مى فرمايد: * (ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم) *، (1) يعنى " مع اموالكم ". (2) همچنين در حكايتى از زبان حضرت عيسى مى فرمايد: * (من أنصارى إلى الله) *، (3) يعنى " مع الله "، (4) بنابر تفسيرى.
در كلام عرب نيز آمده است: " الذود إلى الذود إبل ". (5) البته " شارح رضى " با اشراب معنى اضافه، معيت را استفاده كرده است و در مثل * (أيديكم الى المرافق) * مى گويد: " يعنى مضافة الى المرافق " و در * (أموالهم إلى أموالكم) * مى گويد: " يعنى مضافة إلى أموالكم ".
به هر حال، شكى نيست كه مفاد آيه شريفه آن است كه دستها را بايد با آرنجها شست و از كلمه " الى " معناى معيت استفاده مى شود، ولى غير از اين مطالب، ظهور آيه شريفه دلالتى بر كيفيت غسل ندارد. (6) و (7)