الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٤ - الصفحة ١٣٢
(629: ترجمة اللغة العربية والفارسية والتركية) رأيته في مكتبة المولى محمد على الخوانساري، فراجعه.
(630: ترجمة اللغة التركية بالفارسية) للأمير نظام الدين على شير الجغتائي الملقب في شعره الفارسي بفنائي وفى التركي بنوائي (المتوفى صبيحة الأحد 11 - ج 1 - 906) كما أرخه في " روضة الصفا " توجد نسخة منه في الخزانة الرضوية تاريخ كتابتها (1008) وهي موقوفة آقا زين العابدين في سنة (1166) أوراقها (132) أورد أوله وآخره في فهرس الخزانة، وقال في " مجمع الفصحاء " انه كان جامع الكمالات الصورية والمعنوية، ومن رباعياته:
أي كه گفتى بريزيد وآل أو لعنت مكن * زانكه شايد حق تعالى كرده بأشد رحمتش آنچه با آل نبي أو كرد گر بخشد خداى * هم ببخشايد تورا گر كرده باشى لعنتش.
(631: ترجمة اللمعة الدمشقية) إلى الفارسية للسيد مهدي بن السيد حيدر الكشميري (المتوفى في 1309) ذكره حفيده السيد يوسف بن محمد بن المترجم.
(632: ترجمة لوامع التنزيل في التجويد) شرحا " للشاطبية " لمؤلف أصله العربي الموجود كما يأتي، وهو المولى محمد على بن الحاج حسن الأردكاني المعروف بالنحوي من تلاميذ آية الله بحر العلوم السيد محمد مهدي الطباطبائي، توجد نسخة الترجمة عند السيد محمد رضا المعاصر ابن الحاج السيد إسماعيل الأردكاني (الذي توفى سنة 1317).
(ترجمة اللهوف) اسمه " فيض الدمع " طبع (1286).
(ترجمة اللهوف) الموسوم (ب) " لجة الألم في حجة الأمم " طبع (1311).
(633: ترجمة ماية كلمة) التي جمعها الجاحظ من كلمات أمير المؤمنين عليه السلام بالنثر الفارسي، للمولى محمد بن أبي طالب الاسترآبادي أوله: " بعد از تحميد وسپاس الهى ".
ألفه في عصر الصفوية ويوجد عند السيد شهاب الدين بقم ومر في " ترجمة صد كلمة " نظما بعض ما كتب في هذا الموضوع.
(634: ترجمة مائدة الزائرين) تأليف المولى محمد جعفر الاسترآبادي إلى الفارسية للمولى إسماعيل الاسترآبادي توجد منه نسخة في كتب المرحوم السيد محمد اللواساني في النجف الأشرف.
(١٣٢)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... » »»