الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٨ - الصفحة ٣٠
(شهريزاد مع أبرويز) الظاهر أنه (شهر براز مع أبرويز) وشهر براز فرخان هو أحد قواد خسرو پرويز وفاتح مصر له عام (616 م) وبعد غلبة الروم على پرويز وصلح شيرويه معهم عصى شهر براز ولم يرد مصر إلى الروم الا في (629 م). وهذا الكتاب في قصته، ذكره ابن النديم في فهرسه.
(عهد أردشير) هو خطبة منسوبة إلى أردشير مؤسس الدولة الساسانية في (212 م) ذكرها ابن النديم. وقال في مجمل التواريخ المؤلف في (520 ه‍) ان هذه الخطبة مشهورة. وقد طبع ترجمته الفارسية أيضا.
(كارنامه أردشير) في تاريخ تأسيس الحكومة الساسانية بيد أردشير عام (212 م) ألف حدود (600 م) وطبع ترجمته الآلمانية عام (1878 م).
(كارنامه في سيرة أنوشيروان) ذكر ابن النديم انه مما ترجم بالعربية.
(گرشاسپ نامه) ترجمه نظما بالفارسية أسدى الطوسي المتوفى (465 ه‍).
(مزدك نامه) فيما يتعلق بالثورة المزدكية (487 - 498 م) واخمادها بيد أنوشيروان في (529 م). ترجمه بالعربية عبد الله بن المقفع كما ذكره ابن النديم في أحواله. ثم نظمه أبان ابن عبد الحميد بن لاحق الرقاشي، وصار مصدرا لكثير من القصص في هذا الموضوع. وقد كتب أخيرا كريستن سن الدانماركي رسالة في تاريخ هذه الثورة وسلطنة قباد، وقال إن مزدك كان قد أخذ آرائه من ماني المقتول (276 م).
ثم إن ابن النديم ذكر في فهرسه (ص 424) أسماء قصص لا نعرفها وهي: هزاردستان، موس فاس وفينلوس، ححد حسروا، كتاب المربين، كتاب خرافة ونزهة، الدب والثعلب، روزبه اليتيم، مسك زنانه وشاه زنان، نمرود ملك بابل، خليل ودعدد.
هذا وقد جمع المستشرق وست فهرس الكتب الپهلوية من القصص والحكايات والتواريخ والعلوم والقوانين في مقالة تحت عنوان (الأدب الپهلوى) في المجلد الثاني من (فقه اللغة الإيرانية) ولم نذكر نحن الكتب العلمية المترجمة بالعربية والمذكورة في الفهرس وغيرها من التواريخ لخروجها عن موضوع البحث.
القصص الهندية القديمة.
ذكر ابن النديم في (الفهرس - ص 424) فهرسا عن القصص الهندية المترجمة
(٣٠)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... » »»