث (35 و 36) السنة