موجان: ذكر بين البضائع التي تاجرت بها أرام في أسواق صور (حز 27: 16). وهو مادة كلسية يفرزها نوع من الحيوانات البحرية نظير هيكل لوقاية جسمه من عنف الأمواج. ويكون المرجان صخورا تحت البحر وقد تمتد هذه الصخور إلى مسافة بعيدة فتحيط بجزائر وقارات وكثيرا ما تصطدم المراكب بهذه الصخور عند اقترابها من البر فتنكسر.
والمرجان مختلف الألوان فبعضه أبيض وبعضه أحمر وبعضه متفرع كفروع النبات أو منفرج على هيئة مروحة ويصنع من بعض أنواعه خرز ولذلك ذكر مع اللآلي. (أي: 18).
مراح: (حز 34: 14 أطلب " غنم ").
مود: اسم عبري معناه " عصيان " ابن عزرة من سبط يهوذا وزوج بثية بنت فرعون (1 أخبار 4: 17 و 18).
مردخاي: اسم بابلي معناه " ملك للإله مردك " وهو رجل من مسبيي اليهود من عشيرة شاول من رجال بلاط أحشويرش ومربي هدسة ابنة عمه إلى أن صارت ملكة فارس. وحقد عليه هامان وزير أحشويرش فاحتال مقصده الخبيث فعلق هامان وأولاده العشرة، وارتقى مردخاي إلى منصب رفيع واكتسب غنى وكرامة لدى كل من شعبه والأجانب (اس 2: 5. 10: 3). وقد اكتشفت وثيقة فارسية تشير إلى موظف في بلاط أحشويرش اسمه مردكا وربما كان هو نفس مردخاي.
مرارة: مفرز الكبد (أي 16: 13 و 20:
14 و 25 قابل مرا 2: 11). وأعطوا المسيح خلا ممزوجا بمرارة (مت 27: 34). ولا شك أن المقصود هناك المر كما في (مر 15: 23). فعبارة مجازية من باب الاستعارة بالكناية يراد فيها بالمرصفة المرارة فشبهت هذه الصفة بشخص ثم شبهت حالة سيمون بمفرز كبد هذا الشخص الوهمي.
مر: صمغ من شجرة ذات شوك تسمى:
Balsamodendron Myrrha تنبت في العربية. ويرد المر على هيئة حبيبات بيضاء أو صفراء رائحتها ذكية وطرحها مر وكان المر من أجزاء الدهن المقدس (خر 30:
23). وكان يستعمل أيضا للتحنيط (ير 19: 39)، ولتعطير النساء (1 س 2: 12 ومز 45: 8 وأم 7:
17). وكان ذا قيمة (مت 2: 11). ويقال في مر 15: 23 أن المسيح أعطي خمرا ممزوجة بمر وأما في مت 27: 34 فيقال ممزوجا بمرارة ولا شك أن المقصود بالمرارة هنا هو المر.
مرة: (را 1: 20 اطلب " نعمي ").
مرض أمراض: أطلب (" طب " " ضربة " " وباء ").
مرس: اسم فارسي وربما كان معناه " الناسي " وهو أحد أمراء الفرس السبعة في بلاط أحشاويرش (اس 1: 14).
مرسنا: وهو اسم فارسي ربما كان معناه " كثير النسيان " وهو أيضا أحد أمراء الفرس السبعة الذين كانوا في بلاط أحشاويرش (اس 1: 14).