|
معجم لغة الفقهاء - محمد قلعجي |
الكتاب: معجم لغة الفقهاء
المؤلف: محمد قلعجي
الجزء:
الوفاة: معاصر
المجموعة: مصطلحات ومفردات فقهية
تحقيق:
الطبعة: الثانية
سنة الطبع: ١٤٠٨ - ١٩٨٨ م
المطبعة:
الناشر:
ردمك:
ملاحظات:
المصدر:
الفهرست
1 |
آبق ABSCONDED |
35 |
2 |
آجل APPOINTED TIME |
35 |
3 |
آجر BRICK |
35 |
4 |
آجن CORRUPTED |
35 |
5 |
أب (S) FATHER |
35 |
6 |
آبق FUGITIVE |
35 |
7 |
آجل FUTURE LIFE |
35 |
8 |
آباء MALE PARENT |
35 |
9 |
أبد SAVAGE |
35 |
10 |
آجل SOONER OR LATER |
35 |
11 |
آجن (WATER) TAINTED |
35 |
12 |
آبد UNTAMED |
35 |
13 |
آبد WILD |
35 |
14 |
آفة BANEFULNESS |
36 |
15 |
أجناد - آل FOLLOWERS |
36 |
16 |
آفاقي SEE AFQI)) HORZON |
36 |
17 |
آدمي MANKIND |
36 |
18 |
آل S FAMILY PROPHET, |
36 |
19 |
الآداب العامة PUBLIC MORALS |
36 |
20 |
آل REVERT TO |
36 |
21 |
آل، عين SAME |
36 |
22 |
آحاد، عزب SINGLE |
36 |
23 |
آسن، نقع (WATER) STAGNANT |
36 |
24 |
أمين AMEN |
37 |
25 |
آلة MACHINE |
37 |
26 |
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE |
37 |
27 |
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE |
37 |
28 |
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE |
37 |
29 |
أب PATERNAL |
37 |
30 |
ذكر - آلة PENIS |
37 |
31 |
آلة RUBBLE |
37 |
32 |
آن، أوان، موسم SEASON |
37 |
33 |
أمة، مأمومة SKULL FRACTURE |
37 |
34 |
الان، حين، زمن TIME |
37 |
35 |
آنية UTENSILS |
37 |
36 |
آية، شعر VERSE |
37 |
37 |
إبراء ACQUITTAL |
38 |
38 |
بتر - إبانة AMPUTATE |
38 |
39 |
إبراد COOLING |
38 |
40 |
علاج - إبراء CURE |
38 |
41 |
أبد ETERNITY |
38 |
42 |
ابتذاذ EXTORTION |
38 |
43 |
تلقيح - إبار FECUNDATION |
38 |
44 |
إبانة FINAL DIVORCE |
38 |
45 |
أباق IBAQ |
38 |
46 |
أبد IMMORTALIZATION |
38 |
47 |
أبد PERPETUAL |
38 |
48 |
إبار POLLINATION |
38 |
49 |
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE |
38 |
50 |
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST |
38 |
51 |
إبدال، إجزاء SUBSTITUTION |
38 |
52 |
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT |
39 |
53 |
ضبع - أبط ARMPIT |
39 |
54 |
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT |
39 |
55 |
إبل CAMELS |
39 |
56 |
أخرس - أبكم DUMB |
39 |
57 |
أبطح LARGE BED OF A TORRENT |
39 |
58 |
برص - أبرص LEPER |
39 |
59 |
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE |
39 |
60 |
إبريسم، حرير SILK |
39 |
61 |
اتباع - تبني ADOPTION |
40 |
62 |
اتجار COMMERCE |
40 |
63 |
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION |
40 |
64 |
أبنة (SUBMISSIVE) HOMOSEXUAL |
40 |
65 |
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION |
40 |
66 |
اتباع MAZHAB |
40 |
67 |
ابن مخاض YEAR OLD HE CAMEL ONE - |
40 |
68 |
ابن، نجل، ولد SON |
40 |
69 |
إبهام THUMB |
40 |
70 |
ابن السبيل TRAMP |
40 |
71 |
اتحاد UNIFY UNION |
40 |
72 |
تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT |
41 |
73 |
اتهام - تهمة ACCUSATION |
41 |
74 |
إثبات ASERTAINMENT OF DEATH |
41 |
75 |
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION |
41 |
76 |
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION |
41 |
77 |
إثبات ESTABLISHMENT OF TITLE |
41 |
78 |
أثاث FURNITURE |
41 |
79 |
إثبات POSITIVENESS |
41 |
80 |
إثبات PROCESS OF PROOF |
41 |
81 |
حجة - إثبات PROOF |
41 |
82 |
اتكاء RECLINING |
41 |
83 |
كحل - أثمد ANTIMONY |
42 |
84 |
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE |
42 |
85 |
جناح - اثم ERIME |
42 |
86 |
إثراء ENRICHMENT |
42 |
87 |
مجزرة - إثخان MASSACRE |
42 |
88 |
إجابة REPLY |
42 |
89 |
اثر RETROSPECTIVE DECREE |
42 |
90 |
أثر RUINS |
42 |
91 |
علامة، صفة، راية، اثر SIGN |
42 |
92 |
إثم، ذنب، زلة SIN |
42 |
93 |
إثخان SUBDUED OF THE LAND |
42 |
94 |
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION |
42 |
95 |
إجارة WAGES |
42 |
96 |
إثخان، تمريض WEAKEN |
42 |
97 |
مصادفة - إجازة APPROVAL |
43 |
98 |
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION |
43 |
99 |
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE |
43 |
100 |
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER |
43 |
101 |
أجر ` FAIR RENT |
43 |
102 |
إجارة FAIR WAGE |
43 |
103 |
إجازة FULFILMENT OF CONTRACT |
43 |
104 |
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT |
43 |
105 |
اجتهاد INDEPENDENT PEASONING |
43 |
106 |
ترك - إجازة LEAVE |
43 |
107 |
إجازة LEAVE OF ABSENCE |
43 |
108 |
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD |
43 |
109 |
إبدال، إجزاء SUBSTITUTION |
43 |
110 |
(W) أجر، عمالة WAGE |
43 |
111 |
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY |
44 |
112 |
أجلاء EVACUATION |
44 |
113 |
أجناد - آل FOLLOWERS |
44 |
114 |
إجمال GENERALLY SPEAKING |
44 |
115 |
أجل INSTANT OF DEATH |
44 |
116 |
أحمة JUNGLE |
44 |
117 |
إجهاز KILLING THE WOUNDED |
44 |
118 |
أجناد SOLDIERS |
44 |
119 |
أجنبي STRANGER |
44 |
120 |
أجل TERM |
44 |
121 |
إجماع UNANIMOUS RESOLUTION |
44 |
122 |
إملاص - إجهاض ABORTION |
45 |
123 |
حيطة - احتراس CAUTION |
45 |
124 |
فضل - صدقة - احتساب CHARITY |
45 |
125 |
حجامة - احتجام CUPPING |
45 |
126 |
احتباس INCARCERATION |
45 |
127 |
محترف - احتراف PROFESSIONAL |
45 |
128 |
أحباس RETENTION |
45 |
129 |
غلام، أجير، قانع SERVANT |
45 |
130 |
احتشاش WEEKING |
45 |
131 |
أجير WORKMAN |
45 |
132 |
احتقان CONGESTION |
46 |
133 |
متردية - حتف - احتضار DEATH |
46 |
134 |
وفاة - احتضار DEMISE |
46 |
135 |
رؤيا - حلم - احتلام DREAM |
46 |
136 |
احتيال FRAUDULENCE |
46 |
137 |
احتطاب GATHER FIRE WOOD |
46 |
138 |
حقنة - احتقان INJECTION |
46 |
139 |
حكرة - احتكار MONOPOLY |
46 |
140 |
حداد - إحداد MOURNING |
46 |
141 |
احتياط PRECAUTION |
46 |
142 |
إحراز PRESERVATION |
46 |
143 |
احتلام PUBERTY |
46 |
144 |
إحساس SENSATION |
46 |
145 |
احتلام WET DREMAS |
46 |
146 |
إحراز ACHIEVEMENT |
47 |
147 |
إحراق BURNING |
47 |
148 |
إحصاء CENSUS |
47 |
149 |
اعتقال - احصار CONFINEMENT |
47 |
150 |
إحرام CONSECRATION |
47 |
151 |
احصار - حظيرة ENCLOSURE |
47 |
152 |
إحصاء ENCOMPASS |
47 |
153 |
احرام ENTER INTO STATE OF RITUAL |
47 |
154 |
إحصان FORT |
47 |
155 |
إحرام IHRAM |
47 |
156 |
إعفاف - إحصان INTEGRITY |
47 |
157 |
أحق MORE QUALIFIED |
47 |
158 |
إحياء ANIMATION |
48 |
159 |
شهادة - اخبار ATTESTATION |
48 |
160 |
كلالة - أخ (S) BROTHER |
48 |
161 |
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM |
48 |
162 |
احياء CULTIVATION OF VIRGIN LAND |
48 |
163 |
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION |
48 |
164 |
تخيل - اخالة IMAGINATION |
48 |
165 |
إخبار INFORMATION |
48 |
166 |
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT |
48 |
167 |
إحليل، عورة PUDENDUM |
48 |
168 |
إخبار RECOGNITION OF RIGHTS |
48 |
169 |
سبيلان URETHRA |
48 |
170 |
اختصار AKIMBO |
49 |
171 |
اخبار BACKBITE |
49 |
172 |
اختلاط BLEND |
49 |
173 |
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION |
49 |
174 |
اخبار DISCLOSE |
49 |
175 |
اختلاس EMBEZZLEMENT |
49 |
176 |
اخبار NARRATION |
49 |
177 |
اختلاج PALPITATION |
49 |
178 |
اختطاط PARTITION |
49 |
179 |
أخت SISTER |
49 |
180 |
اختطاف SNATCH |
49 |
181 |
اختلاس SNATCH OFF |
49 |
182 |
اختصاص SPECIALIZATION |
49 |
183 |
اختصار SUMMARIZATION |
49 |
184 |
اختصار SUMMING |
49 |
185 |
أخبثان URINE AND STOOL |
49 |
186 |
اختصار USING THE WAND |
49 |
187 |
اختصار WAND |
49 |
188 |
أخشم ANOSMATIC |
50 |
189 |
اختلاف BREACH OF PROMISE |
50 |
190 |
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE |
50 |
191 |
اختلاف DISAGREEMENT |
50 |
192 |
سراح - اخراج DISMISSAL |
50 |
193 |
اضطراب - اختلال DISORDER |
50 |
194 |
أخرس - أبكم DUMB |
50 |
195 |
اختيار ELECTION |
50 |
196 |
دار الحرب - اختلاف ENEMY TERRITORY |
50 |
197 |
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS |
50 |
198 |
إخدام HIRE A SERVANT |
50 |
199 |
أخرس MUTE |
50 |
200 |
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION |
50 |
201 |
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE |
50 |
202 |
اختلاف، ارتياد RESORT |
50 |
203 |
أخشم RHINOPATHIA |
50 |
204 |
إدام ANYTHING EATEN WITH BREAD |
51 |
205 |
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM |
51 |
206 |
إدانة CONVICTION |
51 |
207 |
إدراك DISCRETION |
51 |
208 |
أدب GOOD MANNERS |
51 |
209 |
أخياف HALF BROTHERS |
51 |
210 |
رشد - تكليف - إدراك MATURITY |
51 |
211 |
التزام - أدبي OBLIGATION |
51 |
212 |
مخيرة - خيار - اختيار OPTION |
51 |
213 |
أداء PAYMENT OF DEBT |
51 |
214 |
أداء PERFORMANCE |
51 |
215 |
أداء، استظهار RECITE |
51 |
216 |
انقاذ، ادخار SAVING |
51 |
217 |
إدمان ADDICTION |
52 |
218 |
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER |
52 |
219 |
إذن EMANCIPATION |
52 |
220 |
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE |
52 |
221 |
إدلاء GIVE EVIDENCE |
52 |
222 |
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM |
52 |
223 |
إذا IF |
52 |
224 |
أدفان KEEP A SECRET |
52 |
225 |
إذخر SCHOENANTHUS |
52 |
226 |
إذعان SUBMISSION CONTRACT |
52 |
227 |
أدم TANNED SKIN |
52 |
228 |
ردة - ارتداد APOSTASY |
53 |
229 |
إربة CONCUPISCENCE |
53 |
230 |
هوى - رغبة - أرب DESIRE |
53 |
231 |
ارتياب DOUBT |
53 |
232 |
ارتفاق EASEMENT |
53 |
233 |
ارتثات KEEP BARELY ALIVE |
53 |
234 |
ارتفاق LEANING AGAINST |
53 |
235 |
ارتزاق MERCENARY |
53 |
236 |
اختلاف، ارتياد RESORT |
53 |
237 |
ارتزاق SEEK SUBSISTENCE |
53 |
238 |
إراقة SHEDDING |
53 |
239 |
إراقة SPILLING |
53 |
240 |
أرتج، لجلجة STUTTERING |
53 |
241 |
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION |
53 |
242 |
إرادة، مشيئة، وصية WILL |
53 |
243 |
أراك ZINGIBER OFFICINALE |
53 |
244 |
أرش BLOOD MONEY |
54 |
245 |
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION |
54 |
246 |
أرصاد COVERED FUNDS |
54 |
247 |
أردب DRY MEASURE |
54 |
248 |
ارض EARTH |
54 |
249 |
هدى - إرشاد GUIDANCE |
54 |
250 |
إرسال HADITH LAKING FIRST TRANSMITTER |
54 |
251 |
ارث INHERITANCE |
54 |
252 |
أرسال LOOSEN |
54 |
253 |
أرحام MATERNAL RELATIVES |
54 |
254 |
إرداف MOUNTING BEHIND |
54 |
255 |
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION |
54 |
256 |
مصالح - إرسال PUBLIC INTEREST |
54 |
257 |
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE |
54 |
258 |
أرجاف SCANDALS |
54 |
259 |
إرسال SET FREE |
54 |
260 |
أرش، جرح، قرح WOUND |
54 |
261 |
أرض ARID LAND |
55 |
262 |
أرض LAND |
55 |
263 |
أرمل WIDOWER |
55 |
264 |
أزلام AZLAM |
56 |
265 |
أزم CRISIS |
56 |
266 |
ازدراء DERISION |
56 |
267 |
أرنبة FEMALE HARE |
56 |
268 |
كراء - استئجار HIRE |
56 |
269 |
ازار LOIN CLOTH |
56 |
270 |
معصية - إساءة OFFENCE |
56 |
271 |
إزاء OPPOSITE TO |
56 |
272 |
إسباغ PROPER ABLUTION |
56 |
273 |
أرم REFRAIN FROM EATING |
56 |
274 |
إزالة، نفض REMOVAL |
56 |
275 |
مارن، أرنبة TIP OF THE NOSE |
56 |
276 |
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL |
56 |
277 |
إسبال VEILING |
56 |
278 |
استبراء - تحليل ABSOLUTION |
57 |
279 |
طعن - استئناف APPEAL |
57 |
280 |
استئمار COUNSEL |
57 |
281 |
أستار الكعبة COVER THE KAABA |
57 |
282 |
أستاذ CRAFTS MAN |
57 |
283 |
استبداد DESPOTISM |
57 |
284 |
أستار GMS 5 19: WEIGHTED: ESTAR |
57 |
285 |
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE |
57 |
286 |
استئناس INTIMACY |
57 |
287 |
إستئناف RECOMMENCEMENT |
57 |
288 |
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT |
57 |
289 |
استئمان REQUEST FOR PROTECTION |
57 |
290 |
استئناف RESUME |
57 |
291 |
استئناس = TAME |
57 |
292 |
أستاذ، معلم TEACHER |
57 |
293 |
استجداء ASK FOR ALMS |
58 |
294 |
إستثفار BE BREECHED |
58 |
295 |
استبرق BROCADE |
58 |
296 |
إستثغار CRUPPERING |
58 |
297 |
استثناء EXCEPTION |
58 |
298 |
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE |
58 |
299 |
استبضاع MERCHANTABLE |
58 |
300 |
خسوف - استتار OCCULTATION |
58 |
301 |
استتابة RECANTATION |
58 |
302 |
استتابة، ندم REPENTANCE |
58 |
303 |
إعجاب - استحباب ADMIRATION |
59 |
304 |
استحسان APPLICATION OF DISCRETION IN |
59 |
305 |
استحسان APPROBATION |
59 |
306 |
استحياء BASHFULNESS |
59 |
307 |
استجرار CREDIT SALE |
59 |
308 |
استحالة IMPOSSIBILITY |
59 |
309 |
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY |
59 |
310 |
استجواب INTERROGATION |
59 |
311 |
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION |
59 |
312 |
استحباب PRAISE WORTHY |
59 |
313 |
استجمار PURIFICATION BY STONE |
59 |
314 |
استعداد SHARPENING |
59 |
315 |
استحالة TRANSFORMATION |
59 |
316 |
استخلاف APPOINTMENT OF SUCCESSOR |
60 |
317 |
إصابة - استدراك ATTAINMENT |
60 |
318 |
اقتراض - استدانة BORROWING |
60 |
319 |
إستدارة CIRCUMAMBULATE |
60 |
320 |
استخفاف DISDAIN |
60 |
321 |
استراق السمع EAVESDROP |
60 |
322 |
استخدام EMPLOYMENT |
60 |
323 |
استخارة PRAYER FOR GOOD THINGS |
60 |
324 |
استبدال REASONING |
60 |
325 |
استحياء REMAINING ALIVE |
60 |
326 |
استبداد S BACK TO ' TURN ONE |
60 |
327 |
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION |
61 |
328 |
يسر - استرسال EASE |
61 |
329 |
استرقاق ENSLAVING |
61 |
330 |
استصباح ILLUMINATION |
61 |
331 |
استسعاء MAKE AN EFFORT |
61 |
332 |
استشهاد MARTYRDOM |
61 |
333 |
استسقاء PRAYER FOR RAIN |
61 |
334 |
استشهاد، اقتباس QUOTATION |
61 |
335 |
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY |
61 |
336 |
استرداد REVENDICATION |
61 |
337 |
استرسال SPEAK FLUENTLY |
61 |
338 |
استسلام، سلم SURRENDER |
61 |
339 |
استشراف، مساحة SURVEYING |
61 |
340 |
استرداد VINDICATION |
61 |
341 |
استصحاب ACCOMPANYING |
62 |
342 |
استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP |
62 |
343 |
استعداء ASKING FOR HELP AGAINST ENEMY |
62 |
344 |
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY |
62 |
345 |
استطابة CLEAN ONESELF AFTER DEFECATION |
62 |
346 |
استعمار OLONIZATION |
62 |
347 |
استصلاح (PUBLIC INTEREST) CONSIDERATION |
62 |
348 |
استصناع CUSTOM ORDER |
62 |
349 |
استطلاق البطن DIARRHEA |
62 |
350 |
استطراق FOLLOW A COURSE |
62 |
351 |
استعمار IMPERIALISM |
62 |
352 |
استصحاب PRESUMPTION OF CONTINUITY |
62 |
353 |
أداء، استظهار RECITE |
62 |
354 |
استصلاح RECLAMATION |
62 |
355 |
استعاضة RECOMPENSATION |
62 |
356 |
استعانة SEEKING HELP |
62 |
357 |
استظلال SITTING IN THE SHADE |
62 |
358 |
استطراق TRANSIT PERMISSION |
62 |
359 |
استغراق ABSORPTION |
63 |
360 |
استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP |
63 |
361 |
استعمال - تولية APPOINTMENT |
63 |
362 |
استغفار ASK FOR FORGIVENESS |
63 |
363 |
استغفار BEGGING PARDON |
63 |
364 |
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING |
63 |
365 |
استفتاح OMMENCEMENT |
63 |
366 |
استفتاء (ON A POINT OF LAW) CONSULTATION |
63 |
367 |
استفزاز PROVOCATION |
63 |
368 |
استغناء (FORMAL LEGAL OPINION) REQUEST |
63 |
369 |
استفسار REQUEST AN EXPLANATION |
63 |
370 |
استفراش، غشيان SLEEP WITH A WOMAN |
63 |
371 |
استفاضة SPREADING THE NEWS |
63 |
372 |
استعمال USE |
63 |
373 |
استقراض ASK FOR A LOAN |
64 |
374 |
استفصال ASKING FOR DETAILS |
64 |
375 |
استلحاق CATCH UP WITH |
64 |
376 |
قطع - قري - استقطاع CUTTING |
64 |
377 |
استقبال FACING |
64 |
378 |
استقبال FUTURITY |
64 |
379 |
استقلال INDEPENDENCE |
64 |
380 |
استقراء INDUCTION |
64 |
381 |
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY |
64 |
382 |
استلام، وصل RECEIPT |
64 |
383 |
استقالة RESIGNATION |
64 |
384 |
استقرار، ثبات STABILITY |
64 |
385 |
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING |
64 |
386 |
استماع ATTENTIVENESS |
65 |
387 |
استلحاق AVOWAL OF PATERNITY |
65 |
388 |
استنجاء CLEANS ONE SELF AFTER DEFECATION |
65 |
389 |
استنابة (F) COMMISSION ROYATORIRE |
65 |
390 |
استصحاب - استمرار CONTINUITY |
65 |
391 |
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION |
65 |
392 |
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT |
65 |
393 |
استنباط EXTRACTION |
65 |
394 |
استنفار INHALATION OF WATER AND FORCING IT OUT |
65 |
395 |
نكاح - استمناء MASTURBATION |
65 |
396 |
استناد RECLINATION |
65 |
397 |
استنشاق SNIFFING |
65 |
398 |
استهلال CONSUMPTION |
66 |
399 |
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION |
66 |
400 |
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING |
66 |
401 |
استيام GRAZING |
66 |
402 |
استنشاق INHALATION OF WATER |
66 |
403 |
مقدمة - استهلال INTRODUCTION |
66 |
404 |
استواء MERIDIAN |
66 |
405 |
هزء - استهزاء MOCKERY |
66 |
406 |
استيداع NONACTIVE |
66 |
407 |
استيام OFFERING FOR SALE |
66 |
408 |
استنقاء، إنقاء PURIFY |
66 |
409 |
استياك USING TOOTHPICK |
66 |
410 |
استهلال VAGITUS |
66 |
411 |
مستودع، استيداع WAREHOUSE |
66 |
412 |
استيلاء ARTIFICIAL INSEMINATION |
67 |
413 |
سبي - أسر CAPTIVITY |
67 |
414 |
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE |
67 |
415 |
استيعاب FULL COMPREHENSION |
67 |
416 |
استيفاء FULL PAYMENT |
67 |
417 |
طبقة - استيلاء GENERATION |
67 |
418 |
أسفار (AURORA) GLOW |
67 |
419 |
إسكار INTOXICATION |
67 |
420 |
سقط - إسقاط MISCARRIAGE |
67 |
421 |
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION |
67 |
422 |
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY |
67 |
423 |
أسرار، خفاء SECRECY |
67 |
424 |
إسرار SILENT READING |
67 |
425 |
استيلاء = TAKING POSSESSION |
67 |
426 |
أسقاط THROWING DOWN |
67 |
427 |
اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM |
67 |
428 |
شيوع - إشاعة CIRCULATION OF NEWS |
68 |
429 |
ابهام DRAW LOTS |
68 |
430 |
اشتباك ENTAGLEMENT |
68 |
431 |
إيماء - إشارة GESTURE |
68 |
432 |
إسهام GIVE A SHARE |
68 |
433 |
اسم (ALLAH) GREAT NAME |
68 |
434 |
إشارة HINT |
68 |
435 |
دين - اسلام ISLAM |
68 |
436 |
إسماعيلية ISMAELITES |
68 |
437 |
(L) إسكتان LABIA MINORA |
68 |
438 |
اسم (NEV) NAME |
68 |
439 |
الاسم (99) NAMES OF ALLAH |
68 |
440 |
إسهام - اشتراك PARTICIPATION |
68 |
441 |
إشارة POINT TO |
68 |
442 |
إشاعة RUMOUR |
68 |
443 |
إشارة SIGNAL |
68 |
444 |
إشاعة، اشتهار SPREADING |
68 |
445 |
إسلال، سرقة THEFT |
68 |
446 |
إشراف BE CLOSE |
69 |
447 |
أشربة DRINKS |
69 |
448 |
أملح - الأشعث الأغبر DUSTY |
69 |
449 |
اشتمال INCLUSION |
69 |
450 |
اشعار LEGAL NOTICE |
69 |
451 |
مشوب - اشتباه MITIGATION |
69 |
452 |
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION |
69 |
453 |
اشراف OVERSEE |
69 |
454 |
إسهام - اشتراك PARTICIPATION |
69 |
455 |
اشتراط PORTENT |
69 |
456 |
إشمام SMELLING |
69 |
457 |
إشاعة، اشتهار SPREADING |
69 |
458 |
اشتراط STPULATION |
69 |
459 |
إشراف، ملاحظة SUPERVISION |
69 |
460 |
أشعث، أغبر (HAIR) UNKEMPT |
69 |
461 |
إصابة ACT PROPERLY |
70 |
462 |
اشهاد AFFIDAVITS |
70 |
463 |
إصابة AFFLICTION |
70 |
464 |
إصابة - استدراك ATTAINMENT |
70 |
465 |
أصحاب COMPANIONS |
70 |
466 |
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION |
70 |
467 |
إصبع FINGER |
70 |
468 |
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY |
70 |
469 |
أصبع ISBAA |
70 |
470 |
أشهر MONTHS |
70 |
471 |
أشهر MONTHS OF HAJJ |
70 |
472 |
أصحاب VWNER |
70 |
473 |
أشهر HIJJAH - RAJAB, DHU AL - QA DAH AND DHU AL |
70 |
474 |
أشنان SALSOLA KALI |
70 |
475 |
أشنان SALTWORT |
70 |
476 |
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY |
70 |
477 |
أصل ASCENDENTS |
71 |
478 |
اصطحاب ASK FOR COMPANIONSHIP |
71 |
479 |
إصرار ASSERTION |
71 |
480 |
أصلع (HEADED) BALD |
71 |
481 |
استصحاب - استمرار CONTINUITY |
71 |
482 |
تصحيح - اصلاح CORRECTION |
71 |
483 |
صيد - اصطياد HUNTING |
71 |
484 |
أصل LOWEST COMMON DENOMINATOR |
71 |
485 |
اصطباغ NOURISHING |
71 |
486 |
اصفرار الشمس PALENESS OF SUN |
71 |
487 |
إصرار PERSISTENCE |
71 |
488 |
اصلاح، شفاء RESTORATION |
71 |
489 |
أصل ROOT |
71 |
490 |
أصل SOURCE |
71 |
491 |
اسطبل STABLE |
71 |
492 |
اصطلاح TERMINOLOGY |
71 |
493 |
إضافة ADDITION |
72 |
494 |
أصول ANCESTOR |
72 |
495 |
نحر - أضحى DAY OF IMMOLATION |
72 |
496 |
ملف - إضبارة FILE |
72 |
497 |
إضبارة CABINET - FILING |
72 |
498 |
أضحية IMMOLATION |
72 |
499 |
اصماء (HUNTER) KILL GAME ON THE SPOT |
72 |
500 |
أصيل LATE AFTERNOON |
72 |
501 |
أصيل NOBLE ORIGIN |
72 |
502 |
أصول PRINCIPLES |
72 |
503 |
أصول PRINCIPLES OF JURISPRUDENCE |
72 |
504 |
أصيل (F) REPR ' ESENT ' |
72 |
505 |
أضراب RETRACTION |
72 |
506 |
إضراب STRIKE |
72 |
507 |
إضافة SUBJUNCTION |
72 |
508 |
أصول THEORETICAL BASES OF ISLAM |
72 |
509 |
أصيل THOROUGH BRED |
72 |
510 |
أضحية، بدنة، فريسة VICTM |
72 |
511 |
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY |
73 |
512 |
إطباق - مطبق ABSOLUTE |
73 |
513 |
إطاقة BEAR |
73 |
514 |
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION |
73 |
515 |
اضطراب - اختلال DISORDER |
73 |
516 |
إطالة ELONGATION |
73 |
517 |
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES |
73 |
518 |
اضطراب FLABBINESS |
73 |
519 |
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM |
73 |
520 |
اضطجاع LIE DOWN |
73 |
521 |
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY |
73 |
522 |
ثمن - إطراء PRAISE |
73 |
523 |
اضطراد REGULAR SUCCESSION |
73 |
524 |
اضطراب TROUBLE |
73 |
525 |
قياس - اعتبار ANALOGY |
74 |
526 |
مراعاة - اعتبار CONSIDERATION |
74 |
527 |
برهان - إظهار DEMONSTRATION |
74 |
528 |
تعبير - إظهار EXPRESSION |
74 |
529 |
إطلاق FREEING |
74 |
530 |
تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY |
74 |
531 |
إعارة LEGUMES |
74 |
532 |
اعتاق (OF A SLAVE) MANUMISSION |
74 |
533 |
اطمئنان PEACEFUL |
74 |
534 |
إعالة PROVIDE |
74 |
535 |
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE |
74 |
536 |
إعادة، تكرار REPETITION |
74 |
537 |
إعانة SUBVENTION |
74 |
538 |
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE |
74 |
539 |
أطروحة THESIS |
74 |
540 |
اعتداء AGGRESSION |
75 |
541 |
اعتذار APOLOGIZE |
75 |
542 |
اعتداء - سطو ASSAULT |
75 |
543 |
اعتجار BEING TURBANED |
75 |
544 |
إيمان - اعتقاد BELIEF |
75 |
545 |
اعتداد CONCEIT |
75 |
546 |
اعتراف CONFESSION |
75 |
547 |
اعتداد ` COUNTING |
75 |
548 |
اعتدال MODERATION |
75 |
549 |
اعتزال MUTAZILA |
75 |
550 |
اعتراض OBJECTION |
75 |
551 |
اعتراض OBJECTION TO JUDGMENT |
75 |
552 |
اعتداد RECKONING |
75 |
553 |
اعتبار REHABILITATION |
75 |
554 |
اعتزال RETIREMENT |
75 |
555 |
اعتداء COMPLACENCY SELF - |
75 |
556 |
اعتدال STRAIGHTNESS |
75 |
557 |
اعتداد، حجز SUPPOSITION |
75 |
558 |
معتدة، اعتداد WAITING PERIOD |
75 |
559 |
اعتزال WITHDRAW ONESELF |
75 |
560 |
إعجاب - استحباب ADMIRATION |
76 |
561 |
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST |
76 |
562 |
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION |
76 |
563 |
اعتقال - احصار CONFINEMENT |
76 |
564 |
اعتماد CREDENCE |
76 |
565 |
حبس - اعتقال DETENTION |
76 |
566 |
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION |
76 |
567 |
اعراب GRAMMATICAL ANALYSIS |
76 |
568 |
إعجال HASTENING |
76 |
569 |
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE |
76 |
570 |
اعتكاف PRAYER IN SECLUSION |
76 |
571 |
تجهيز - اعداد PREPARATION |
76 |
572 |
إعجام PUNCTUATION |
76 |
573 |
إعتماد RELIANCE |
76 |
574 |
اعتقال SPEECHLESSNESS |
76 |
575 |
تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT |
77 |
576 |
اعراض AVOIDANCE |
77 |
577 |
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY |
77 |
578 |
أعمى BLIND |
77 |
579 |
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION |
77 |
580 |
اعلان DECLARATION |
77 |
581 |
أنصار - أعوان HELPERS |
77 |
582 |
عسر - إعسار INSOLVENCY |
77 |
583 |
إعفاف - إحصان INTEGRITY |
77 |
584 |
أعرج LIMPING |
77 |
585 |
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD |
77 |
586 |
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION |
77 |
587 |
عور - أعور ONE EYED |
77 |
588 |
اعلان، نشر PUBLICATION |
77 |
589 |
إعابة SEEK PROTECTION |
77 |
590 |
إعراس، عرس، قران WEDDING |
77 |
591 |
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION |
78 |
592 |
اغتيال ASSASSINATION |
78 |
593 |
معاون - إغاثة ASSISTANT |
78 |
594 |
غش - غبن - اغترار DECEPTION |
78 |
595 |
اعواز DESTITUTE |
78 |
596 |
اغتراف DIP |
78 |
597 |
اغتراف DRAWING WATER |
78 |
598 |
غريق - إغراق DROWNED |
78 |
599 |
إغراق DUMPING |
78 |
600 |
أغراب ECCENTRICITY |
78 |
601 |
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION |
78 |
602 |
أعيان IN FOCUS |
78 |
603 |
تحريض - إغراء INSTIGATION |
78 |
604 |
غزو - إغارة INVASION |
78 |
605 |
عوز - اعواز NEED |
78 |
606 |
شريف - عيان NOBLE |
78 |
607 |
غارة RAID |
78 |
608 |
اغتصاب RAVISHMENT |
78 |
609 |
إغاثة RELIEF |
78 |
610 |
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY |
78 |
611 |
اغتصاب، غصب USURPATION |
78 |
612 |
إغلال ETRAYAL |
79 |
613 |
إغلاق LOSING |
79 |
614 |
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION |
79 |
615 |
إفاضة ELABORATION |
79 |
616 |
اغناء ENRICHING |
79 |
617 |
اغماء FIT - FAINTING |
79 |
618 |
إغلاق FORECLOSURE |
79 |
619 |
أغم HAIR COVERED FOREHEAD |
79 |
620 |
إغفاءة NAP |
79 |
621 |
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY |
79 |
622 |
إفاقة REGAIN CONSCIOUSNESS |
79 |
623 |
أغذية SONG |
79 |
624 |
إفادة STATEMENT |
79 |
625 |
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY |
79 |
626 |
أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED |
79 |
627 |
تعسف - افتئات ARBITRARY |
80 |
628 |
افتتان BE SUBJECTED TO INSTIGATION |
80 |
629 |
مباهاة - افتخار BOASTING |
80 |
630 |
افتاء CASUISTRY |
80 |
631 |
حسم - إفراء CUT |
80 |
632 |
افتضاض DEFLORATION |
80 |
633 |
افتاء (LEGAL OPINION) DELIVERANCE |
80 |
634 |
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY |
80 |
635 |
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM |
80 |
636 |
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE |
80 |
637 |
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION |
80 |
638 |
افتراش SPREADING OUT |
80 |
639 |
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY |
81 |
640 |
إفاضة BE ALONE WITH A WOMAN |
81 |
641 |
إفضاء BECOME SPACIOUS |
81 |
642 |
هتك - افشاء DISCLOSURE |
81 |
643 |
هرب - إفلات ESCAPE |
81 |
644 |
إفراط - مبالغة EXAGGERATION |
81 |
645 |
إفطار FAST BREAKING |
81 |
646 |
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM |
81 |
647 |
طريق - إفساد HIGWAY ROBBERY |
81 |
648 |
إفراز (F) MORCELLEMENT |
81 |
649 |
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND |
81 |
650 |
إفشاء PUT INTO CIRCULATION |
81 |
651 |
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE |
81 |
652 |
إقالة REVERSAL OF SALE |
81 |
653 |
RISING |
81 |
654 |
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION |
81 |
655 |
فرز، إفراز SORT |
81 |
656 |
اقتحام (ABORADAGE (F |
82 |
657 |
قربة - اقبال APPROACH |
82 |
658 |
اقتصار BE CONFINED TO |
82 |
659 |
اقتراض - استدانة BORROWING |
82 |
660 |
اقتران CONJUCTION |
82 |
661 |
قسم - اقتسام DISTRIBUTION |
82 |
662 |
إقامة DOMICILE |
82 |
663 |
اقتراع DRAWING LOTS |
82 |
664 |
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING |
82 |
665 |
اقتحام HOUSE BREAKING |
82 |
666 |
اقتصاص PENALTY |
82 |
667 |
اقتراف PERPETRATION |
82 |
668 |
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER |
82 |
669 |
اقتراح PROPOSAL |
82 |
670 |
استشهاد، اقتباس QUOTATION |
82 |
671 |
اقتضاء REQUIREMENT |
82 |
672 |
اقتسام SHARING |
82 |
673 |
إقرار ACKNOWLEDGMENT |
83 |
674 |
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION |
83 |
675 |
أقصى AQSA MOSQUE |
83 |
676 |
أقرع BALDHEADED |
83 |
677 |
الأقرأ EST RECITER TO LEAD THE PRAYER |
83 |
678 |
اقط COTTAGE CHEESE |
83 |
679 |
تصوير - اقتطاع DRAWING |
83 |
680 |
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT |
83 |
681 |
أقصى FARTHEST |
83 |
682 |
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT |
83 |
683 |
لازم - اقتضاء PRERQUISITE |
83 |
684 |
إقرار RECOGITION OF RIGHT |
83 |
685 |
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE |
83 |
686 |
أكبر ALLAH IS THE GREATEST |
84 |
687 |
إقطاع FEUDAL SYSTEM |
84 |
688 |
أقلية (RACIAL) MINORITY |
84 |
689 |
أقطع ONE HANDED |
84 |
690 |
(P) جلال - اكاف SADDLE PACK - |
84 |
691 |
أكابر PLOWMAN |
84 |
692 |
إقليم، جند، صقع، قطر REGION |
84 |
693 |
إقليم، جند، صقع، قطر REGION |
84 |
694 |
اكتحال SMEAR THE EYES WITH ANTIMONY |
84 |
695 |
اقعاء SQUAT |
84 |
696 |
أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED |
84 |
697 |
اكتساب ACQUIREMENT |
85 |
698 |
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION |
85 |
699 |
أكدرية AKDARIAH |
85 |
700 |
إكفار CHARGE ONE WITH MPIETY UNBERLIEF |
85 |
701 |
اكتناز COMPACTNESS |
85 |
702 |
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION |
85 |
703 |
إكراه DURESS |
85 |
704 |
كسب - اكتساب EARININGS |
85 |
705 |
أكل EATING |
85 |
706 |
ظرب - أكمة HILL |
85 |
707 |
اكتناز HOARDING |
85 |
708 |
إكرامية HONORARIUM |
85 |
709 |
عنة - اكسال IMPOTENCE |
85 |
710 |
أكثر MORE THAN |
85 |
711 |
اكسال OLIGOSPERMATISM |
85 |
712 |
اكتفاء، شبع SATISFACTION |
85 |
713 |
إكرامية، حلوان تطريف TIP |
85 |
714 |
غمط - التباس AMBIGUITY |
86 |
715 |
التقاء ATTACHED |
86 |
716 |
أكمه BORN BLIND |
86 |
717 |
إلجاء COMPEL |
86 |
718 |
التحام (F) CORPS ' CORPS A |
86 |
719 |
أكولة FATTED BEAST |
86 |
720 |
أكيلة FATTENED SHEEP |
86 |
721 |
التحام HEALING SORE |
86 |
722 |
التزام - أدبي OBLIGATION |
86 |
723 |
التقاط PICKING UP |
86 |
724 |
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST |
86 |
725 |
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE |
86 |
726 |
أكيلة، علوفة FEED STALL - |
86 |
727 |
الثغ STAMMERER |
86 |
728 |
إقلاع = TAKE OFF |
86 |
729 |
التفات TURNING ROUND |
86 |
730 |
أم WIVES OF PROPHET |
86 |
731 |
إلمام ACQUAINTANCE |
87 |
732 |
إلحاق ANNEXATION |
87 |
733 |
كفر - إلحاد ATHEISM |
87 |
734 |
إلصاق ATTACHMENT |
87 |
735 |
إلية BUTTOCKS |
87 |
736 |
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION |
87 |
737 |
إلحاف INSISTENCE ON DEMANDS |
87 |
738 |
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION |
87 |
739 |
والدة - أم MOTHER |
87 |
740 |
(O) اللهم ALLAH O - |
87 |
741 |
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST |
87 |
742 |
القاء، رمي، طرح THROWING |
87 |
743 |
أمة BONDMAID |
88 |
744 |
خلافة - معايرة CALIPHATE |
88 |
745 |
أمانة DEPOSITED INTRUST |
88 |
746 |
أمانة FAITHFULNESS |
88 |
747 |
أم (FATIHA) FIRST SURA OF QURAN |
88 |
748 |
أمان GRANT PROTECTION |
88 |
749 |
قائد - زعيم - إمام LEADER |
88 |
750 |
رئاسة - امامة LEADERSHIP |
88 |
751 |
طاعة - امتثال OBEDIENCE |
88 |
752 |
امارة OSTENSIVE DEFINITION |
88 |
753 |
امامة PRAYER LEADER |
88 |
754 |
إمارة PRINCEDOM |
88 |
755 |
أمان SAFE GUARDING |
88 |
756 |
امتناع ABSTINENCE |
89 |
757 |
أمرد BEARDLESS |
89 |
758 |
إمغال BRING FORTH A CHILD |
89 |
759 |
أمر OMMAND |
89 |
760 |
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION |
89 |
761 |
أمد EXTREMITY |
89 |
762 |
أمر HIGH ORDER |
89 |
763 |
حاضنة - أملح NURSE |
89 |
764 |
امتهان PROFESSIONALLY |
89 |
765 |
أمر PUBLIC MORALITY |
89 |
766 |
امتناع REFUSAL |
89 |
767 |
إمساك، حجز SEIZURE |
89 |
768 |
إمضاء، توقيع SIGNATURE |
89 |
769 |
إملاجة SUCK BREAST |
89 |
770 |
أمس YESTERDAY |
89 |
771 |
إملاص - إجهاض ABORTION |
90 |
772 |
تفويض - إنابة AUTHORIZATION |
90 |
773 |
أملح BLACK HEADED RAM |
90 |
774 |
سيد - رئيس - أمير CHIEF |
90 |
775 |
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY |
90 |
776 |
أملح - الأشعث الأغبر DUSTY |
90 |
777 |
نماء - انبات GROWTH |
90 |
778 |
عامي - أمي ITERATE - ILL |
90 |
779 |
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE |
90 |
780 |
أموال POSSESSIONS |
90 |
781 |
أمين، كتم SECRETARY |
90 |
782 |
أمين، وصي TRUSTEE |
90 |
783 |
إناء UTENSIL |
90 |
784 |
إناء VASE |
90 |
785 |
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH |
90 |
786 |
انتفاع ADVANTAGE |
91 |
787 |
انتداب ASSIGNMENT |
91 |
788 |
انتداب DEPUTATION |
91 |
789 |
عدل - انتصاف EQUITY |
91 |
790 |
انقطاع - انتهاء EXPIRATION |
91 |
791 |
انتساب GENEALOGY |
91 |
792 |
انتهاك TRESPASS HOUSE - |
91 |
793 |
انتهاء LOOTING |
91 |
794 |
انتداب MANDATE |
91 |
795 |
انتساب MEMBERSHIP |
91 |
796 |
هاجرة - انتصاف (NOON) MIDDAY |
91 |
797 |
انتحال PERSONATION |
91 |
798 |
انتحال PLAGIARISM |
91 |
799 |
انتباه REJECTION |
91 |
800 |
انتهاك SACRILEGE |
91 |
801 |
افتخار SUICIDE |
91 |
802 |
انتقال TRANSITION |
91 |
803 |
انتقال TRANSLOCATION |
91 |
804 |
أنصار ALLIES |
92 |
805 |
انصراف - تبديل ALTERATION |
92 |
806 |
إنجيل BIBLE |
92 |
807 |
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION |
92 |
808 |
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION |
92 |
809 |
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN |
92 |
810 |
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE |
92 |
811 |
دفق - انزال EJACULATION |
92 |
812 |
اندمال HEALING |
92 |
813 |
إنصات HEARKEN |
92 |
814 |
أنصار - أعوان HELPERS |
92 |
815 |
نفس - إنسان HUMAN BEING |
92 |
816 |
أنصاب IDOLS |
92 |
817 |
إنجيل NEW TESTAMENT |
92 |
818 |
إنشاد REITAL |
92 |
819 |
انذار (F) SOMMATION |
92 |
820 |
ردء SUPPORTERS |
92 |
821 |
إنذار WARNING |
92 |
822 |
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION |
93 |
823 |
أنقاض DEBRIS |
93 |
824 |
انفصال DISJOINING |
93 |
825 |
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION |
93 |
826 |
انفاق EXPENDITURE |
93 |
827 |
انعام GRAZING LIVESTOCK |
93 |
828 |
انضباط PRECISION |
93 |
829 |
استنقاء، إنقاء PURIFY |
93 |
830 |
أنفحة RENNET |
93 |
831 |
انقاذ، ادخار SAVING |
93 |
832 |
انعقاد، مجلس SESSION |
93 |
833 |
إنظار، تلوم WAITING |
93 |
834 |
نهر - طل - إنهار BLOODSHED |
94 |
835 |
إنماء DEATH OF THE HUNT |
94 |
836 |
انكار DENIAL |
94 |
837 |
انكار DISAVOWAL OF PATERNITY |
94 |
838 |
انقطاع - انتهاء EXPIRATION |
94 |
839 |
أنملة TIP - FINGER |
94 |
840 |
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY |
94 |
841 |
شتم - إهانة INSULT |
94 |
842 |
أهل KIN |
94 |
843 |
أهل POPULATION |
94 |
844 |
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT |
94 |
845 |
إهاب RAW LEATHER |
94 |
846 |
أنين SIGHING |
94 |
847 |
انقضاء TERMINATION |
94 |
848 |
انقلاب، نقل TRANSFER |
94 |
849 |
فناء - إهلاك ANNIHILATION |
95 |
850 |
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY |
95 |
851 |
أهل FAMILY OF THE PROPHET MOHAMMED |
95 |
852 |
أهل INFLUENTAL PEOPLE |
95 |
853 |
وبر - أهل الوبر NOMADS |
95 |
854 |
أهل PEOPLE OF THE BOOK |
95 |
855 |
أهل الكتاب SCRIPTUARIES |
95 |
856 |
أهل المدر SEDENTARY |
95 |
857 |
أهل السنة SUNNIS |
95 |
858 |
أهل THOSE IN POWER |
95 |
859 |
أهل TRADITIONALISTS |
95 |
860 |
أهل الذمة ZUMMIS |
95 |
861 |
أهلية (F) CAPACITE DE DISPOSER |
96 |
862 |
أهلية (F) CAPACITE D EXERCICE |
96 |
863 |
أهلية (F) CAPACITE DE JOUISSANCE |
96 |
864 |
أهلية (F) CAPACITE DE OBLIGER |
96 |
865 |
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY |
96 |
866 |
أهم MORE IMPORTANT |
96 |
867 |
أوجب MOST NECESSARY |
96 |
868 |
أو OR |
96 |
869 |
إهلال S VOICE, RAISE ONE |
96 |
870 |
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN |
96 |
871 |
آن، أوان، موسم SEASON |
96 |
872 |
إهلال SHOUTING OF PILGRIMS |
96 |
873 |
أوقية AWKEIA |
97 |
874 |
أيام البيض (LUNAR MONTH.....) DAYS OF |
97 |
875 |
إياس DESPAIR |
97 |
876 |
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE |
97 |
877 |
أولو الأرحام RELATIVES |
97 |
878 |
أولو الامر SCHOLARS AND RULERS |
97 |
879 |
أولوا الإربة THOSE IN NEED |
97 |
880 |
أوقية WEIGHT OF ABOUT A POUND |
97 |
881 |
إيلاء (ABANDONMENT (FOR HIS SWEARING |
98 |
882 |
إيصاء EQUEST |
98 |
883 |
يقين - إيقان CERTAINTY |
98 |
884 |
أيام النحر DAYS OF IMMOLATION |
98 |
885 |
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION |
98 |
886 |
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION |
98 |
887 |
إيجاب OFFER |
98 |
888 |
غور - إيغال PENETRATE |
98 |
889 |
إيغال PENETRATE INTO |
98 |
890 |
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE |
98 |
891 |
إيجاز SUMMARIZE |
98 |
892 |
إيمان - اعتقاد BELIEF |
99 |
893 |
إيماء - إشارة GESTURE |
99 |
894 |
إيلاد GIVING BIRTH |
99 |
895 |
(I (أيم الله I SWEAR BY ALLAH |
99 |
896 |
إيلاج INSERTING |
99 |
897 |
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH |
99 |
898 |
أيم SINGLE WOMAN |
99 |
899 |
بائن (AMPUTATED (ANIMAL |
101 |
900 |
(B) البابية BABEIA |
101 |
901 |
باب CHAPTER |
101 |
902 |
ظاهر - بائن EVIDENCE |
101 |
903 |
رتاج - باب GATE |
101 |
904 |
بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE |
101 |
905 |
بازي ACCIPITER |
102 |
906 |
بادي BEDOUIN |
102 |
907 |
جبانة - برية - بادية DESERT |
102 |
908 |
باذق (F) EAUDEVIE |
102 |
909 |
بازل EIGHT YEARS OLD CAMEL |
102 |
910 |
بازي FALCON |
102 |
911 |
بواسير - باسور HEMORRHOIDS |
102 |
912 |
باطل INVALID |
102 |
913 |
البارحة LAST NIGHT |
102 |
914 |
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD |
102 |
915 |
بداوة - بادية NOMADISM |
102 |
916 |
مبين - بادي OBVIOUS |
102 |
917 |
باسور PILES |
102 |
918 |
بازلة (BRINGS BLOOD) SECOND DEGREE WOUND |
102 |
919 |
باضعة SLIGHT FLESH CUT |
102 |
920 |
باطل SUB CONTRACT |
102 |
921 |
باطل، عبث VAGITUS |
102 |
922 |
باطل، بطلان VOID |
102 |
923 |
بتر - إبانة AMPUTATE |
103 |
924 |
قطع - بتر AMPUTATION |
103 |
925 |
باطنية ASSASSINS |
103 |
926 |
باطنية BATANIANS |
103 |
927 |
باقلا BROAD BEANS |
103 |
928 |
مصرف - بالوعة DRAIN |
103 |
929 |
باطنية HIDDEN |
103 |
930 |
بتع HONEY WINE |
103 |
931 |
تبع MEAD |
103 |
932 |
بت ONCE AND FOR ALL |
103 |
933 |
باغي OPPRESSOR |
103 |
934 |
باغي REBELLIOUS |
103 |
935 |
بالوعة SINK HOLE |
103 |
936 |
بأس THERE IS NO HARM IN IT |
103 |
937 |
بتلة VIRGIN MARY |
103 |
938 |
بئر، جب، ركية، عادي WELL |
103 |
939 |
باقي WHO REMAINS |
103 |
940 |
بخت BACTRIAN CAMEL |
104 |
941 |
بخت DROMENDARY |
104 |
942 |
بخر FETID BREATH |
104 |
943 |
بدا HAVE AN OPINION |
104 |
944 |
بدعة INNOVATION |
104 |
945 |
بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE |
104 |
946 |
بخس LOW PRICE |
104 |
947 |
بخت LUCK |
104 |
948 |
بخل MISERLINESS |
104 |
949 |
بداوة - بادية NOMADISM |
104 |
950 |
بثرة PUSTULE |
104 |
951 |
بحث RESEARCH |
104 |
952 |
بحر SEA |
104 |
953 |
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS |
104 |
954 |
بخس VUNDER VALUE |
104 |
955 |
بخسي UNIRRIGATED AGRICULTURE |
104 |
956 |
بخار VAPOUR |
104 |
957 |
ظهور - بدو APPEARANCE |
105 |
958 |
بديهي COMMON KNOWLEDGE |
105 |
959 |
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE |
105 |
960 |
بدعة DEFINITE DIVORCE |
105 |
961 |
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE |
105 |
962 |
بر FULFILMENT OF OATH |
105 |
963 |
خلاف - بدعة HERESY |
105 |
964 |
بر HONEST SALE |
105 |
965 |
بر HONOR THE PARENTS |
105 |
966 |
مسلمة - بديهي INTUITIVE |
105 |
967 |
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK |
105 |
968 |
بر MAIN LAND |
105 |
969 |
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD |
105 |
970 |
بر PIOUS |
105 |
971 |
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT |
105 |
972 |
البر RIGHTEOUS |
105 |
973 |
أضحية، بدنة، فريسة VICTM |
105 |
974 |
بر، طعام، قمح WHEAT |
105 |
975 |
برذون (F) BARDOT |
106 |
976 |
بركة BLESSING |
106 |
977 |
براز FECES |
106 |
978 |
براءة FREEDOM FROM LIABILITY |
106 |
979 |
برزخ INTERSTICE |
106 |
980 |
براجم KNUCKLE |
106 |
981 |
برص - أبرص LEPER |
106 |
982 |
مبرسم - برسام PLEURISY |
106 |
983 |
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY |
106 |
984 |
براءة RELEASE OF DEED |
106 |
985 |
براز، غائط STOOL |
106 |
986 |
بردة STRIPED GARMENT |
106 |
987 |
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL |
106 |
988 |
براح WASTE LAND |
106 |
989 |
قماش - بز LOTH |
107 |
990 |
بز LOTHE MERCHANT |
107 |
991 |
برهان - إظهار DEMONSTRATION |
107 |
992 |
جبانة - برية - بادية DESERT |
107 |
993 |
بشرة EPIDERMIS |
107 |
994 |
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN |
107 |
995 |
بشارة GOOD NEWS |
107 |
996 |
بريد = MILES 12 MEASURE |
107 |
997 |
مراسل - رسول - بريد MESSENGER |
107 |
998 |
بسملة NAME OF ALLAH |
107 |
999 |
بشرة OUTER SKIN |
107 |
1000 |
بريد POST |
107 |
1001 |
بزوغ (OF THE SUN) RISE |
107 |
1002 |
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA |
107 |
1003 |
بزاق، بصاق SPIT |
107 |
1004 |
بشارة TIDINGS |
107 |
1005 |
بسر UNRIPE DATE |
107 |
1006 |
بطن ABDOMENT |
108 |
1007 |
بعرة DUNG OF ANIMALS |
108 |
1008 |
بعث EMISSION |
108 |
1009 |
بصر EYE SIGHT |
108 |
1010 |
بطلان FALSE |
108 |
1011 |
عرض - عروض - بضاعة GOODS |
108 |
1012 |
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND |
108 |
1013 |
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE |
108 |
1014 |
بطريق PATRIARCH |
108 |
1015 |
بطريق PENGUIN |
108 |
1016 |
قطعة - جزء - بضع PIECE |
108 |
1017 |
بعث (FROM DEAD) RESURRECTION |
108 |
1018 |
بطريق ROMAEAN GENERAL |
108 |
1019 |
بعل UNWATERED |
108 |
1020 |
باطل، بطلان VOID |
108 |
1021 |
بضع، حياء VULVA |
108 |
1022 |
بعير CAMEL LOAD |
109 |
1023 |
بقر (COWS) CATTLE |
109 |
1024 |
بكاء CRY |
109 |
1025 |
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING |
109 |
1026 |
بكر FIRST BORN |
109 |
1027 |
بقل LEGUMES |
109 |
1028 |
بغي OUT RAGE |
109 |
1029 |
بقعة PLACE |
109 |
1030 |
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE |
109 |
1031 |
عهر - بغاء PROSTITUTION |
109 |
1032 |
مطية REMNANT |
109 |
1033 |
بكر VIRGIN |
109 |
1034 |
بكارة، عذرة VIRGINITY |
109 |
1035 |
بكاء WEEP |
109 |
1036 |
بلى لبيس WORN OUT |
109 |
1037 |
بكر YOUNG CAMEL |
109 |
1038 |
بناء ACCORDANCE |
110 |
1039 |
بلوغ ADULT |
110 |
1040 |
بنج ANESTHESIA |
110 |
1041 |
عمارة - بناء BUILDING |
110 |
1042 |
بندق BULLET |
110 |
1043 |
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY |
110 |
1044 |
بنت DAUGHTER |
110 |
1045 |
بندق HAZELNUT |
110 |
1046 |
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY |
110 |
1047 |
محتلم - بلوغ OF AGE |
110 |
1048 |
مخاض - بنت YEAR OLD SHE - CAMEL ONE |
110 |
1049 |
بلغم PHLEGM |
110 |
1050 |
بنصر RING FINGER |
110 |
1051 |
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL |
110 |
1052 |
بنت لبون YEARS OLD CAMEL TWO - |
110 |
1053 |
بلد، قرية VILLAGE |
110 |
1054 |
مصرف - بنك BANK |
111 |
1055 |
بنكنوت BANK NOTE |
111 |
1056 |
بياض BARREN LAND |
111 |
1057 |
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST |
111 |
1058 |
بنو الأخياف (SAME FATHER AND MOTHER) BROTHER |
111 |
1059 |
بهرج COUNTERFEIT MONEY |
111 |
1060 |
بنو الأخياف FATERS, SIDE) HALF BROTHERS ( |
111 |
1061 |
بنو العلات (MOTERS, SIDE) HALF BROTHERS |
111 |
1062 |
بواسير - باسور HEMORRHOIDS |
111 |
1063 |
بهيم BLACK - JET |
111 |
1064 |
بهق DERMAL - LEUKO |
111 |
1065 |
بوق TRUMPET |
111 |
1066 |
بول URINE |
111 |
1067 |
منزل - دار - بيت HOUSE |
112 |
1068 |
طاعة - بيت الطاعة S HOUSE HUSBAND ' |
112 |
1069 |
مقدس - بيت المقدس JERUSALEM |
112 |
1070 |
(K) كعبة - البيت الحرام KAABA |
112 |
1071 |
مبيت - بيتوتة OVERNIGHT STAY |
112 |
1072 |
بيتوتة OVERNIGHT STAY WITH WIFE |
112 |
1073 |
بيت المال PUBLIC TREASURY |
112 |
1074 |
بيان STATEMENT OF ABROGATION |
112 |
1075 |
بيان STATEMENT OF CONDITION |
112 |
1076 |
بيان STATEMENT OF INTERCHANGE |
112 |
1077 |
بيدر THRESHING FLOOR |
112 |
1078 |
بيضاء، موات UNCULTIVATED LAND |
112 |
1079 |
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET |
112 |
1080 |
بيضاء WHITE |
112 |
1081 |
بيع ABSOLUTE SALE |
113 |
1082 |
تقايض - بيع BARTER |
113 |
1083 |
بيضة EGG |
113 |
1084 |
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE |
113 |
1085 |
مغفر - خوذة - بيضة HELMET |
113 |
1086 |
بيع (F) PRIX FIXE |
113 |
1087 |
بيع RELEASE AT COST PRICE |
113 |
1088 |
بيع REPARATING |
113 |
1089 |
بيع SALE |
113 |
1090 |
بيع SALE OF LAMBKIN BEFORE IT IS BORN |
113 |
1091 |
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE |
113 |
1092 |
بيع URBANITES SALE FOR NOMADIC |
113 |
1093 |
بيع VAIN SALE |
113 |
1094 |
بيع BATER SALE |
114 |
1095 |
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES |
114 |
1096 |
بيع EARNEST SALE |
114 |
1097 |
بيع MONEY EXCHANGE |
114 |
1098 |
بيع PUBLIC SALE |
114 |
1099 |
بيع، عينة SALE ON CREDIT |
114 |
1100 |
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE |
114 |
1101 |
(V) بيع (F) V A LIVRER |
114 |
1102 |
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH |
115 |
1103 |
بيعة CONTRACT OF SALE |
115 |
1104 |
بيعتان في بيعة DOUBLE SALE |
115 |
1105 |
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE |
115 |
1106 |
بيعة FEALTY |
115 |
1107 |
بيعة INAUGURATION |
115 |
1108 |
بينونة IRREVOCABLE DIVORCE |
115 |
1109 |
بيع MORTGAGE CONDITIONAL SALE |
115 |
1110 |
بيعتان في بيعة PROHIBITION OF INTEREST |
115 |
1111 |
بيع RESALE AT A LOSS |
115 |
1112 |
بيعة SYNAGOGUE |
115 |
1113 |
تابوت OFFIN |
117 |
1114 |
تأبيد ETERNIZE |
117 |
1115 |
تابعي - تبيع FOLLOWER |
117 |
1116 |
تأييد INFINITE DURATION |
117 |
1117 |
تأبيد LIFE IMPRISONMENT |
117 |
1118 |
تأبير POLLINIZTION |
117 |
1119 |
تابع (F) PREPOSE |
117 |
1120 |
تابع SUBORDINA TE |
117 |
1121 |
تابعي، خليفة SUCCESSOR |
117 |
1122 |
تابوت WOODEN CASE |
117 |
1123 |
تأكيد ASSURANCE |
118 |
1124 |
تأديب CORPORAL PUNISHMENT |
118 |
1125 |
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY |
118 |
1126 |
تخريج المناط - تأتي DERIVATION |
118 |
1127 |
تأقيت DETERMINING THE TIME |
118 |
1128 |
تأبين EULOGY |
118 |
1129 |
تأفف GRUMBLING |
118 |
1130 |
تأثير IMPERSSION |
118 |
1131 |
تافه INSIGNIFICANCE |
118 |
1132 |
مرجئة - تأجيل POSTPONEMENT |
118 |
1133 |
تاسوعاء TASOAA |
118 |
1134 |
تعزير WAINSCOTING |
118 |
1135 |
تام COMPLETE |
119 |
1136 |
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE |
119 |
1137 |
تام ENTIRE |
119 |
1138 |
تأوه GROANING |
119 |
1139 |
سوكرة - تأمين INSURANCE |
119 |
1140 |
تفسير - تأويل INTERPRETATION |
119 |
1141 |
تأميم NATIONALIZATION |
119 |
1142 |
تباكي PERTENDING TO WEEP |
119 |
1143 |
تأمين RECIPROCAL INSURANCE |
119 |
1144 |
تبان SHORTS |
119 |
1145 |
تأمين SOCIAL SECURITY |
119 |
1146 |
انصراف - تبديل ALTERATION |
120 |
1147 |
تبشير ANNOUNCEMENT (OF GLAD TIDINGS) |
120 |
1148 |
تبكير BEING EARLIER |
120 |
1149 |
تبرك ENEDICTION |
120 |
1150 |
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE |
120 |
1151 |
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION |
120 |
1152 |
تبخر EVAPORATION |
120 |
1153 |
تبر GOLD AND SILVER |
120 |
1154 |
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION |
120 |
1155 |
تبكير PRECOCITY |
120 |
1156 |
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY |
120 |
1157 |
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT |
120 |
1158 |
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY |
120 |
1159 |
تبعيض RETAIL |
120 |
1160 |
تبسم SMILE |
120 |
1161 |
تبذير SQUANDERING |
120 |
1162 |
تجمير ADDING SCENT TO THE CLOTH |
121 |
1163 |
اتباع - تبني ADOPTION |
121 |
1164 |
تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT |
121 |
1165 |
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER |
121 |
1166 |
تجعيد (HAIR) CURLY |
121 |
1167 |
شرح - تبين EXPOSITION |
121 |
1168 |
تابعي - تبيع FOLLOWER |
121 |
1169 |
تبييت INTENTION OF FAST |
121 |
1170 |
تبيع (COW) ONE YEAR OLD |
121 |
1171 |
تجصيص (F) PLATRAGE |
121 |
1172 |
تتابع PREMDIATE TO KEEP FAST |
121 |
1173 |
تثويب S SENSES ' RECOVER ONE |
121 |
1174 |
تجديد RENEW |
121 |
1175 |
تجسس، تلصص SPYING |
121 |
1176 |
تجارة TRADE |
121 |
1177 |
تثاؤب YAWNING |
121 |
1178 |
تحاص الغرماء APPORTIONMENT |
122 |
1179 |
تجميل BEAUTIFICATION |
122 |
1180 |
تحجير DEMARCATION |
122 |
1181 |
تحرف DEVIATION |
122 |
1182 |
تحرير DIFFERENTIATE |
122 |
1183 |
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY |
122 |
1184 |
تحريض - إغراء INSTIGATION |
122 |
1185 |
تحرير (F) LIBERATION |
122 |
1186 |
عتق - تحرير MANUMISSION |
122 |
1187 |
تحاذي PARALLEL |
122 |
1188 |
تجهيز - اعداد PREPARATION |
122 |
1189 |
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE |
122 |
1190 |
تحريش STIMULATION |
122 |
1191 |
تحالف = TAKING THE OATH |
122 |
1192 |
تحرف TURNING FROM |
122 |
1193 |
تجامل UNFAIRNESS |
122 |
1194 |
تحفيل - غناء ABUNDANCE |
123 |
1195 |
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION |
123 |
1196 |
تحصين CHASTE WOMAN |
123 |
1197 |
تحلل DISENGAGEMENT |
123 |
1198 |
تحصين FORTIFICATION |
123 |
1199 |
تحسين IMPROVEMENT |
123 |
1200 |
تحريف MISCONSTRUCTION |
123 |
1201 |
تحقيق PIN POINTING THE DEFECT |
123 |
1202 |
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION |
123 |
1203 |
تحقيق RESEARCHING THE BASIS |
123 |
1204 |
تحصين STRENGTHENING |
123 |
1205 |
تحصيل COLLECTING TAX - |
123 |
1206 |
تحصيل GATHERING TAX - |
123 |
1207 |
تحقيق VERIFICATION |
123 |
1208 |
تحلي WEARING JEWELLERY |
123 |
1209 |
استبراء - تحليل ABSOLUTION |
124 |
1210 |
تحليف ADMINISTERING THE OATH |
124 |
1211 |
تخدير ANESTHETIZING |
124 |
1212 |
دهشة - تحير ASTONISHMENT |
124 |
1213 |
تحمل BEARING |
124 |
1214 |
مغضاة - تحليل BREAKING UP |
124 |
1215 |
تحليق CIRCULATE |
124 |
1216 |
عكس - تحول CONVERSION |
124 |
1217 |
تحنيك DENTAL PLATE |
124 |
1218 |
تسليم - تحية GREETING |
124 |
1219 |
تحمل IMPOSITION |
124 |
1220 |
تحيز PARTILITY |
124 |
1221 |
تحية SALUTATION |
124 |
1222 |
تحميد SAYING THANK ALLAH |
124 |
1223 |
تحول SHIFTING |
124 |
1224 |
نزول، تخارج WAIVER |
124 |
1225 |
تختم WEAR A RING |
124 |
1226 |
تخليل ACIDIFICATION |
125 |
1227 |
تخفيف COMMUTATION OF PENALTY |
125 |
1228 |
تخريج المناط - تأتي DERIVATION |
125 |
1229 |
تخذيل DISAPPOINTMENT |
125 |
1230 |
تخلف LAGGING |
125 |
1231 |
تخفيف MITIGATION |
125 |
1232 |
تخلي RELIEVE ONES SELF |
125 |
1233 |
تخلف REMAINING BEHIND |
125 |
1234 |
تخصيص SPECIALIZING |
125 |
1235 |
تخصيص SPECIFICATION |
125 |
1236 |
تخطي TRANSGRESSING |
125 |
1237 |
تخلية، تفريغ VACATING |
125 |
1238 |
اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM |
125 |
1239 |
تدقيق ACCURACY |
126 |
1240 |
تدبير DESIGN |
126 |
1241 |
تزفيف DESPATCHING |
126 |
1242 |
تدليس (F) DOL |
126 |
1243 |
تخنث EFFEMINACY |
126 |
1244 |
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD |
126 |
1245 |
تخيير FREE WELL |
126 |
1246 |
تخيل - اخالة IMAGINATION |
126 |
1247 |
تداخل INTERFERENCE |
126 |
1248 |
تدبير PLANNING |
126 |
1249 |
تديين RELIGIONS FREEDOM |
126 |
1250 |
تخيير SELECTION |
126 |
1251 |
تدليس SWINDLE |
126 |
1252 |
تداوي TREATMENT |
126 |
1253 |
ترتيب ARRANGEMENT |
127 |
1254 |
ترجمة BIOGRAPHY |
127 |
1255 |
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING |
127 |
1256 |
تراخي INDOLENT |
127 |
1257 |
تراويح LONG PRAYER IN NIGHT OF RAMADAN |
127 |
1258 |
ترسل - ترتيل ORTHOEPY |
127 |
1259 |
تراويح RECREATION |
127 |
1260 |
تراخي RELAXATION |
127 |
1261 |
تربص LEGGED SIT CROSS - |
127 |
1262 |
تذكية SLAUGHTER |
127 |
1263 |
تربص (WAITING) STAKEOUT |
127 |
1264 |
ترادف SUBJONING |
127 |
1265 |
ترادف SYNONYMY |
127 |
1266 |
ترجمة TRANSLTION |
127 |
1267 |
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT |
128 |
1268 |
ترحم ASK ALLAH TO HAVE MERCY UPON |
128 |
1269 |
تردي DEATH DUE TO FALLING DOWN |
128 |
1270 |
تردي FALL DOWN |
128 |
1271 |
ترغيب INCITATION TO DESIRE |
128 |
1272 |
ترك - إجازة LEAVE |
128 |
1273 |
ترك LEAVING |
128 |
1274 |
ترفه LUXURY |
128 |
1275 |
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE |
128 |
1276 |
ترسل - ترتيل ORTHOEPY |
128 |
1277 |
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE |
128 |
1278 |
ترشيد RATIONALISATION |
128 |
1279 |
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION |
128 |
1280 |
ترميم REPARATIONS |
128 |
1281 |
ترجيع REPETITION OF RECITATION |
128 |
1282 |
ترنم، تطريب، غناء SINGING |
128 |
1283 |
ترفق SUBSIDY |
128 |
1284 |
ترجيح SURPASS |
128 |
1285 |
تزيين ADORN ANOTHER |
129 |
1286 |
تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS |
129 |
1287 |
تزاحم CONCOURSE |
129 |
1288 |
ترهب DEVOTING |
129 |
1289 |
تزوير FORGERY |
129 |
1290 |
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD |
129 |
1291 |
تزكية GIVING ALMS |
129 |
1292 |
تسامع HEARING |
129 |
1293 |
تسبب IN DIRECT CAUSATION |
129 |
1294 |
مسامحة - تسامح LENIENCY |
129 |
1295 |
تزويج MARRYING OFF |
129 |
1296 |
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION |
129 |
1297 |
تسبيح PRAISE OF GOD |
129 |
1298 |
تزكية PURIFICATION |
129 |
1299 |
تسامح، سماحة TOLERANCE |
129 |
1300 |
تروية WATERING |
129 |
1301 |
مثمن - تسعير APPRAISAL |
130 |
1302 |
تسخيم BLACKEN THE FACE WITH SOOT |
130 |
1303 |
تسري CONCUBINAGE |
130 |
1304 |
تستر COVER |
130 |
1305 |
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY |
130 |
1306 |
تسلط DOMINATION |
130 |
1307 |
تقدير - تسعير ESTIMATION |
130 |
1308 |
تسبيح GLORIFICATION OF ALLAH |
130 |
1309 |
تسليم - تحية GREETING |
130 |
1310 |
تسليم HANDING OVER |
130 |
1311 |
تسجيل REGISTRATION |
130 |
1312 |
تستر SCREENING AN OFFENDER |
130 |
1313 |
تسجية SHROUDING OF A CORPSE |
130 |
1314 |
تسخيم SOOT |
130 |
1315 |
تسبيل (CONSECRATION) WAQF |
130 |
1316 |
تسنيم ASCEND A ROOF |
131 |
1317 |
تشبيك COMPLICATION |
131 |
1318 |
توق - تشهي CRAVE |
131 |
1319 |
تشبيك ENTWINING |
131 |
1320 |
تشميت (A SNEEZER) GREET |
131 |
1321 |
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION |
131 |
1322 |
تسوية LEVELING |
131 |
1323 |
تشميت MALICIOUS JOY |
131 |
1324 |
تسمية NOMINATION |
131 |
1325 |
تشهد PROFESSION OF MUSLIM FAITH |
131 |
1326 |
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION |
131 |
1327 |
تسوية (F) REGLEMENT |
131 |
1328 |
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT |
131 |
1329 |
تشبيه SING THE PRAISES OF |
131 |
1330 |
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS |
131 |
1331 |
تشهد، شاهد WITNESS |
131 |
1332 |
تصديق AFFIRMATION |
132 |
1333 |
تصدق ALMS |
132 |
1334 |
تصابي CHILDISHNESS |
132 |
1335 |
تصحيح - اصلاح CORRECTION |
132 |
1336 |
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION |
132 |
1337 |
تصرف DISPOSITION |
132 |
1338 |
تشيع PROFESSION OF SHIISM |
132 |
1339 |
تشهير PUBLIC SCORN |
132 |
1340 |
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION |
132 |
1341 |
تصفير WHISTLING |
132 |
1342 |
تصفير YELLOW |
132 |
1343 |
تطبيق APPLICATION |
133 |
1344 |
تضلع CHOPS |
133 |
1345 |
تصفيق CLAPPING |
133 |
1346 |
تضبيب OATING |
133 |
1347 |
تصوير - اقتطاع DRAWING |
133 |
1348 |
تصنيع INDUSTRIALIZATION |
133 |
1349 |
تضرع MAKE SUPPLICATION |
133 |
1350 |
تضليل MISLEADING |
133 |
1351 |
صوفية - تصوف MYSTICISM |
133 |
1352 |
تصوير PORTRAITURE |
133 |
1353 |
تضامن، تكافل SOLIDARITY |
133 |
1354 |
تصوف SUFIISM |
133 |
1355 |
تطبيب TREATMENT FOR ILLNESS |
133 |
1356 |
تطفل CHILDISH |
134 |
1357 |
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION |
134 |
1358 |
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE |
134 |
1359 |
تطريف EDGE |
134 |
1360 |
مغيا - تطريف END |
134 |
1361 |
تعادل EQUILIBRIUM |
134 |
1362 |
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD |
134 |
1363 |
تطفل INTRUDE |
134 |
1364 |
تطريف (F) MANICURE |
134 |
1365 |
معارضة - تعارض OPPOSTITION |
134 |
1366 |
تطفل PARASITISM |
134 |
1367 |
طيب - تطيب PERFUME |
134 |
1368 |
تطهير SANCTIFICATION |
134 |
1369 |
ترنم، تطريب، غناء SINGING |
134 |
1370 |
إكرامية، حلوان تطريف TIP |
134 |
1371 |
تطوع VOLUNTARY |
134 |
1372 |
تعديل AMENDMENT |
135 |
1373 |
تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS |
135 |
1374 |
تعاطي (C O D) CASH ON DELIVERY |
135 |
1375 |
تعجيز DEFENCELESS |
135 |
1376 |
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION |
135 |
1377 |
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED |
135 |
1378 |
نهود - علو - تعالي ELEVATION |
135 |
1379 |
تعريض EUPHEMISM |
135 |
1380 |
تعبير - إظهار EXPRESSION |
135 |
1381 |
تعجيز INCAPACITATE |
135 |
1382 |
تعدي PERSONAL ABUSE CASE |
135 |
1383 |
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE |
135 |
1384 |
تعريس REST AFTER WALK IN THE NIGHT |
135 |
1385 |
تعديل SETTING NIGHT |
135 |
1386 |
تعالى SWAGGER |
135 |
1387 |
تعاطي TAKING |
135 |
1388 |
تحدي، فسق TRANSGRESSION |
135 |
1389 |
تعدية TRESPASSING |
135 |
1390 |
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE |
136 |
1391 |
تعريف ACQUAINTING |
136 |
1392 |
عاصب - تعصيب (AGNATE (PATERNAL KINSMAN |
136 |
1393 |
تعسف - افتئات ARBITRARY |
136 |
1394 |
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY |
136 |
1395 |
مأتم - تعزية CONDOLENCE |
136 |
1396 |
تعزير DISCRETIONARY PUNISHMENT |
136 |
1397 |
تعصب FANATICISM |
136 |
1398 |
تعقيب FOLLOW |
136 |
1399 |
تعقب FOLLOWING UP |
136 |
1400 |
تعظيم GLORIFICATION |
136 |
1401 |
تعريف IDENTIFYING THE WITNESS |
136 |
1402 |
تعظيم MAGNIGICENCE |
136 |
1403 |
تعطيل NEGLECTING |
136 |
1404 |
تعصب PARTISANSHIP |
136 |
1405 |
تعقب PURSUANCE |
136 |
1406 |
تعسف، نزق RASHNESS |
136 |
1407 |
تعصيب RELATIONS OF FATHER SIDE |
136 |
1408 |
تعسف، طغيان TYRANNY |
136 |
1409 |
تعليق ANNOTATION |
137 |
1410 |
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT |
137 |
1411 |
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME |
137 |
1412 |
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION |
137 |
1413 |
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION |
137 |
1414 |
تغرير DECEIT |
137 |
1415 |
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT |
137 |
1416 |
عزم - تعيين DETERMINATION |
137 |
1417 |
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION |
137 |
1418 |
تغريب EXILE |
137 |
1419 |
تغرير IMPERIL |
137 |
1420 |
هم - نية - تعمد INTENTION |
137 |
1421 |
تعليل JUSTIFICATION |
137 |
1422 |
تعنت MAKING DIFFICULTIES |
137 |
1423 |
تعمية MYSTIFYING |
137 |
1424 |
تعلى RAISING |
137 |
1425 |
تعوذ SEEK PROTECTION BY ALLAH |
137 |
1426 |
تعييب، سواة SHAME |
137 |
1427 |
تعنت STICKLING |
137 |
1428 |
تعويذة طلسم = TALISMAN |
137 |
1429 |
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT |
138 |
1430 |
غيار - تغيير CHANGING |
138 |
1431 |
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE |
138 |
1432 |
قذر - رجس - تفث DIRT |
138 |
1433 |
تغوط EASE NATURE |
138 |
1434 |
تفتيش INQUISITION |
138 |
1435 |
جاهلية - تفرج INTERVAL |
138 |
1436 |
تفريط NEGLIGENCE |
138 |
1437 |
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT |
138 |
1438 |
تفث RITE OF COMPLETION |
138 |
1439 |
تقرير SEDUCTION |
138 |
1440 |
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION |
138 |
1441 |
تغليظ STRONG OATH |
138 |
1442 |
تغليظ، ثخين THICK |
138 |
1443 |
تفث TRIM NAILS |
138 |
1444 |
تفويض - إنابة AUTHORIZATION |
139 |
1445 |
شرح - تفسير OMMENTARY |
139 |
1446 |
تفليس DECLARTION OF BANKRUPTCY |
139 |
1447 |
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION |
139 |
1448 |
لهو - تفكه NETERTAINMENT |
139 |
1449 |
تفويت EXCEEDING |
139 |
1450 |
تفسير EXEGESIS |
139 |
1451 |
تفليج HAVE THE TEETH APART |
139 |
1452 |
تفسير - تأويل INTERPRETATION |
139 |
1453 |
تفريق PARTING |
139 |
1454 |
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE |
139 |
1455 |
تقادم PRESCRIPTION |
139 |
1456 |
تفريق SEPARATION OF THE SPOUSE |
139 |
1457 |
تخلية، تفريغ VACATING |
139 |
1458 |
تقبل - رضى ACCEPTANCE |
140 |
1459 |
تقديم ADVANCING |
140 |
1460 |
تقايض - بيع BARTER |
140 |
1461 |
تقدير - تسعير ESTIMATION |
140 |
1462 |
كفالة GUARANTY |
140 |
1463 |
تقرير JUSTIFICATIVE |
140 |
1464 |
تقبيل KISSING |
140 |
1465 |
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT |
140 |
1466 |
تقديم PRIORITY |
140 |
1467 |
تقاضي RECIPROCAL TALING POSSESSION |
140 |
1468 |
تقرير REPORT |
140 |
1469 |
تقاص SET OFF |
140 |
1470 |
تقرير SETTING |
140 |
1471 |
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS |
140 |
1472 |
تقبل، كفالة SURETYSHIP |
140 |
1473 |
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL |
140 |
1474 |
تقليد ADOPTION OF THE LEGAL VIEWS |
141 |
1475 |
تقليد ADORN WITH A NEcKLACE |
141 |
1476 |
تقشف ASCETICISM |
141 |
1477 |
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION |
141 |
1478 |
تقسيم DIVISION |
141 |
1479 |
تقوم EVALUATION |
141 |
1480 |
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION |
141 |
1481 |
تقليد (F) INVESTITURE |
141 |
1482 |
تقمص METEMPSYCHOSIS |
141 |
1483 |
تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT |
141 |
1484 |
تقصير SHORTENING |
141 |
1485 |
مغلظ - تقييد BINDING |
142 |
1486 |
تكرمة CUSHION OF HONOUR |
142 |
1487 |
سعي - تكسب EARN |
142 |
1488 |
تكبير ENLARGEMENT |
142 |
1489 |
تقييد (F) ENREGISTERMENT |
142 |
1490 |
تكافؤ EQUIVALENCE |
142 |
1491 |
تقية FEARING |
142 |
1492 |
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE |
142 |
1493 |
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION |
142 |
1494 |
إعادة، تكرار REPETITION |
142 |
1495 |
تكريم RESPECTING |
142 |
1496 |
تقييد، حصر RESTRICTION |
142 |
1497 |
تكاسل SLUGGISHNESS |
142 |
1498 |
تضامن، تكافل SOLIDARITY |
142 |
1499 |
تقييد TYING DOWN |
142 |
1500 |
تقويم VALUATION |
142 |
1501 |
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING |
142 |
1502 |
تكييف ADJUSTMENT |
143 |
1503 |
تكفل (TO) BIND ONESELF |
143 |
1504 |
تكليف OMMANDMENT OF ALLAH |
143 |
1505 |
تلازم CORRELATION |
143 |
1506 |
كلفة - تكلفة COST |
143 |
1507 |
تلاعب ` FALSIFICATION OF ACCOUNTS |
143 |
1508 |
تكييف FRAMING |
143 |
1509 |
تلاد - تالد HEREDITARY |
143 |
1510 |
تكلف INCONVENIENCE |
143 |
1511 |
تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY |
143 |
1512 |
جمهور - تكليف MAJORITY |
143 |
1513 |
تكليف MANDTORY |
143 |
1514 |
تلبد MATTED HAIR |
143 |
1515 |
رشد - تكليف - إدراك MATURITY |
143 |
1516 |
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION |
143 |
1517 |
تكفين SHROUDING |
143 |
1518 |
تكلف TASKING |
143 |
1519 |
تلبية ANSWER A CALL |
144 |
1520 |
تلثم BE VEILED |
144 |
1521 |
مجموع - تلفيق OLLECTION |
144 |
1522 |
تلفيق OMBINATION |
144 |
1523 |
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION |
144 |
1524 |
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION |
144 |
1525 |
تلف DAMAGE |
144 |
1526 |
فساد - تلف DETERIORATION |
144 |
1527 |
تلبية HERE I AM AT THE SERVICE |
144 |
1528 |
تلحين INTONATION |
144 |
1529 |
تلبس RED HANDED |
144 |
1530 |
تلتلة SHAKING A DRUNK AND SEMLLING |
144 |
1531 |
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE |
144 |
1532 |
تجسس، تلصص SPYING |
144 |
1533 |
تلطيخ STAINING |
144 |
1534 |
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING |
144 |
1535 |
تلبية VIOLENT MOVEMENT |
144 |
1536 |
تام COMPLETENESS |
145 |
1537 |
تمتع ENJOYMENT |
145 |
1538 |
تلقيح - إبار FECUNDATION |
145 |
1539 |
تلقين INSTRUCTING |
145 |
1540 |
تماثل MATCHING |
145 |
1541 |
مواظبة - تعادي PERSEVERANCE |
145 |
1542 |
لعب - تلهي PLAYING |
145 |
1543 |
تلقي RECEPTION |
145 |
1544 |
تمتمة STAMMER |
145 |
1545 |
تلميذ، طالب STUDENT |
145 |
1546 |
تلقين SUBORNING A WITNESS |
145 |
1547 |
أنظار، تلوم WAITING |
145 |
1548 |
تمام WHOLENESS |
145 |
1549 |
تمجس BECOME MAGI |
146 |
1550 |
تمخط BLOWING THE NOSE |
146 |
1551 |
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY |
146 |
1552 |
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE |
146 |
1553 |
تمكين INVESTITURE |
146 |
1554 |
تمرد MUTINY |
146 |
1555 |
تمريض NURSING |
146 |
1556 |
تملك POSSESSING |
146 |
1557 |
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT |
146 |
1558 |
تمرد REVOLT |
146 |
1559 |
التمعك RUB ONE SELF WITH SOIL |
146 |
1560 |
تمعك، حك، فرك RUBBING |
146 |
1561 |
تمثال، دستور STATUE |
146 |
1562 |
تمرس TRAINING |
146 |
1563 |
إثخان، تمريض WEAKEN |
146 |
1564 |
تمسح WIPEING |
146 |
1565 |
تمكين WITHDRAW |
146 |
1566 |
تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT |
147 |
1567 |
تمييز - سن AGE OF DISCRETION |
147 |
1568 |
تميمة AMULET |
147 |
1569 |
تنجيم ASTROLOGY |
147 |
1570 |
تمويه CAMOUFLAGE |
147 |
1571 |
تنحنح (AHEM) CLEARING THE THROAT |
147 |
1572 |
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION |
147 |
1573 |
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE |
147 |
1574 |
تمول FINANCING |
147 |
1575 |
تنخم HAWK |
147 |
1576 |
تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT |
147 |
1577 |
حيازة - تمليك POSSESSION |
147 |
1578 |
تناسخ TRANSMIGRATION OF SOULS |
147 |
1579 |
تنازل WAIVE |
147 |
1580 |
تنازل، عدول WITHDRAWAL |
147 |
1581 |
تهاتر CONFRONTATION OF SIMILAR EVIDENCE |
148 |
1582 |
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION |
148 |
1583 |
تنعم ENJOYING |
148 |
1584 |
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION |
148 |
1585 |
تنزيل INLAYING |
148 |
1586 |
تنقيح MODIFICATION |
148 |
1587 |
تنكيس، عود REVERSION |
148 |
1588 |
تنمص SHAVING THE SOFT HAIR IN THE FACE |
148 |
1589 |
تنفيل SUPEREROGATORY |
148 |
1590 |
تنفل SUPEREROYATION |
148 |
1591 |
اتهام - تهمة ACCUSATION |
149 |
1592 |
تهتك BAREFACED WOMAN |
149 |
1593 |
تهود BE JEW |
149 |
1594 |
هنيء - تهنئة CONGRATULATION |
149 |
1595 |
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION |
149 |
1596 |
تهاون DISESTEEM |
149 |
1597 |
تهذيب EDUCATION |
149 |
1598 |
تهكم IRONY |
149 |
1599 |
تهريج JESTING |
149 |
1600 |
تهاون NEGLECT |
149 |
1601 |
توى RUIN |
149 |
1602 |
تهتك SHAMELESS WOMAN |
149 |
1603 |
تهريب SMUGGLING |
149 |
1604 |
تهجد SPEND THE NIGHT IN PRAYER |
149 |
1605 |
تهديد، وعيد THREAT |
149 |
1606 |
تهلكة TO DIE |
149 |
1607 |
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME |
150 |
1608 |
توطأ OLLUSION |
150 |
1609 |
كتم - توارى CONCEAL |
150 |
1610 |
توافق CONCORDANCE |
150 |
1611 |
تواطوء CONNIVANCE |
150 |
1612 |
توافق DIVISIBILITY |
150 |
1613 |
حياء - تواضع MODESTY |
150 |
1614 |
توحيد MONOTHEISM |
150 |
1615 |
توبة PENITENT |
150 |
1616 |
تواتر SUCCESSIVELY |
150 |
1617 |
تورق TAWARQ |
150 |
1618 |
توراة TORAH |
150 |
1619 |
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION |
150 |
1620 |
توأم TWIN |
150 |
1621 |
توحيد UNIFICATION |
150 |
1622 |
توق - تشهي CRAVE |
151 |
1623 |
تورية DISSIMULATION |
151 |
1624 |
توقع EXPECTATION |
151 |
1625 |
خاصرة - تورك HIP |
151 |
1626 |
توقف PAUSING |
151 |
1627 |
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST |
151 |
1628 |
إمضاء، توقيع SIGNATURE |
151 |
1629 |
توسل SOLICIT |
151 |
1630 |
توقف STOPPING |
151 |
1631 |
توقف SUSPENSION |
151 |
1632 |
توعد THREATENING |
151 |
1633 |
توقيت TIMING |
151 |
1634 |
تقليم، قلم TRIMMING |
151 |
1635 |
توكل TRUST |
151 |
1636 |
استعمال - تولية APPOINTMENT |
152 |
1637 |
توكيل APPOINMENT AS PEPRESENTATION |
152 |
1638 |
تولد AUTOGENESIS |
152 |
1639 |
تولي FLEE FROM WAR |
152 |
1640 |
تولية INSTALLATION |
152 |
1641 |
وكالة - توكيل PROCURATION |
152 |
1642 |
تولية RESALE AT COST PRICE |
152 |
1643 |
تيمم RUBBING THE FACE AND HANDS WITH SOIL |
152 |
1644 |
تيسير SIMPLIFICATION |
152 |
1645 |
تيامن STARTING FROM RIGHT HAND SIDE |
152 |
1646 |
شج BLOOD FLOWING FROM A VICTIM |
153 |
1647 |
نهود - ثدي BREAST |
153 |
1648 |
ثابت CONFIRMED |
153 |
1649 |
ثبوت CONSTANCY |
153 |
1650 |
راتبة - ثابت FIXED |
153 |
1651 |
ثابت IMMORBABLE |
153 |
1652 |
ثار REVENGE |
153 |
1653 |
استقرار، ثبات STABILITY |
153 |
1654 |
ثابت STATIONARY |
153 |
1655 |
تغليظ، ثخين THICK |
153 |
1656 |
ثابت VERIFIED |
153 |
1657 |
ثفل DREGS |
154 |
1658 |
ضواحك - ثنايا - ثغر FRONT TEETH |
154 |
1659 |
ثغر FRONTIERS |
154 |
1660 |
فاكهة - ثمر FRUIT |
154 |
1661 |
ثقل HEAVINESS |
154 |
1662 |
نقب - خرق - ثقب HOLE |
154 |
1663 |
فتح - ثغرة OPENING |
154 |
1664 |
ثمن - إطراء PRAISE |
154 |
1665 |
قيمة - سعر - ثمن PRICE |
154 |
1666 |
ثقة RELIABLE PERSON |
154 |
1667 |
ثقة TRUST WORTHY |
154 |
1668 |
ثني FIVE YEAR OLD CAMEL |
155 |
1669 |
لباس - جلباب - ثوب GARMENT |
155 |
1670 |
ثيب MATRON |
155 |
1671 |
طول - ثواب MERIT |
155 |
1672 |
ثواب RECOMPENSE |
155 |
1673 |
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD |
155 |
1674 |
جائزة ALLOWED |
157 |
1675 |
جرح - جائفة DEEP WOUND |
157 |
1676 |
جائحة DISASTER |
157 |
1677 |
غم - عنت - جائحة DISTRESS |
157 |
1678 |
جنب - جار NEIGHBOUR |
157 |
1679 |
جار NEXT DOOR NEIGHBOUR |
157 |
1680 |
جائفة PENETRATING |
157 |
1681 |
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE |
157 |
1682 |
جائحة PLANT EPIDMIC |
157 |
1683 |
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD |
157 |
1684 |
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD |
157 |
1685 |
جادة STREET |
157 |
1686 |
جائز TRANSIENT |
157 |
1687 |
جادة، سبيل، سمت، سير WAY |
157 |
1688 |
جامع COMPILER |
158 |
1689 |
جامع CONGREGATION |
158 |
1690 |
وقار - جاه DIGNITY |
158 |
1691 |
جارحة (OF THE BODY) EXTREMITIES |
158 |
1692 |
جارية FEMALE SLAVE |
158 |
1693 |
سيح - جاري FLOWING WATER |
158 |
1694 |
جامع (OF) INCLUSIVE |
158 |
1695 |
جان JINNI |
158 |
1696 |
مسجد - جامع MOSQUE |
158 |
1697 |
جامكية PAYROLL |
158 |
1698 |
جارح (RAPACIOUS (BEAST |
158 |
1699 |
جارية SMALL GIRL |
158 |
1700 |
جاسوس، عين SPY |
158 |
1701 |
حبة ALONG OUTER GARMENT |
159 |
1702 |
جبانة CEMETERY |
159 |
1703 |
جبران COMPLETING |
159 |
1704 |
جبر COMPLETION |
159 |
1705 |
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION |
159 |
1706 |
جب CUT OFF |
159 |
1707 |
جبانة - برية - بادية DESERT |
159 |
1708 |
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE |
159 |
1709 |
جاهلية - تفرج INTERVAL |
159 |
1710 |
جباية (OF TAXES) LEVYING |
159 |
1711 |
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN |
159 |
1712 |
جاهلية ISLAMIC PAGANISM AGE PRE - |
159 |
1713 |
جبر SET BROKEN BONES |
159 |
1714 |
بئر، جب، ركية، عادي WELL |
159 |
1715 |
مجن - درع - جوشن ARMOR |
160 |
1716 |
جبن CHEESE |
160 |
1717 |
جبن COWARDICE |
160 |
1718 |
جلاد CUTTING THE DATES |
160 |
1719 |
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE |
160 |
1720 |
جبين - جبهة FOREHEAD |
160 |
1721 |
جد GRAND FATHER |
160 |
1722 |
جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE |
160 |
1723 |
جهنم - جحيم HELL |
160 |
1724 |
جحود INGRATITUDE |
160 |
1725 |
جحيم INTENSE FIRE |
160 |
1726 |
جحفة JAHFAH |
160 |
1727 |
جبلة NATURAL CONSTITUTION |
160 |
1728 |
جحفة REMINS OF WATER IN A WELL |
160 |
1729 |
جبيرة SPLINT |
160 |
1730 |
جدار، حائط، سور WALL |
160 |
1731 |
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT |
161 |
1732 |
جدة GRAND MOTHER |
161 |
1733 |
جدي GOAT HE - |
161 |
1734 |
عكة - خابية - جرة JAR |
161 |
1735 |
جذام LEPROSY |
161 |
1736 |
جراد LOCUSTS |
161 |
1737 |
جدع MAIMED |
161 |
1738 |
جدع MUTILATED SHEEP |
161 |
1739 |
جذع CAMEL YEARS OLD HE - AND 4 OLD SHEEP, |
161 |
1740 |
جذب PULL |
161 |
1741 |
جراب، غرارة، كيس SACK |
161 |
1742 |
جراب SCABBARD |
161 |
1743 |
جراب SCROTUM |
161 |
1744 |
جذع (AND MORE) SIX MONTHS |
161 |
1745 |
جرح BREAKS BONE |
162 |
1746 |
جرح BRINGS BLOOD |
162 |
1747 |
جرح DEEP FLESH CUT |
162 |
1748 |
جرح - جائفة DEEP WOUND |
162 |
1749 |
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY |
162 |
1750 |
جرح INVALIDATE |
162 |
1751 |
جرح LEAVING THIN SKIN TO BRAIN |
162 |
1752 |
جرح REACHING BONE |
162 |
1753 |
جرح REACHING BRAIN |
162 |
1754 |
جرح REMOVES PART OF BONE |
162 |
1755 |
جرح REMOVES SKIN GUT BRINGS NO BLOOD |
162 |
1756 |
جرموق SPATS |
162 |
1757 |
جرح، وجاء THRUST |
162 |
1758 |
أرش، جرح، قرح WOUND |
162 |
1759 |
حظيرة - جرين BARN |
163 |
1760 |
قصاب - جزار BUTCHER |
163 |
1761 |
جزء DETAIL |
163 |
1762 |
جريان FLOW OF WATER |
163 |
1763 |
كسر - جزء FRACTION |
163 |
1764 |
جزء ITEMS |
163 |
1765 |
جريب (A MEASURE OF CORN) JARIB |
163 |
1766 |
جزاء JUDGMENT DAY |
163 |
1767 |
جريد LEAF STALK PALM - |
163 |
1768 |
قطعة - جزء - بضع PIECE |
163 |
1769 |
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION |
163 |
1770 |
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT |
163 |
1771 |
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD |
163 |
1772 |
جزاف SALE OF THINGS |
163 |
1773 |
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE |
163 |
1774 |
جز SHEAR OFF |
163 |
1775 |
جلاجل BELLS |
164 |
1776 |
جسد ` BODY |
164 |
1777 |
جفلي (INVITATION) COMMONALTY |
164 |
1778 |
جزم CUT SHORT |
164 |
1779 |
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS |
164 |
1780 |
جفن EYE LID |
164 |
1781 |
جفرة FALL GROWN SHE GOAT |
164 |
1782 |
جزة FLEECE |
164 |
1783 |
قصة - جص GYPSUM |
164 |
1784 |
جلاء MIGRATION |
164 |
1785 |
جزية POLL TAX |
164 |
1786 |
جلاء REVEAL |
164 |
1787 |
جعالة (FOR) REWARD |
164 |
1788 |
جزور SLAUGHTER CAMEL |
164 |
1789 |
جلف BRUSQUE |
165 |
1790 |
دعاء - جلب CALL |
165 |
1791 |
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG |
165 |
1792 |
جلاد EXECUTIONER |
165 |
1793 |
لباس - جلباب - ثوب GARMENT |
165 |
1794 |
جماء HORNLESS COWS OR SHEEPS |
165 |
1795 |
جلب IMPORT |
165 |
1796 |
جلد (BLOW WITH A ROD) LASHING |
165 |
1797 |
جلسة MANNER OF SITTING |
165 |
1798 |
جلال - اكاف SADDLE PACK - |
165 |
1799 |
جلف، مغلظ RUDE |
165 |
1800 |
جلد، قشر SKIN |
165 |
1801 |
جلجل SMALL BELL |
165 |
1802 |
جمار SMALL STONES |
165 |
1803 |
جلب SUMMON |
165 |
1804 |
جملة AGGREGATE |
166 |
1805 |
جمال BEAUTY |
166 |
1806 |
جمع OMBINE |
166 |
1807 |
جمهور (OF SCIENTISTS) CONSENSUS |
166 |
1808 |
ساعة - جمع DOOMS DAY |
166 |
1809 |
صلاة - جمعة (... THE DAY) FRIDAY |
166 |
1810 |
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP |
166 |
1811 |
جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE |
166 |
1812 |
جن (DEMON) JINN |
166 |
1813 |
جمهور - تكليف MAJORITY |
166 |
1814 |
جملة ON THE WHOLE |
166 |
1815 |
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE |
166 |
1816 |
جمع UNITE |
166 |
1817 |
جملة WHOLE |
166 |
1818 |
جيش جند ARMY |
167 |
1819 |
جناح - اثم ERIME |
167 |
1820 |
جناية FELONY |
167 |
1821 |
جنازة FUNERAL |
167 |
1822 |
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN |
167 |
1823 |
جنس GENUS |
167 |
1824 |
مس - لوث - عته - جنون INSANITY |
167 |
1825 |
جنيب LEADING ANIMAL - SACK |
167 |
1826 |
جنون MADENSS |
167 |
1827 |
جنابة MAJOR RITUAL IMPURITY |
167 |
1828 |
جنسية NATIONALITY |
167 |
1829 |
جنب - جار NEIGHBOUR |
167 |
1830 |
جنة PARADISE |
167 |
1831 |
إقليم، جند، صقع، قطر REGION |
167 |
1832 |
إقليم، جند، صقع، قطر REGION |
167 |
1833 |
جنس، نوع SPECIES |
167 |
1834 |
جنب STATE OF MAJOR RITUAL IMPURITY |
167 |
1835 |
جند، عسكر TROOPS |
167 |
1836 |
جناح WING |
167 |
1837 |
جهاز APPARATUS |
168 |
1838 |
وجهة - صوب - جهة DIRECTION |
168 |
1839 |
سعاية - جهد EFFORT |
168 |
1840 |
جنين EMBRYO |
168 |
1841 |
جهنم - جحيم HELL |
168 |
1842 |
جهالة IGNORANCE |
168 |
1843 |
جهاد GOING FORTH TO FIGHT IN)) JIHAD |
168 |
1844 |
سقب - جوار NEIGHBOURHOOD |
168 |
1845 |
جهاز PARAPHERNALLA |
168 |
1846 |
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION |
168 |
1847 |
جهر (THE VOICE) RAISE |
168 |
1848 |
جهاد STRIVE |
168 |
1849 |
مناضلة، جهاز STRUGGLE |
168 |
1850 |
جيش جند ARMY |
169 |
1851 |
جيب BOSOM OF A SHIRT |
169 |
1852 |
جيفة CORPSE |
169 |
1853 |
جودة GOODNESS |
169 |
1854 |
جودة HIGH QUALITY |
169 |
1855 |
ظلم - حيف - جور INJUSTICE |
169 |
1856 |
جوهر JEWEL |
169 |
1857 |
جواز PASSPORT |
169 |
1858 |
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE |
169 |
1859 |
جورب STOCKING |
169 |
1860 |
جيب VEST |
169 |
1861 |
حائل BAR |
171 |
1862 |
حاجب CHAMBERLAN |
171 |
1863 |
حاجب DISINHERIT |
171 |
1864 |
حاجب EYEBROW |
171 |
1865 |
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN |
171 |
1866 |
حائض MENSTRUNANT |
171 |
1867 |
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY |
171 |
1868 |
حائل NULLIPARA |
171 |
1869 |
عائق - حائل OBSTACLE |
171 |
1870 |
حاجة RELIEVE NATURE |
171 |
1871 |
جدار، حائط، سور WALL |
171 |
1872 |
حاشية ` ATTENDANTS |
172 |
1873 |
حاضر CITY RESIDENT |
172 |
1874 |
واقعة - حادث EVENT |
172 |
1875 |
حارصة (REMOVES) FIRST DEGREE INJURY |
172 |
1876 |
خف - حافر HOOF |
172 |
1877 |
حافر HORSES |
172 |
1878 |
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY |
172 |
1879 |
حارس KEEPER |
172 |
1880 |
هامش - حاشية MARGIN |
172 |
1881 |
قصبة - حاضرة METROPOLIS |
172 |
1882 |
حاشية NOTE |
172 |
1883 |
حاضنة - أملح NURSE |
172 |
1884 |
حدوث - حادث OCCURRENCE |
172 |
1885 |
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT |
172 |
1886 |
حاسة SENSES |
172 |
1887 |
شرط - شأن - حال CONDITION |
173 |
1888 |
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR |
173 |
1889 |
حامي HE CAMEL FREED FROM WORK |
173 |
1890 |
فور - حال IMMEDIATELY |
173 |
1891 |
حاقن INJECTIOR |
173 |
1892 |
قاضي - حكم - حاكم JUDGE |
173 |
1893 |
عشق - حب LOVE |
173 |
1894 |
حانث ONE WHO BREAKS HIS OATH |
173 |
1895 |
حامل PORTER |
173 |
1896 |
حوامل - حامل PREGNANT |
173 |
1897 |
حاكم PRESIDENT |
173 |
1898 |
حامي PROTECTOR |
173 |
1899 |
حال RESENT TIME |
173 |
1900 |
حال، شأن STATE |
173 |
1901 |
حاقن SUFFERING FROM DYSURY |
173 |
1902 |
حال UNDERGO A CHANGE |
173 |
1903 |
حاقب WITH HOLDING STOOL |
173 |
1904 |
حثو BE STREWN UP THE HEAD |
174 |
1905 |
حبيس CONFINED STALLION |
174 |
1906 |
متردية - حتف - احتضار DEATH |
174 |
1907 |
حبس - اعتقال DETENTION |
174 |
1908 |
حبة GRAIN |
174 |
1909 |
وجوب - حتم IMPOSE |
174 |
1910 |
حبس LIEN |
174 |
1911 |
حج PILGRIMAGE |
174 |
1912 |
حبل PREGNANCY |
174 |
1913 |
حت SCRAPE OF |
174 |
1914 |
حجاب S VEIL WOMAN, |
174 |
1915 |
حجر (OF THE KAABA) BLACK STONE |
175 |
1916 |
حجام CUPPER |
175 |
1917 |
حجامة - احتجام CUPPING |
175 |
1918 |
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE |
175 |
1919 |
حجب (OF HEIDOM) EXCLUSION |
175 |
1920 |
حجاز HEJAZ |
175 |
1921 |
حجر INTERDICTION |
175 |
1922 |
حجر NORTHERN WALL OF THE KAABA |
175 |
1923 |
حجابة OFFICE OF A CHAMBERLAIN |
175 |
1924 |
حجة - إثبات PROOF |
175 |
1925 |
حجرة، غرفة ROOM |
175 |
1926 |
حجة SALE CONTRACT |
175 |
1927 |
حجر STONE |
175 |
1928 |
حداء ANIMATING SINGSONG |
176 |
1929 |
حدة BE ALONE |
176 |
1930 |
قين - حداد BLACKSMITH |
176 |
1931 |
محدث - حدس INTUITION |
176 |
1932 |
حداد JAILOR |
176 |
1933 |
حداد - إحداد MOURNING |
176 |
1934 |
حدوث - حادث OCCURRENCE |
176 |
1935 |
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION |
176 |
1936 |
حد PUNISHMENT STIPULATED IN QURAN |
176 |
1937 |
حدقة، مريد PUPIL |
176 |
1938 |
حدر RAPID RECITATION OF QURAN |
176 |
1939 |
حدث، محدث RITUAL IMPUITY |
176 |
1940 |
إمساك، حجز SEIZURE |
176 |
1941 |
اعتداد، حجز SUPPOSITION |
176 |
1942 |
حذاء BE PARALLEL |
177 |
1943 |
حذف CURTAILING |
177 |
1944 |
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN |
177 |
1945 |
حر FREE BORN |
177 |
1946 |
حر GENUINE |
177 |
1947 |
حراسة GUARDING |
177 |
1948 |
حديث HADITH |
177 |
1949 |
حديث NARRATIVE RELATING DEEDS OF |
177 |
1950 |
حديث PRESENTMENT |
177 |
1951 |
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY |
177 |
1952 |
حراسة SEQUESTRATION |
177 |
1953 |
حذاء، مداس، نعل SHOE |
177 |
1954 |
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION |
177 |
1955 |
حديث UTTERANCES OF THE PROPHET |
177 |
1956 |
حربي OMBAT |
178 |
1957 |
حرز (OF THINGS) CUSTODY |
178 |
1958 |
حرب S COUNTRY ' ENENEMY |
178 |
1959 |
حربي INFIDEL |
178 |
1960 |
حرم MAKKAH AND MEDINA |
178 |
1961 |
ضيق - حرج NARROWNESS |
178 |
1962 |
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION |
178 |
1963 |
حرم SACRED MONTHS |
178 |
1964 |
حرث SEEDS |
178 |
1965 |
خرم TWO SACRED CITIES |
178 |
1966 |
الحسب ACCORDANCE WITH |
179 |
1967 |
حسب ANCESTRAL CLAIMS |
179 |
1968 |
حسبة CALCULATION |
179 |
1969 |
حسبة COMPUTATION |
179 |
1970 |
حسم - إفراء CUT |
179 |
1971 |
غل - حسد ENVY |
179 |
1972 |
حسبة FOR THE LOVE OF ALLAH |
179 |
1973 |
حرية FREEDOM |
179 |
1974 |
حريم HAREM |
179 |
1975 |
عرض - شرف - حرمة HONOUR |
179 |
1976 |
حمى - حريم INAPPROACHABLE |
179 |
1977 |
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY |
179 |
1978 |
جزاء، إجارة REWARD |
179 |
1979 |
حرمة SACREDNESS |
179 |
1980 |
إبريسم، حرير SILK |
179 |
1981 |
حرمة، حليلة، زوج WIFE |
179 |
1982 |
قبح - شر - حسنة EVIL |
180 |
1983 |
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN |
180 |
1984 |
حشفة (PENIS) GLANS |
180 |
1985 |
طيب - حسن GOOD |
180 |
1986 |
حسنة GOOD DEED |
180 |
1987 |
حسن (F) HADITH BIEN EN SOI |
180 |
1988 |
محصول - حصاد HARVEST |
180 |
1989 |
حشيش HASHISH |
180 |
1990 |
نجم - حشيش HERBS |
180 |
1991 |
حصانة IMMUNITY |
180 |
1992 |
حشوة INFERIOR PEOPLE |
180 |
1993 |
حشوة INFERIOR QUALITY OF DATES |
180 |
1994 |
حشرة INSECTS |
180 |
1995 |
حشوة INTESTINES |
180 |
1996 |
حصى PEBBLES |
180 |
1997 |
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE |
180 |
1998 |
حصار SICGE |
180 |
1999 |
عفة - حصور CHASTE |
181 |
2000 |
حضانة (OF INFANT) CUSTODY |
181 |
2001 |
حصر DETERMINATION OF HEIRS |
181 |
2002 |
حصن FORTRESS |
181 |
2003 |
حصر HINDERING |
181 |
2004 |
حضرة IN HIS PRESENCE |
181 |
2005 |
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION |
181 |
2006 |
حضور PRESENCE |
181 |
2007 |
خفض، حط REDUCTION |
181 |
2008 |
تقييد، حصر RESTRICTION |
181 |
2009 |
حصر RETENTION OF RUINE |
181 |
2010 |
حضر SETTLED |
181 |
2011 |
حضر، مصر TOWN |
181 |
2012 |
حضري TOWN DWELLERS |
181 |
2013 |
حظيرة - جرين BARN |
182 |
2014 |
خط CHANCE |
182 |
2015 |
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM |
182 |
2016 |
حطيم CRUMBLE |
182 |
2017 |
حف DEPILATE HTE HAIR |
182 |
2018 |
وضيعة - حطيطة DISCOUNT |
182 |
2019 |
وضيعة - حطيطة DISCOUNT |
182 |
2020 |
احصار - حظيرة ENCLOSURE |
182 |
2021 |
حظيرة FARM YARD |
182 |
2022 |
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL |
182 |
2023 |
حفظ KEEP IN MIND |
182 |
2024 |
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE |
182 |
2025 |
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION |
182 |
2026 |
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION |
182 |
2027 |
حق REALITY |
182 |
2028 |
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT |
182 |
2029 |
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE |
182 |
2030 |
حطيم SMASH |
182 |
2031 |
حق TITLE |
182 |
2032 |
حق، صدق TRUTH |
182 |
2033 |
كيس - غرارة - حقيبة BAG |
183 |
2034 |
حقنة ENEMA |
183 |
2035 |
حقيقة FACT |
183 |
2036 |
حقنة - احتقان INJECTION |
183 |
2037 |
حقب LONG STRETCH OF TIME |
183 |
2038 |
كيد - ضغن - حقد MALICE |
183 |
2039 |
حكاية NARRATIVE |
183 |
2040 |
حق PERSONAL RIGHT |
183 |
2041 |
حق REAL RIGHT |
183 |
2042 |
تمعك، حك، فرك RUBBING |
183 |
2043 |
حك SCRATCHING OUT |
183 |
2044 |
حقيقة SUBSECT OF SUFIISM |
183 |
2045 |
حقة CAMEL THREE YEAR OLD SHE - |
183 |
2046 |
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION |
184 |
2047 |
حكمي CONSTRUCTIVE |
184 |
2048 |
قرار - عزيمة - حكم DECISION |
184 |
2049 |
لبس - كسوة - حلة DRESS |
184 |
2050 |
حكومة GOVERNMENT |
184 |
2051 |
حكة ITCHING |
184 |
2052 |
قاضي - حكم - حاكم JUDGE |
184 |
2053 |
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT |
184 |
2054 |
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL |
184 |
2055 |
حلال LICIT |
184 |
2056 |
حكرة - احتكار MONOPOLY |
184 |
2057 |
حلة، لباس UNIFORM |
184 |
2058 |
حكمة WISDOM |
184 |
2059 |
حكرة (WAQF) WITHHOLDING |
184 |
2060 |
حلم ATTAIN PUBERTY |
185 |
2061 |
حلق BARBER |
185 |
2062 |
حلم LEMENCY |
185 |
2063 |
رؤيا - حلم - احتلام DREAM |
185 |
2064 |
حلم GENTLENESS |
185 |
2065 |
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND |
185 |
2066 |
حمى INACCESSIBLE |
185 |
2067 |
نباهة - حلم INTELLIGENCE |
185 |
2068 |
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH |
185 |
2069 |
حلول OCCUR |
185 |
2070 |
حلي ORNAMENTS |
185 |
2071 |
حلق (THE HEAD) SHAVE |
185 |
2072 |
حلمة TEATS |
185 |
2073 |
حلقوم، منخر THROAT |
185 |
2074 |
إكرامية، حلوان تطريف TIP |
185 |
2075 |
حرمة، حليلة، زوج WIFE |
185 |
2076 |
حمام - مستحم BATH ROOM |
186 |
2077 |
حمس BIGOTED |
186 |
2078 |
حمس FANATIC |
186 |
2079 |
غرامة - حمالة FINE |
186 |
2080 |
حمى - حريم INAPPROACHABLE |
186 |
2081 |
حمارية (HIMARIE) INHERITANCE CASE |
186 |
2082 |
سخلة - حمل LAMB |
186 |
2083 |
حماة MOTHER IN LAW |
186 |
2084 |
حمد (ALLAH) PRAISE |
186 |
2085 |
حمدلة (PRAISE BY ALLAH) SAYING |
186 |
2086 |
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY |
186 |
2087 |
حمائل SUSPENDER |
186 |
2088 |
حمالة BELT SWORD - |
186 |
2089 |
زاملة - حمولة BEAST OF BURDEN |
187 |
2090 |
سفتجة - حوالة BILL OF EXCHANGE |
187 |
2091 |
حمولة (MALE) BLOOD RELATIVES |
187 |
2092 |
حميل BOY WITH A SLAVE WOMEN |
187 |
2093 |
حمل (VOLUME MEASURE) CAMEL - LOAD |
187 |
2094 |
حمولة CARGO |
187 |
2095 |
حواشي OLLATERAL RELATIVES |
187 |
2096 |
حنتم OLOQUINTIDA |
187 |
2097 |
شفر - حواشي (S) EDGE |
187 |
2098 |
حمو FATHER IN LAW |
187 |
2099 |
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS |
187 |
2100 |
حمل - حمولة LOAD |
187 |
2101 |
حنتم PAINTED JARS |
187 |
2102 |
حملة القرآن PEOPLE WHO KNOW QURAN BY HEART |
187 |
2103 |
حواشي RIM |
187 |
2104 |
حنوط SCENT FOR EMBALMING |
187 |
2105 |
حنث VIOLATION OF AN OATH |
187 |
2106 |
حواشي YOUNG CAMELS |
187 |
2107 |
حي ALIVE |
188 |
2108 |
قمقم - حوض BASIN |
188 |
2109 |
حي BLOCKS |
188 |
2110 |
تلاد - تالد HEREDITARY |
188 |
2111 |
حي HOUSES OF THE TRIPE |
188 |
2112 |
عيش - عمر - حياة LIFE |
188 |
2113 |
حياء - تواضع MODESTY |
188 |
2114 |
حوز OCCUPANCY |
188 |
2115 |
حوامل - حامل PREGNANT |
188 |
2116 |
حوقلة PRONOUNCE THE PHRASE |
188 |
2117 |
حي، قبيلة TRIBE |
188 |
2118 |
بضع، حياء VULVA |
188 |
2119 |
حول، سنة، عام YEAR |
188 |
2120 |
حيال BEFORE |
189 |
2121 |
حيطة - احتراس CAUTION |
189 |
2122 |
ظلم - حيف - جور INJUSTICE |
189 |
2123 |
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION |
189 |
2124 |
حيضة MONTHLY PERIOD |
189 |
2125 |
حيازة - تمليك POSSESSION |
189 |
2126 |
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION |
189 |
2127 |
حيعلة (COME TO PRAYER) SAYING |
189 |
2128 |
حيلة STRATAGEM |
189 |
2129 |
حيوان ANIMAL |
190 |
2130 |
خائن FAITHLESSNESS |
190 |
2131 |
حيوان LIVING CREATURES |
190 |
2132 |
الان، حين، زمن TIME |
190 |
2133 |
قانصة - خارج CROP |
191 |
2134 |
خادم DOMESTIC SERVANT |
191 |
2135 |
وحشي - خارج EXTERNAL |
191 |
2136 |
عكة - خابية - جرة JAR |
191 |
2137 |
خارج REBEL, SEPARATIST) KHARIJI |
191 |
2138 |
خرج OUTSIDE |
191 |
2139 |
خاتم، عصابة RING |
191 |
2140 |
خائن، عميل TRAITOR |
191 |
2141 |
خائنة الأعين TRICKS |
191 |
2142 |
قراضة - خبث DROSS |
192 |
2143 |
خاطب FIANCE |
192 |
2144 |
خبائث FILTHY |
192 |
2145 |
خاصرة - تورك HIP |
192 |
2146 |
خاصرة HIP |
192 |
2147 |
خاطرة IDEA |
192 |
2148 |
خاطب LECTURER |
192 |
2149 |
خال MATERNAL UNCLE |
192 |
2150 |
خال MOLE |
192 |
2151 |
خبيث - خبث NASTY |
192 |
2152 |
خبر NEWS |
192 |
2153 |
خاطرة NOTION |
192 |
2154 |
خامل OBSCURE |
192 |
2155 |
خاص (OPP TO GENERAL) PARTICULAR |
192 |
2156 |
خبب SAUNTER |
192 |
2157 |
خاطب SPEAKER |
192 |
2158 |
خاص SPECIAL |
192 |
2159 |
خاص SPECIFIC |
192 |
2160 |
خاطب SUITOR |
192 |
2161 |
خازن TREASURER |
192 |
2162 |
خاصرة WAIST |
192 |
2163 |
خبز BREAD |
193 |
2164 |
ختان CIRCUMCISION |
193 |
2165 |
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG |
193 |
2166 |
خبرة EXPERIENCE |
193 |
2167 |
خبل MENTAL DISORDER |
193 |
2168 |
خبيث - خبث NASTY |
193 |
2169 |
حذر NUMBNESS |
193 |
2170 |
ختم SEAL IMPRINT |
193 |
2171 |
خدمة SERVICE |
193 |
2172 |
ختن SON IN LAW |
193 |
2173 |
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION |
193 |
2174 |
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION |
193 |
2175 |
خدر S QUARTERS WOMEN, |
193 |
2176 |
خرس DUMBNESS |
194 |
2177 |
خرص ESTIMATION OF THE PRODUCE |
194 |
2178 |
خراء FECES (ROR BIRD) |
194 |
2179 |
خرف MINDED FEEBLE - |
194 |
2180 |
- خرص - GUESS |
194 |
2181 |
نقب - خرق - ثقب HOLE |
194 |
2182 |
خراج (LAND TAX) KHARAJ |
194 |
2183 |
خردلة MUSTARD SEED |
194 |
2184 |
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY |
194 |
2185 |
خرافة SUPERSTITION |
194 |
2186 |
خريطة CHART |
195 |
2187 |
كسوف - خسوف ECLIPSE |
195 |
2188 |
هلع - خشية FEAR |
195 |
2189 |
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS |
195 |
2190 |
سقالة - خسة MEANNESS |
195 |
2191 |
خسوف - استتار OCCULTATION |
195 |
2192 |
خزف POTTERY |
195 |
2193 |
خزانة SAFE |
195 |
2194 |
خشف (GARMENT) SHABBINESS |
195 |
2195 |
خز WARE SILK - |
195 |
2196 |
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION |
195 |
2197 |
خزانة TREASURE HOUSE |
195 |
2198 |
صندوق، قبو، خزانة VAULT |
195 |
2199 |
خشية APPREHENSION |
196 |
2200 |
خصاء CASTRATE |
196 |
2201 |
خصي CASTRATED |
196 |
2202 |
صبغ - خضاب DYE |
196 |
2203 |
خصب FERTILITY |
196 |
2204 |
ظلة - خص HOVEL |
196 |
2205 |
خصم LITIGANT |
196 |
2206 |
خصومة LITIGATION |
196 |
2207 |
خصم OPPONENT |
196 |
2208 |
خصوصية PECULIARITY |
196 |
2209 |
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY |
196 |
2210 |
خط SCRIPT |
196 |
2211 |
خصية TESTICLE |
196 |
2212 |
خضار VEGETABLES |
196 |
2213 |
خطف ABDUCTION |
197 |
2214 |
قتل - خطأ ACCIDENTAL HOMICDE |
197 |
2215 |
خف (LIGHT LEATER) BOOT |
197 |
2216 |
خطبة ENGAGEMENT |
197 |
2217 |
مغمز - عيب - خطأ FAULT |
197 |
2218 |
خف - حافر HOOF |
197 |
2219 |
خطر IMPORTANCE |
197 |
2220 |
خطة LAYOUT (FOR A LAND) PLAN |
197 |
2221 |
سياسة - خطة POLICY |
197 |
2222 |
إسرار، خفاء SECRECY |
197 |
2223 |
خطبة SERMON |
197 |
2224 |
خطابية SUBSECT OF SHIITES |
197 |
2225 |
* (C) * خلابة CAJOLE |
198 |
2226 |
خلافة - معايرة CALIPHATE |
198 |
2227 |
خفض LITORIDECTOMY |
198 |
2228 |
خفارة CUSTODY |
198 |
2229 |
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE |
198 |
2230 |
خلاء EMPTY SPACE |
198 |
2231 |
عشب - خلا GRASS |
198 |
2232 |
خفير GUARD |
198 |
2233 |
خلاف - بدعة HERESY |
198 |
2234 |
خلاص - رهن MORTGAGE |
198 |
2235 |
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION |
198 |
2236 |
خفض، حط REDUCTION |
198 |
2237 |
خلاص، نجاة RESCUE |
198 |
2238 |
خفر SHYNESS |
198 |
2239 |
خلافة، ولاء SUCCESSION |
198 |
2240 |
خل VINEGAR |
198 |
2241 |
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET |
198 |
2242 |
خلف - محال ABSURD |
199 |
2243 |
خلخال ANKLET |
199 |
2244 |
خلف (TO PROVE) CONTRAST |
199 |
2245 |
خلق CREATURES |
199 |
2246 |
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT |
199 |
2247 |
سبط - خلف DESCENDANT |
199 |
2248 |
خلع DISLOCATION |
199 |
2249 |
خلال DRILLING IMPLEMENT |
199 |
2250 |
الخلفاء الراشدون FOUR LAWFUL CALIPHS |
199 |
2251 |
خلع (DIVORCE AT...) KHULA |
199 |
2252 |
خلق MORALS |
199 |
2253 |
خلفة PREGNANT CAMEL |
199 |
2254 |
خلعة ROBE OF HONOR |
199 |
2255 |
خلق SHABBY |
199 |
2256 |
خلع = TAKING OPP |
199 |
2257 |
سواك، خلال TOOTHPICK |
199 |
2258 |
كوارة - خلية HIVE - BEE |
200 |
2259 |
خليفة (SOVEREIGN) CALIPH |
200 |
2260 |
لزوق - صاحب - خليط COMPANION |
200 |
2261 |
خلو EMPTINESS |
200 |
2262 |
خلي FREE FROM ANXIETY |
200 |
2263 |
خلي FREE FROM DEFECT |
200 |
2264 |
خلوف OZOSTOMIA |
200 |
2265 |
خلوة PRIVACY |
200 |
2266 |
خلو PURCHASE OF LEASE |
200 |
2267 |
خلوة، عطلة RECESS |
200 |
2268 |
تابعي، خليفة SUCCESSOR |
200 |
2269 |
خلية UNMARRIED WOMAN |
200 |
2270 |
خلوة (WITH THE WIFE) VALID PRIVACY |
200 |
2271 |
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL |
200 |
2272 |
خمر، سكر WINE |
200 |
2273 |
خوارم CASE WAS A FAILURE |
201 |
2274 |
خوف DREAD |
201 |
2275 |
خمس FIFTH |
201 |
2276 |
مغفر - خوذة - بيضة HELMET |
201 |
2277 |
خنثى HERMAPHRODITE |
201 |
2278 |
خوارج (SECT) KHAWARIJ |
201 |
2279 |
خمس KHOMOS |
201 |
2280 |
خنصر LITTLE FINGER |
201 |
2281 |
غم - غمط - خمول OBSCURITY |
201 |
2282 |
مخيرة - خيار - اختيار OPTION |
201 |
2283 |
خمرة PRAYING MAT |
201 |
2284 |
خوارج REBELS |
201 |
2285 |
خنق STRANGULATION |
201 |
2286 |
خنق SUFFOCATION |
201 |
2287 |
خنزير SWINE |
201 |
2288 |
خيار (ACTIO EMPTI (F |
202 |
2289 |
خيار، شرط P STIP STIPULATED RIGHT OF CANCELLATION |
202 |
2290 |
خيانة BREACH OF TRUST |
203 |
2291 |
خيف (MOSQUE IN MENA) KHAIF |
203 |
2292 |
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE |
203 |
2293 |
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE |
203 |
2294 |
خيار RIGHT OF UNILATERAL |
203 |
2295 |
خيل STUBBORN HORSE |
203 |
2296 |
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST |
205 |
2297 |
دار العهد COUNTRY LINKED IN A PLACE TREATY |
205 |
2298 |
دائن CREDITOR |
205 |
2299 |
داء DISEASE |
205 |
2300 |
داجن DOMESTICATED ANIMAL |
205 |
2301 |
دار الحرب - اختلاف ENEMY TERRITORY |
205 |
2302 |
منزل - دار - بيت HOUSE |
205 |
2303 |
دار الاسلام ISLAMIC COUNTRY |
205 |
2304 |
دار الكفر ISLAMIC COUNTRY NON - |
205 |
2305 |
داس، دياس THRESH |
205 |
2306 |
دار YARD |
205 |
2307 |
دبر AFTER PRAYER |
206 |
2308 |
شرج - دبر ANUS |
206 |
2309 |
دبر BACK SIDE |
206 |
2310 |
نزف - فصد - دامية BLEEDING |
206 |
2311 |
مخ - دامغة - دماغ BRAIN |
206 |
2312 |
دانق (WEIGHT) DANEK |
206 |
2313 |
دباء GOURD |
206 |
2314 |
دجال IMPOSTOR |
206 |
2315 |
داعر INDECENT |
206 |
2316 |
ضر - دامية INJURY |
206 |
2317 |
دجال LIAR |
206 |
2318 |
دثار OUTER GARMENT |
206 |
2319 |
دالية PERSIAN WHEEL |
206 |
2320 |
دامية SECOND DEGREE INJURY |
206 |
2321 |
صهريج، دبابة TANK |
206 |
2322 |
دباغة TANNING |
206 |
2323 |
دامغة TENTH DEGREE INJURY |
206 |
2324 |
دالية VINE |
206 |
2325 |
دالية WATER WHEEL |
206 |
2326 |
جرح WOUND WHICH EASITY BLEEDS |
206 |
2327 |
درء AVERT |
207 |
2328 |
درج CASKET |
207 |
2329 |
دخول OITION |
207 |
2330 |
درج DRAWER |
207 |
2331 |
مدخل - دخول ENTRANCE |
207 |
2332 |
دخان FUMES |
207 |
2333 |
عدل GOOD CHARACTER |
207 |
2334 |
دخل INCOME |
207 |
2335 |
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE |
207 |
2336 |
درء NO PENALTY ON SUSPICION CRITERION |
207 |
2337 |
درب PASS |
207 |
2338 |
دخريص PATCH FOR WIDENING A SHIRT |
207 |
2339 |
درج ROLL OF CLOTH |
207 |
2340 |
دخان SMOKE |
207 |
2341 |
دجال (ANTICHRIST) SWINDLER |
207 |
2342 |
دخان TOBACCO |
207 |
2343 |
مجن - درع - جوشن ARMOR |
208 |
2344 |
دستور CONSTITUTION |
208 |
2345 |
درهم (SIN) DIRHAM |
208 |
2346 |
درجة FIRST RATE |
208 |
2347 |
درك GUARANTEE FOR RISK OF LOSS PENDING |
208 |
2348 |
درك LOWEST DEGREE |
208 |
2349 |
درجة، صف، قدر، منصب RANK |
208 |
2350 |
درجة، سعر RATE |
208 |
2351 |
دردي SEDIMENT |
208 |
2352 |
درجة STAGE |
208 |
2353 |
درجة STAIR |
208 |
2354 |
تمثال، دستور STATUE |
208 |
2355 |
دفتر ACCOUNT BOOK OFFICIAL REGISTER |
209 |
2356 |
دعي ADOPTED SON |
209 |
2357 |
دعاء - جلب CALL |
209 |
2358 |
الدعوة CLAIM OF AFFINITY |
209 |
2359 |
مفضاة (MEASURE OF ANGLES) DEGREE |
209 |
2360 |
دفق - انزال EJACULATION |
209 |
2361 |
دعوة INVITATION |
209 |
2362 |
دعاء INVOCATION |
209 |
2363 |
دين - اسلام ISLAM |
209 |
2364 |
قضية - دعوى LAWSUIT |
209 |
2365 |
شرعي - دعوى LEGAL |
209 |
2366 |
دفع MOVE |
209 |
2367 |
دعوى PROCEEDURES |
209 |
2368 |
دعوة PROPAGATE ISLAM |
209 |
2369 |
دفر PUNGENT SMELL |
209 |
2370 |
دفع PUSHING |
209 |
2371 |
دفع RUSHING IMPETUOSLY DOWN ARAFAT |
209 |
2372 |
دفر STENCH FOOD |
209 |
2373 |
دف = TAMBOURINE |
209 |
2374 |
ربا، فائدة USURY |
210 |
2375 |
منادي - دلالة AUCTIONEER |
210 |
2376 |
دكان - دكة ENCH |
210 |
2377 |
نفس - دم BLOOD |
210 |
2378 |
عضادة - سوار - دملج BRACELET |
210 |
2379 |
مخ - دامغة - دماغ BRAIN |
210 |
2380 |
دفن BURYING |
210 |
2381 |
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE |
210 |
2382 |
دقيق FLOUR |
210 |
2383 |
قائد - دليل GUIDE |
210 |
2384 |
قائد - دليل GUIDE |
210 |
2385 |
دلالة INDICATION |
210 |
2386 |
دكان SHOP |
210 |
2387 |
دلالة SIGNIFICATION |
210 |
2388 |
دهر - سن - عصر AGE |
211 |
2389 |
دهشة - تحير ASTONISHMENT |
211 |
2390 |
دهري ATHEIST |
211 |
2391 |
معبر - دهليز CORRIDOR |
211 |
2392 |
دهر ETERNAL FASTING |
211 |
2393 |
عقيدة - ديانة FAITH |
211 |
2394 |
دناءة INFERIOR PROFESSIONS |
211 |
2395 |
دنيا LIFE IN THIS WORLD |
211 |
2396 |
طب - دواء MEDICINE |
211 |
2397 |
دوام PERMANENCE |
211 |
2398 |
دياثة PIMP |
211 |
2399 |
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION |
211 |
2400 |
دور ROTATION |
211 |
2401 |
ديباج SILK BROCADE |
211 |
2402 |
داس، دياس THRESH |
211 |
2403 |
دناءة VILLAING MEANNESS |
211 |
2404 |
ديانة WORSHIP |
211 |
2405 |
ديوان ARCHIVES |
212 |
2406 |
دية (DIYAH) BLOOD MONEY |
212 |
2407 |
دينار DINAR |
212 |
2408 |
دين FINANCIAL CLAIM |
212 |
2409 |
دينار GOLD COIN |
212 |
2410 |
دين - اسلام ISLAM |
212 |
2411 |
دير MONASTERY |
212 |
2412 |
ديوث PROCURER |
212 |
2413 |
ديوان، سجل REGISTER |
212 |
2414 |
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION |
212 |
2415 |
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM |
213 |
2416 |
ذرة ATOM |
213 |
2417 |
ذراع CUBIT |
213 |
2418 |
ذرع EMESIS |
213 |
2419 |
ذات عرق MIQAT OF PEOPLE OF IRAQ |
213 |
2420 |
محظورات PROHIBITED |
213 |
2421 |
ذبح SLAUGHTER |
213 |
2422 |
ذرة SMALL WEIGHT |
213 |
2423 |
ذكاة CONDITIONAL SLAUGHTER |
214 |
2424 |
ذمة COVENANT OF PROTECTION |
214 |
2425 |
ذل DISGRACE |
214 |
2426 |
ذم DISPRAISE |
214 |
2427 |
ذكر INVOCATION OF ALLAH |
214 |
2428 |
فحل - ذكر MALE |
214 |
2429 |
ذكر - آلة PENIS |
214 |
2430 |
ذريعة PRETEXT |
214 |
2431 |
ذرية PROGENY |
214 |
2432 |
ذكر REMEMBERANCE |
214 |
2433 |
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY |
214 |
2434 |
ذمة KEEPING - SAFE |
214 |
2435 |
دفر STRONG SMELL |
214 |
2436 |
(T) ذنب TALL |
214 |
2437 |
ذنوب BUCKET |
215 |
2438 |
ذود (3 - 10) CAMELS |
215 |
2439 |
ذو الرحم OGNATE |
215 |
2440 |
ذو الحجة HIJJAH - DHU AL |
215 |
2441 |
ذو القعدة DAH AL - QA ' DHU |
215 |
2442 |
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS |
215 |
2443 |
ذهب GOLD |
215 |
2444 |
ذو الهيئة HANDSOME |
215 |
2445 |
لب - عقل - ذهن INTELLECT |
215 |
2446 |
ذو رحم MATERNAL KINSMAN |
215 |
2447 |
ذو الحليفة PLACE NEAR MEDINA |
215 |
2448 |
ذو اليد POSSESSOR |
215 |
2449 |
إثم، ذنب، زلة SIN |
215 |
2450 |
ذوق TASTE |
215 |
2451 |
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN |
217 |
2452 |
راتبة - ثابت FIXED |
217 |
2453 |
رئاسة - امامة LEADERSHIP |
217 |
2454 |
كف - راحة PALM |
217 |
2455 |
راجل PEDESTRIAN |
217 |
2456 |
راتب، رواتب، مرتب SALARY |
217 |
2457 |
راكبة SETTLE DOWN |
217 |
2458 |
رأس TOP |
217 |
2459 |
واجب - رب ALLAH |
218 |
2460 |
راية ARMY BANNER |
218 |
2461 |
رواية CAMEL CARRIYING WATER |
218 |
2462 |
قصبة - رأس المال CAPITAL |
218 |
2463 |
سيد - رئيس - أمير CHIEF |
218 |
2464 |
لواء - علم - راية FLAG |
218 |
2465 |
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN |
218 |
2466 |
سيد - رئيس HEAD |
218 |
2467 |
راهب MONK |
218 |
2468 |
راهن MORTGAGER |
218 |
2469 |
رأس NEW YEAR OR NEW MONTH |
218 |
2470 |
ظن - رأي OPINION |
218 |
2471 |
رب PROPRIETOR |
218 |
2472 |
رافضة (APOSTATES) RAFIDITES |
218 |
2473 |
راعي SHEPHERD |
218 |
2474 |
علامة، صفة، راية، اثر SIGN |
218 |
2475 |
راهن TRANSMITTER OF TRADITIONS |
218 |
2476 |
رباط ASYLUM |
219 |
2477 |
رتق ATRESIA |
219 |
2478 |
رتق ATRETOMETRIA |
219 |
2479 |
رباط BE ON GUARD IN A FRONTIER STATION |
219 |
2480 |
رتاج TIED - BE TONGUE |
219 |
2481 |
لاهوت - ربوبية DIVINITY |
219 |
2482 |
رتاج - باب GATE |
219 |
2483 |
ربح GROSS PROFIT |
219 |
2484 |
رباط MONASTERY OF DERVISHES |
219 |
2485 |
ربح NET PROFIT |
219 |
2486 |
ربح PROFIT |
219 |
2487 |
رجب (MONTH) RAJAB |
219 |
2488 |
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE |
219 |
2489 |
ربيبة STEP DAUGHTER |
219 |
2490 |
رتيمة S FINGER THREAD WOUND AROUND ONE, |
219 |
2491 |
رجعي BACKWARD |
220 |
2492 |
رحل CAMEL SADDLE |
220 |
2493 |
فناء - رحبة COURTYARD OF A MOSQUE |
220 |
2494 |
قذر - رجس - تفث DIRT |
220 |
2495 |
رجم LAPIDATION |
220 |
2496 |
رحل LUGGAGE |
220 |
2497 |
رحا QUERN |
220 |
2498 |
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE |
220 |
2499 |
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN |
220 |
2500 |
رجوع، فسخ REVOCATION |
220 |
2501 |
رحاب SPACIOUS |
220 |
2502 |
رحلة TOUR |
220 |
2503 |
رحم WOMB |
220 |
2504 |
علاوة - رخصة ALLOWANCE |
221 |
2505 |
ردة - ارتداد APOSTASY |
221 |
2506 |
رحمة ASKING FOR MERCY |
221 |
2507 |
رحم BLOOD RELATIONSHIP |
221 |
2508 |
رداء GOWN |
221 |
2509 |
عضد - ردء HELPER |
221 |
2510 |
رحمن MERCIFUL |
221 |
2511 |
رحمة MERCY |
221 |
2512 |
رد REPULSE |
221 |
2513 |
رخاوة SOFTNESS |
221 |
2514 |
ولي، أنصار SUPPORTER |
221 |
2515 |
رشق (30 - 20) ARROWS |
222 |
2516 |
رديء BAD |
222 |
2517 |
رشد - تكليف - إدراك MATURITY |
222 |
2518 |
رسالة MESSAGE |
222 |
2519 |
مراسل - رسول - بريد MESSENGER |
222 |
2520 |
رسالة NOTEBOOK |
222 |
2521 |
عضل - ردع PREVENT |
222 |
2522 |
رزق RATION |
222 |
2523 |
رشاء ROPE |
222 |
2524 |
رشد SHOOTING |
222 |
2525 |
رش SPRINKLE |
222 |
2526 |
رشاش SPRINKLER |
222 |
2527 |
رديف = TANDEM |
222 |
2528 |
رسغ، زند، معصم WRIST |
222 |
2529 |
تقبل - رضى ACCEPTANCE |
223 |
2530 |
رصيد (THE ACCOUNT) BALANCE |
223 |
2531 |
رشوة BRIBERY |
223 |
2532 |
رضى CONSENT |
223 |
2533 |
رضاع FOSTER AGE |
223 |
2534 |
رطوبة HUMOURS |
223 |
2535 |
رطبة MEDICAGO |
223 |
2536 |
رطوبة MISTURE |
223 |
2537 |
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION |
223 |
2538 |
رضخ PALTRY GIFT |
223 |
2539 |
رصد PREPARE |
223 |
2540 |
رطل (A WEIGHT) RATL |
223 |
2541 |
(A) رفض ABANDON |
224 |
2542 |
رعاية CARE |
224 |
2543 |
رفقة COMPANY |
224 |
2544 |
هوى - رغبة - أرب DESIRE |
224 |
2545 |
رعاف EPISTAXIS |
224 |
2546 |
رعاية GRAZE |
224 |
2547 |
رغيف LOAF OF BREAD |
224 |
2548 |
رعاف NOSE BLEED |
224 |
2549 |
رفث OBSCENE |
224 |
2550 |
شعيرة - رعاية OBSERVANCE |
224 |
2551 |
رق PARCHMENT |
224 |
2552 |
رفع RAISE |
224 |
2553 |
رفع REMOVE |
224 |
2554 |
رق، عبودية SLAVERY |
224 |
2555 |
رعية SUBJECTS |
224 |
2556 |
رقي ASCEND |
225 |
2557 |
رقاق COMPASSIONATE |
225 |
2558 |
رقص DANCE |
225 |
2559 |
رقاص DANCER |
225 |
2560 |
معاطاة - رقم FIXED PRICE SALE |
225 |
2561 |
رقاق HAVE SYMPATHY |
225 |
2562 |
عدد - رقم NUMBER |
225 |
2563 |
رقعة PATCH |
225 |
2564 |
رقعة SCRAP |
225 |
2565 |
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN |
226 |
2566 |
ركب CONVOY |
226 |
2567 |
ركن CORNER OF KAABA |
226 |
2568 |
ركن STONE - CORNER |
226 |
2569 |
معاذة - رقية INCANTATION |
226 |
2570 |
ركبة KNEE |
226 |
2571 |
ركبان PASSENGERS |
226 |
2572 |
عمود - ركن PILLAR |
226 |
2573 |
ركعة (BOWING DWON), A RAKA |
226 |
2574 |
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE |
226 |
2575 |
ركاب STIRRUP |
226 |
2576 |
ركاز، كنز TREASURE |
226 |
2577 |
زمق BARELY ALIVE |
227 |
2578 |
ركوع (RUKU) BOW |
227 |
2579 |
رق CONJUNCTIVITIS |
227 |
2580 |
رهط (EQ = 3 - 10) GROUP OF PEOPLEEQ |
227 |
2581 |
هرولة - رمل HASTE |
227 |
2582 |
رهينة HOSTAGE |
227 |
2583 |
خلاص - رهن MORTGAGE |
227 |
2584 |
روافض RAFIDITES |
227 |
2585 |
رمضان MONTH OF FASTING RAMADAN - |
227 |
2586 |
راتب، رواتب، مرتب SALARY |
227 |
2587 |
القاء، رمي، طرح THROWING |
227 |
2588 |
بئر، جب، ركية، عادي WELL |
227 |
2589 |
روشن - كوة APERTURE |
228 |
2590 |
روح BREATH OF LIFE |
228 |
2591 |
رؤيا - حلم - احتلام DREAM |
228 |
2592 |
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG |
228 |
2593 |
نفاق - رياء HYPOCRISY |
228 |
2594 |
رواية NARRATION OF HADITH |
228 |
2595 |
رواية NARRATION OF JURISPRUDENCE |
228 |
2596 |
رياضة PHYSICAL EXERCISE |
228 |
2597 |
ري (OF THIRST) QUENCHING |
228 |
2598 |
روح نفس SOUL |
228 |
2599 |
رياضة SPIRITUAL EXERCISE |
228 |
2600 |
روح SPIRT |
228 |
2601 |
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION |
228 |
2602 |
رؤية، مشاهدة VISION |
228 |
2603 |
ريحان AROMATIC PLANTS |
229 |
2604 |
ريح FART |
229 |
2605 |
سائمة LIVELIHOOD |
229 |
2606 |
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA |
229 |
2607 |
ريع، غلة YIELD |
229 |
2608 |
زاملة - حمولة BEAST OF BURDEN |
231 |
2609 |
زبد BUTTER |
231 |
2610 |
غراب - زاغة CROW |
231 |
2611 |
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG |
231 |
2612 |
مزبلة - زبل DUNGHILL |
231 |
2613 |
زبد FOAM |
231 |
2614 |
زبال GARBAGE COLLECTOR |
231 |
2615 |
زاد JOURNEY PROVISIONS |
231 |
2616 |
زبار (TREES) LOP OFF |
231 |
2617 |
زبرة LUMP OF IRON |
231 |
2618 |
زبال SCAVENGER |
231 |
2619 |
زبد SCUM |
231 |
2620 |
زجر SINGLE CRY |
231 |
2621 |
زج SPEARHEAD |
231 |
2622 |
زعم ALLEGATION |
232 |
2623 |
زرنيخ ARSENIC |
232 |
2624 |
زرافة LUSTER |
232 |
2625 |
رزق (BIRD) DROP EXCREMENT |
232 |
2626 |
زرافة GIRAFFE |
232 |
2627 |
زحام JAM |
232 |
2628 |
زحف MARCHING ARMY |
232 |
2629 |
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION |
232 |
2630 |
مخابرة - زرع PLANTATION |
232 |
2631 |
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION |
232 |
2632 |
زجر SCOLDING |
232 |
2633 |
زحام THRONING |
232 |
2634 |
زقاق ALLEY |
233 |
2635 |
زفاف BRIDAL NIGHT |
233 |
2636 |
زمانة CHRONIC DISEASE |
233 |
2637 |
زمرد EMERALD |
233 |
2638 |
غلط - ضلال - زلة ERROR |
233 |
2639 |
زكاة FLOURISHING |
233 |
2640 |
سكة - زقاق LANE |
233 |
2641 |
سكة - زقاق LANE |
233 |
2642 |
زلة LAPSE |
233 |
2643 |
قائد - زعيم - إمام LEADER |
233 |
2644 |
زلة MISTAKE |
233 |
2645 |
زفاف NUPTIALS |
233 |
2646 |
زمام، لجام REIN |
233 |
2647 |
إثم، ذنب، زلة SIN |
233 |
2648 |
زق SKIN BAG |
233 |
2649 |
الان، حين، زمن TIME |
233 |
2650 |
زفاف WEDDING PROCESSION |
233 |
2651 |
زلية WOOLLEN CARPET |
233 |
2652 |
(z) زكاة ZAKAT FITIR |
233 |
2653 |
زكاة (ALMS) ZAKAT |
233 |
2654 |
زمزم (A FAMOUS WELL AT MAKKAH) ZAMZAM |
233 |
2655 |
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY |
234 |
2656 |
زوال CESSATION |
234 |
2657 |
زوج COUPLE |
234 |
2658 |
زوال (OF SUN) DECLINATION |
234 |
2659 |
شفع - زوج EVEN NUMBER |
234 |
2660 |
زنا FORNICATION |
234 |
2661 |
زهو GROWING BLOSSOM |
234 |
2662 |
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND |
234 |
2663 |
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE |
234 |
2664 |
زمل MATE |
234 |
2665 |
زهد MONASTICISM |
234 |
2666 |
زمن PERMANENTLY DISABLED |
234 |
2667 |
زهد RELIGIOUS DEVOTION |
234 |
2668 |
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER |
234 |
2669 |
زهو، عجب VANITY |
234 |
2670 |
زنار WAISTBAND |
234 |
2671 |
حرمة، حليلة، زوج WIFE |
234 |
2672 |
رسغ، زند، معصم WRIST |
234 |
2673 |
زينة ADORNMENT |
235 |
2674 |
زيف COUNTERFEITING |
235 |
2675 |
سيطرة DOMINION |
235 |
2676 |
شهادة - زور FALSE EVIDENCE |
235 |
2677 |
زور FALSITY |
235 |
2678 |
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE |
235 |
2679 |
زور PERJURY |
235 |
2680 |
زيارة، عبادة، غشيان VISIT |
235 |
2681 |
سائبة ABANDONED PROPERTY |
237 |
2682 |
سائب ASTRAY |
237 |
2683 |
ستائر CURRENT |
237 |
2684 |
سائب (SLAVE) EMANCIPATED |
237 |
2685 |
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE |
237 |
2686 |
سائب FREE |
237 |
2687 |
سائس GROOM |
237 |
2688 |
سائح HERMIT |
237 |
2689 |
سائر REST OF |
237 |
2690 |
سائح TOURIST |
237 |
2691 |
سائب UNRESTRAINED |
237 |
2692 |
ساباط ARCADE |
238 |
2693 |
ساباط ARCHWAY |
238 |
2694 |
سائل ASK |
238 |
2695 |
سائل BEGGAR |
238 |
2696 |
مسألة - سوائل BEGGING |
238 |
2697 |
ساعة - جمع DOOMS DAY |
238 |
2698 |
قائد - سائق DRIVER |
238 |
2699 |
ساعي ENDEAVORING |
238 |
2700 |
ساعة HOUR |
238 |
2701 |
قائمة - ساق LEG |
238 |
2702 |
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK |
238 |
2703 |
ساعة NOW |
238 |
2704 |
سؤال QUESTION |
238 |
2705 |
سؤر REMAINDER |
238 |
2706 |
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST |
238 |
2707 |
سؤر RESIDUE |
238 |
2708 |
الساعة RESURRECTION |
238 |
2709 |
ساعي REVENUE OFFICER |
238 |
2710 |
ساعة SHORT TIME |
238 |
2711 |
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR |
238 |
2712 |
ساقية WHEEL WATER - |
238 |
2713 |
سب ABUSES |
239 |
2714 |
وصف - علة - سبب CAUSE |
239 |
2715 |
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION |
239 |
2716 |
سباطة DUMP |
239 |
2717 |
سبابة FOREFINGER |
239 |
2718 |
سباطة GARBAGE |
239 |
2719 |
سانية NORIA |
239 |
2720 |
سبب، عقل REASON |
239 |
2721 |
سبحة، مسبحة ROSARY |
239 |
2722 |
السبت SABBATH |
239 |
2723 |
سامرة SAMARITANS SAMARIA, |
239 |
2724 |
السبت SATURDAY |
239 |
2725 |
سبر (F) SONDAGE |
239 |
2726 |
سانية STREAMLET |
239 |
2727 |
سباحة SWIMMING |
239 |
2728 |
سانية SCOOP WATER - |
239 |
2729 |
سبع BEAST OF PREY |
240 |
2730 |
سبع BIRD OF PREY |
240 |
2731 |
سبق BURST OUT IMPULSIVELY |
240 |
2732 |
سبي - أسر CAPTIVITY |
240 |
2733 |
سبط - خلف DESCENDANT |
240 |
2734 |
سبق DO BEFORE |
240 |
2735 |
سبيل (MUJAHIDOON) FIGHTERS |
240 |
2736 |
سبط GRANDSON |
240 |
2737 |
سبيكة INGOT |
240 |
2738 |
سبق PRECEDENCE |
240 |
2739 |
(R) سبق RACE |
240 |
2740 |
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD |
240 |
2741 |
سبط SMOOTH HAIR |
240 |
2742 |
سبق (IN A RACE COURSE) STAKE |
240 |
2743 |
سبيلان STOOL AND URINE DUCTS |
240 |
2744 |
سبيل TRAVELLER |
240 |
2745 |
سبيلان URETHRA |
240 |
2746 |
جادة، سبيل، سمت، سير WAY |
240 |
2747 |
سبيل WAY FARER |
240 |
2748 |
سجود ADORATION |
241 |
2749 |
سجود BOWING |
241 |
2750 |
ستر COVER |
241 |
2751 |
قشر - سترة COVERING |
241 |
2752 |
ستار CURTAIN |
241 |
2753 |
سجاف HANGINGS |
241 |
2754 |
سجن IMPRISONMENT |
241 |
2755 |
نفي - مطمورة - سجن JAIL |
241 |
2756 |
سجادة CARPET PRAYER - |
241 |
2757 |
سجن PRISON |
241 |
2758 |
سجود PROSTRATION |
241 |
2759 |
سجل، محضر RECORD |
241 |
2760 |
ديوان، سجل REGISTER |
241 |
2761 |
سترة SCREEN |
241 |
2762 |
ستوق SPURIOUS SILVER |
241 |
2763 |
سحور (DURING A FAST) DAYBREAK MEAL |
242 |
2764 |
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING |
242 |
2765 |
عقبة - سد HINDERANCE |
242 |
2766 |
سحت GOTTEN PROPERTY - ILL |
242 |
2767 |
سخلة - حمل LAMB |
242 |
2768 |
طب - سحر MAGIC |
242 |
2769 |
سد OBSTRUCTION |
242 |
2770 |
طفح - سح OVER FLOWING |
242 |
2771 |
سح POURING RAIN |
242 |
2772 |
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION |
242 |
2773 |
سخرية RIDICULE |
242 |
2774 |
سح RUN OFF |
242 |
2775 |
سخرة SUBJUGATE |
242 |
2776 |
سدى (OF A FABRIC) WARP |
242 |
2777 |
سراية CIRCULATION |
243 |
2778 |
سراح OIFFURE |
243 |
2779 |
سراح - اخراج DISMISSAL |
243 |
2780 |
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG |
243 |
2781 |
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE |
243 |
2782 |
سرب (OF AIRCRAFT) FLIGHT |
243 |
2783 |
قطيع - سرب FLOCK |
243 |
2784 |
قطيع - سرب HERD |
243 |
2785 |
سراية (F) INFECTUEUSE |
243 |
2786 |
سرقة LARCENY |
243 |
2787 |
سدل LET DOWN |
243 |
2788 |
سدل LET HANG DOWN |
243 |
2789 |
سدر LOTUS TREE |
243 |
2790 |
سدر NABK TREE |
243 |
2791 |
سرة NAVEL |
243 |
2792 |
سدة PULPIT |
243 |
2793 |
سر SECRET |
243 |
2794 |
إسلال، سرقة THEFT |
243 |
2795 |
سرة UMBILICUS |
243 |
2796 |
اعتداء - سطو ASSAULT |
244 |
2797 |
سطو BURGLARY |
244 |
2798 |
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY |
244 |
2799 |
سرية CONCUBINE |
244 |
2800 |
فصيلة - سرية DETACHMENT |
244 |
2801 |
سعاية - جهد EFFORT |
244 |
2802 |
سعي HASTEN |
244 |
2803 |
سرقين MANURE |
244 |
2804 |
سعف PALM LEAVES |
244 |
2805 |
قيمة - سعر - ثمن PRICE |
244 |
2806 |
درجة، سعر RATE |
244 |
2807 |
سمك - سطح ROOF |
244 |
2808 |
صعوط SNUFF |
244 |
2809 |
سطح، صفحة SURFACE |
244 |
2810 |
سروال WIDE TROUSERS |
244 |
2811 |
سعاية WORK |
244 |
2812 |
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY |
245 |
2813 |
سفالة BASENESS |
245 |
2814 |
سفتجة - حوالة BILL OF EXCHANGE |
245 |
2815 |
سفالة BOTTOM |
245 |
2816 |
سعي CALUMNY |
245 |
2817 |
مجافاة - سفر DEPARTURE |
245 |
2818 |
سفالة DEPTH |
245 |
2819 |
سعي - تكسب EARN |
245 |
2820 |
سفه FOOLISHNESS |
245 |
2821 |
سفيه INCOMPETENT |
245 |
2822 |
سفر JOURNEY |
245 |
2823 |
سفتجة LETTER OF CREDIT |
245 |
2824 |
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS |
245 |
2825 |
سفلة LOWLY PEOPLE |
245 |
2826 |
سقالة - خسة MEANNESS |
245 |
2827 |
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY |
245 |
2828 |
سعي (SLAVE) PROSTITUTE HIMSELF |
245 |
2829 |
سفلة RIFFRAFF |
245 |
2830 |
سفيه SPENDTHRIFT |
245 |
2831 |
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY |
245 |
2832 |
سفور UNVEILING |
245 |
2833 |
سكة OINAGE |
246 |
2834 |
سقط ERRATA |
246 |
2835 |
سقوط FALLING |
246 |
2836 |
سقام ILLNESS |
246 |
2837 |
سقط - إسقاط MISCARRIAGE |
246 |
2838 |
وقف - سكتة PAUSE |
246 |
2839 |
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD |
246 |
2840 |
سقيفة SHELTER |
246 |
2841 |
سقام SICKNESS |
246 |
2842 |
سكتة، سكوت، صمات SILENCE |
246 |
2843 |
سقاية WATERING PLACE |
246 |
2844 |
سكرة AGONY OF DEATH |
247 |
2845 |
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM |
247 |
2846 |
طمأنينة - سكينة CALMNESS |
247 |
2847 |
طرش - سلك DEAFNESS |
247 |
2848 |
نشوة - سكر DRUNKENNESS |
247 |
2849 |
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING |
247 |
2850 |
سكر INEBRIETY |
247 |
2851 |
مسكر - سكر INTOXICANT |
247 |
2852 |
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE |
247 |
2853 |
سكنى RESIDING |
247 |
2854 |
سلامة، سوكرة SECURITY |
247 |
2855 |
سلامة SOUNDNESS |
247 |
2856 |
سكينة TRANQUILLITY |
247 |
2857 |
سلاح WEAPON |
247 |
2858 |
سلام BEING WELL - |
247 |
2859 |
خمر، سكر WINE |
247 |
2860 |
سلف ANCESTORS |
248 |
2861 |
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM |
248 |
2862 |
سلسلة CHAIN |
248 |
2863 |
سلعة COMMODITY |
248 |
2864 |
سلف CREDIT |
248 |
2865 |
سلس INCONTINENCE OF URINE |
248 |
2866 |
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE |
248 |
2867 |
سلب PLUNDERING ROBBERY |
248 |
2868 |
سلف PREDECESSOR |
248 |
2869 |
سلطان SULTAN |
248 |
2870 |
سلطان SUPREME RULER |
248 |
2871 |
استسلام، سلم SURRENDER |
248 |
2872 |
سلم THORNY TREE |
248 |
2873 |
سلس TRACTABILITY |
248 |
2874 |
سلف WORTHY ANCESTORS |
248 |
2875 |
سمج AWKWARD |
249 |
2876 |
سلوك CONDUCT |
249 |
2877 |
سمر EVENING CHAT |
249 |
2878 |
سلم FORWARD BUYING |
249 |
2879 |
طيب - حسن GOOD 294 سلوك GOOD BEHAVIOUR |
249 |
2880 |
سمع - سماع HEARING |
249 |
2881 |
سماع - شهادة HEARSAY |
249 |
2882 |
سماء HEAVEN |
249 |
2883 |
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE |
249 |
2884 |
سم POISON |
249 |
2885 |
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD |
249 |
2886 |
سمج، مغلظ ROUGH |
249 |
2887 |
سماء SKY |
249 |
2888 |
سلم STAIR CASE |
249 |
2889 |
تسامح، سماحة TOLERANCE |
249 |
2890 |
سماع TRADITIONAL |
249 |
2891 |
جادة، سبيل، سمت، سير WAY |
249 |
2892 |
دهر - سن - عصر AGE |
250 |
2893 |
تمييز - سن AGE OF DISCRETION |
250 |
2894 |
سمسار BROKER |
250 |
2895 |
سمسرة BROKEERAGE |
250 |
2896 |
سمعة FAME |
250 |
2897 |
سمن FATNESS |
250 |
2898 |
سمع - سماع HEARING |
250 |
2899 |
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION |
250 |
2900 |
سمك - سطح ROOF |
250 |
2901 |
سنة (ENACTMENT) SUNNA OF THE PROPHET |
250 |
2902 |
سمك، غلظ THICKNESS |
250 |
2903 |
سن TOOTH |
250 |
2904 |
حول، سنة، عام YEAR |
250 |
2905 |
سندان ANVIL |
251 |
2906 |
سهم ARROW |
251 |
2907 |
سواد BLACKNESS |
251 |
2908 |
سند CHAIN OF AUTHORITIES |
251 |
2909 |
سند DEED |
251 |
2910 |
سيد DOCUMENTARY EVIDENCE |
251 |
2911 |
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS |
251 |
2912 |
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION |
251 |
2913 |
سوءة PRIVATE PARTS OF BODY |
251 |
2914 |
نبي - سنة PROPHET |
251 |
2915 |
سنة، مندوب RECOMMENDED |
251 |
2916 |
سواد RURAL AREA OF IRAQ |
251 |
2917 |
تعييب، سواة SHAME |
251 |
2918 |
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE |
251 |
2919 |
سند SUPPORT |
251 |
2920 |
سنة (OPP TO INNOVATION) TRADITION |
251 |
2921 |
سياسة ADMINISTRATION OF JUSTICE |
252 |
2922 |
مماكسة - مساومة - سوم BARGAINING |
252 |
2923 |
عضادة - سوار - دملج BRACELET |
252 |
2924 |
عقر - سياق DOWRY |
252 |
2925 |
سياسة EXPEDIENCY |
252 |
2926 |
سور FENCE |
252 |
2927 |
سوم FREELY GRAZING LIVESTOCK |
252 |
2928 |
سياسة GROOMING |
252 |
2929 |
سوكرة - تأمين INSURANCE |
252 |
2930 |
صوت LASH |
252 |
2931 |
سياسة - خطة POLICY |
252 |
2932 |
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT |
252 |
2933 |
سلامة، سوكرة SECURITY |
252 |
2934 |
سواك، خلال TOOTHPICK |
252 |
2935 |
جدار، حائط، سور WALL |
252 |
2936 |
سوط، كرباج WHIP |
252 |
2937 |
سيد - رئيس - أمير CHIEF |
253 |
2938 |
ضبط - سيطرة CONTROL |
253 |
2939 |
سياق COURSE OF CONVERSATION |
253 |
2940 |
سيلان FLOW |
253 |
2941 |
سيوح (WATER) FLOWING OVER THE GROUND |
253 |
2942 |
سيلان FLOWING RAPIDLY |
253 |
2943 |
سيح - جاري FLOWING WATER |
253 |
2944 |
سيد - رئيس HEAD |
253 |
2945 |
سير MANNER |
253 |
2946 |
جادة، سبيل، سمت، سير WAY |
253 |
2947 |
شاذ ABNORMAL DECISION |
255 |
2948 |
طريق - شارع HIGHWAY |
255 |
2949 |
شاذ IRREGULAR |
255 |
2950 |
شاذ IRREGULAR TRADITION |
255 |
2951 |
شارب MOUSTACHE |
255 |
2952 |
شاذ RARE READING |
255 |
2953 |
شاة، ضان، غنم SHEEP |
255 |
2954 |
شاذروان SPOUT WATER - |
255 |
2955 |
شاب، فتى YOUNG MAN |
255 |
2956 |
شاب، غلام YOUTH |
255 |
2957 |
شرط - شأن - حال CONDITION |
256 |
2958 |
شبع FULLNESS |
256 |
2959 |
شبر HAND - PAN (9) INCHES) |
256 |
2960 |
عالي - شاهق HIGH |
256 |
2961 |
شارع LAW GIVER |
256 |
2962 |
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS |
256 |
2963 |
شبق - شهوة LIBIDO |
256 |
2964 |
شبق LUST |
256 |
2965 |
شبكة NET |
256 |
2966 |
قديم - عتيق - شارف OLD |
256 |
2967 |
شارف (SHE CAMEL OLD ( |
256 |
2968 |
شبه DELIBERATE QUASI - |
256 |
2969 |
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI - |
256 |
2970 |
شبه RESEMBLANCE TO |
256 |
2971 |
اكتفاء، شبع SATISFACTION |
256 |
2972 |
شبه، ضرع SIMILAR TO |
256 |
2973 |
شبر SPAN |
256 |
2974 |
حال، شأن STATE |
256 |
2975 |
تشهد، شاهد WITNESS |
256 |
2976 |
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE |
257 |
2977 |
شبهة CONFUSEDNESS |
257 |
2978 |
شبهة CONFUSEDNESS OF CONTRACT |
257 |
2979 |
شتم - إهانة INSULT |
257 |
2980 |
شبهة JUDICIAL ERROR |
257 |
2981 |
شبهة SHUBHA |
257 |
2982 |
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION |
257 |
2983 |
شبهة SUSPICIOUS PROPERTY |
257 |
2984 |
شتاء WINTER |
257 |
2985 |
شح AVARICE |
258 |
2986 |
شح COVETOUSNESS |
258 |
2987 |
عداوة - شحناء ENMITY |
258 |
2988 |
شجة FACE AND HEAD INJURIES |
258 |
2989 |
شح GREEDINESS |
258 |
2990 |
شحناء GRUDGE |
258 |
2991 |
شخص INDIVIDUAL |
258 |
2992 |
شحمة LOBE OF THE EAR |
258 |
2993 |
شخص OBJECT |
258 |
2994 |
شحناء SULLEN MALICE |
258 |
2995 |
شخشير TROUSERS |
258 |
2996 |
شجر WOOD TREES |
258 |
2997 |
شرج - دبر ANUS |
259 |
2998 |
شراب BEVERAGE |
259 |
2999 |
شراء BUYING |
259 |
3000 |
شرح - تفسير OMMENTARY |
259 |
3001 |
شراء CRACKING |
259 |
3002 |
شرب DRINKING |
259 |
3003 |
قبح - شر - حسنة EVIL |
259 |
3004 |
شرح EXPLANATION |
259 |
3005 |
شرح - تبين EXPOSITION |
259 |
3006 |
شخص JURISTIC PERSON |
259 |
3007 |
شراء PURCHASING |
259 |
3008 |
شرب RIGHT OF WATERING |
259 |
3009 |
شرفة BALCONY |
260 |
3010 |
شرط - شأن - حال CONDITION |
260 |
3011 |
شرط CONDITION OF EFFICACY |
260 |
3012 |
لزوم - شرط CONDITION OF IRREVOCABILITY |
260 |
3013 |
شرط CONDITION OF VALIDITY |
260 |
3014 |
عرض - شرف - حرمة HONOUR |
260 |
3015 |
قانون - شرع LAW |
260 |
3016 |
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL |
260 |
3017 |
شرعي - دعوى LEGAL |
260 |
3018 |
شرعية LEGALITY |
260 |
3019 |
نبل - شرف NOBILITY |
260 |
3020 |
شرك - شقص PARTNER |
260 |
3021 |
شرك POLYTHEISM |
260 |
3022 |
شرط REQUISITE - PER |
260 |
3023 |
شرك، محاصة SHARE |
260 |
3024 |
خيار، شرط P STIP STIPULATED RIGHT OF CANCELLATION |
260 |
3025 |
شركة GENERAL PARTNERSHIP |
261 |
3026 |
شركة JOINT ADVENTURE |
261 |
3027 |
شركة JOINT STOCK COMPANY |
261 |
3028 |
شركة LIMITED LIABILITY |
261 |
3029 |
شركة LIMITED PARTNERSHIP |
261 |
3030 |
شركة PARTNERSHIP |
261 |
3031 |
شركة PARTNERSHIP COMMENDAM |
261 |
3032 |
شرك، محاصة SHARE |
261 |
3033 |
شطب ABATEMENT |
262 |
3034 |
شروع (THEFT) ATTEMPTED |
262 |
3035 |
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING |
262 |
3036 |
شطب CROSSING OUT |
262 |
3037 |
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION |
262 |
3038 |
شطب DROPPING OF A CASE |
262 |
3039 |
شطح ESCAPADE |
262 |
3040 |
نصيف - شطر HALF |
262 |
3041 |
شريعة MOSLEM LAW |
262 |
3042 |
شريف - عيان NOBLE |
262 |
3043 |
شطح ROVE |
262 |
3044 |
شطح RUN AWAY |
262 |
3045 |
شريحة LEAVES SACK MADE OF PALM - |
262 |
3046 |
شسع STRAP OF A SANDAL |
262 |
3047 |
شطب STRIKING OUT |
262 |
3048 |
شريف TITLE OF DESCENDANTS OF MOHAMMED |
262 |
3049 |
شعوذة CHARLATANISM |
263 |
3050 |
شطرنج CHESS |
263 |
3051 |
شعث DISHEVELLED |
263 |
3052 |
شعيرة DISTINCTIVE FEATURE |
263 |
3053 |
شعبان EIGHTH ARABIAN MONTH |
263 |
3054 |
فضل - شطط EXCESS |
263 |
3055 |
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE |
263 |
3056 |
شعيرة GRAIN OF BARLEY |
263 |
3057 |
شعر HAIR |
263 |
3058 |
شعوذة HUMBUGGERY |
263 |
3059 |
شغار MARRY BY COMPENSATION |
263 |
3060 |
شعار MOTTO |
263 |
3061 |
شعب MOUNTAIN PASS |
263 |
3062 |
شعيرة - رعاية OBSERVANCE |
263 |
3063 |
قوم - شعب PEOPLE |
263 |
3064 |
شعر POETRY |
263 |
3065 |
شعوذة PRESTIDIGITATION |
263 |
3066 |
شعيرة RELIGIOUS CEREMONY |
263 |
3067 |
شعيرة RITE |
263 |
3068 |
شعيرة SIGNIFICANT ETHOS |
263 |
3069 |
شعوذة SLEIGHT OF HAND |
263 |
3070 |
أشعث، أغبر (HAIR) UNKEMPT |
263 |
3071 |
آية، شعر VERSE |
263 |
3072 |
شفاعة ADVOCACY |
264 |
3073 |
شفقة COMPASSION |
264 |
3074 |
شفر EDGE OF THE EYELID |
264 |
3075 |
شفر - حواشي (S) EDGE |
264 |
3076 |
شفع - زوج EVEN NUMBER |
264 |
3077 |
شفق EVENING TWILIGHT |
264 |
3078 |
وصيلة LIP |
264 |
3079 |
سكة MOULD |
264 |
3080 |
سقب - جوار NEIGHBOURHOOD |
264 |
3081 |
شفر NYMPHAE |
264 |
3082 |
شفوي ORAL |
264 |
3083 |
شفع PAIR |
264 |
3084 |
شفعة PREEMPTION |
264 |
3085 |
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY |
264 |
3086 |
اصلاح، شفاء RESTORATION |
264 |
3087 |
شفة RIGHT OF DRINK |
264 |
3088 |
شفاف TRANSPARENT |
264 |
3089 |
شقة APARTMENT |
265 |
3090 |
شك DISCREDITABLE DAY |
265 |
3091 |
شقاق DISSENSION |
265 |
3092 |
شق FISSURE |
265 |
3093 |
شقة FLAT |
265 |
3094 |
شمط GREY HAIRED |
265 |
3095 |
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT |
265 |
3096 |
فالج - شلل PARALYSIS |
265 |
3097 |
قسط - قسم - شقص PART |
265 |
3098 |
شرك - شقص PARTNER |
265 |
3099 |
شفيع PREEMPTION CLAIMANT |
265 |
3100 |
شقاق RENOUNCE ALLEGIANCE |
265 |
3101 |
فرج، شق SPLIT |
265 |
3102 |
شمروخ STALK |
265 |
3103 |
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION |
265 |
3104 |
شكر THANKS |
265 |
3105 |
شهوة APPETITE |
266 |
3106 |
شهادة - اخبار ATTESTATION |
266 |
3107 |
لحاف - عباءة - شملة LOAK |
266 |
3108 |
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION |
266 |
3109 |
شهادة EVIDENCE OF WITNESSES |
266 |
3110 |
شهادة - زور FALSE EVIDENCE |
266 |
3111 |
شهرة (F) HADITH CELEBRE |
266 |
3112 |
شنق HANGING |
266 |
3113 |
سماع - شهادة HEARSAY |
266 |
3114 |
شبق - شهوة LIBIDO |
266 |
3115 |
شهوة LUSTFUL |
266 |
3116 |
شهر MONTH |
266 |
3117 |
شهادة MUSLIM CREED |
266 |
3118 |
شهرة، شيوع PUBLICITY |
266 |
3119 |
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION |
266 |
3120 |
شهوة SENSUAL |
266 |
3121 |
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY |
266 |
3122 |
شملة، عمامة، كور TURBAN |
266 |
3123 |
شوص (TEETH) BRUSHING |
267 |
3124 |
شيخ CHIEF MAN |
267 |
3125 |
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION |
267 |
3126 |
مجرى - شوط COURSE |
267 |
3127 |
شوط ROUND THE KAABA GOING (S) |
267 |
3128 |
شيب GREY HAIR |
267 |
3129 |
شيح HERBACEOUS ABSINTH |
267 |
3130 |
شيب HOARINESS |
267 |
3131 |
شهيد MARTYR |
267 |
3132 |
شيخ MAYOR |
267 |
3133 |
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT |
267 |
3134 |
شيخ OLD MAN |
267 |
3135 |
شياط PERISH |
267 |
3136 |
الشئ RES |
267 |
3137 |
الشوص RUBBING WITH THE HAND |
267 |
3138 |
شيخ SHEIKH |
267 |
3139 |
شياط (COTTON) SMELL OF BURNT |
267 |
3140 |
شوال TENTH MONTH OF LUNAR YEAR |
267 |
3141 |
شئ THING |
267 |
3142 |
شيوع - إشاعة CIRCULATION OF NEWS |
268 |
3143 |
شيطان DEVIL |
268 |
3144 |
شيعة OF ALI FOLLOWERS (SHIITISM) |
268 |
3145 |
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY |
268 |
3146 |
شهرة، شيوع PUBLICITY |
268 |
3147 |
شيطان SATAN |
268 |
3148 |
شيعة، فرقة، نمط SECT |
268 |
3149 |
صاحب ARRANGEMENT |
269 |
3150 |
صائل ASSAILANT |
269 |
3151 |
لزوق - صاحب - خليط COMPANION |
269 |
3152 |
صائل CONQUEROR |
269 |
3153 |
صاحب CRIPPLED |
269 |
3154 |
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED |
269 |
3155 |
صادر EXPORTS |
269 |
3156 |
صاحي NOT DRUNK |
269 |
3157 |
صادر OUT GOING |
269 |
3158 |
صادر OUT MAIL |
269 |
3159 |
صابئة ADORERS OF HEAVENLY BODIE)) SABAISM |
269 |
3160 |
صاحي SOBER |
269 |
3161 |
صيغ ADJUNCT TO BREAD |
270 |
3162 |
صبرة BALLAST |
270 |
3163 |
ميزانية BUDGET |
270 |
3164 |
صبغ OLOUR |
270 |
3165 |
ميسرة OMFORT |
270 |
3166 |
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN |
270 |
3167 |
صبح DAY BREAK |
270 |
3168 |
صبغ - خضاب DYE |
270 |
3169 |
صبغ DYEING |
270 |
3170 |
صبرة (OF CORN) HEAP |
270 |
3171 |
صبي - صغير INFANT |
270 |
3172 |
صبي MINOR |
270 |
3173 |
غداة - صبح MORNING |
270 |
3174 |
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE |
270 |
3175 |
صاعقة PUNISHMENT |
270 |
3176 |
صبح REDDISH BLACKNESS |
270 |
3177 |
(s) صاع (A MEASURE OF CAPACITY), A SA |
270 |
3178 |
صبر STEAD FAST |
270 |
3179 |
صاعقة TERRIBLE AND MIGHTY NOISE |
270 |
3180 |
صاعقة THUNDER ANK LIGHTNING |
270 |
3181 |
صحيح AUTHENTIC TRADITION |
271 |
3182 |
كتاب - صحيفة BOOK |
271 |
3183 |
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR |
271 |
3184 |
صحابي COMPANIONS OF THE PROPHET |
271 |
3185 |
صحبة COMPANIONSHIP |
271 |
3186 |
صحو CONSCIOUSNESS |
271 |
3187 |
عرصة - صحن COURTYARD |
271 |
3188 |
صحة HEALTH |
271 |
3189 |
قصعة - صحفة LARGE DISH |
271 |
3190 |
صحيح LEGALLY EFFECTIVE |
271 |
3191 |
قرطاس - صحيفة PAGE |
271 |
3192 |
صحن PLATE |
271 |
3193 |
صخرة ROCK |
271 |
3194 |
صحو UNCLOUDED |
271 |
3195 |
صحيح VALID |
271 |
3196 |
صحة (OF CONTRACT) VALIDITY |
271 |
3197 |
صدق AFFIRMATION OF JUDGMENT |
272 |
3198 |
صدقة ALMS GIVING AT THE END END OF RAMADAN |
272 |
3199 |
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING |
272 |
3200 |
فضل - صدقة - احتساب CHARITY |
272 |
3201 |
صخرة DOME OF THE ROCK |
272 |
3202 |
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER |
272 |
3203 |
صدي ECHO |
272 |
3204 |
صدر FOREMOST |
272 |
3205 |
ولي - صديق FRIEND |
272 |
3206 |
صداقة FRIENDSHIP |
272 |
3207 |
صداع HEADACHE |
272 |
3208 |
صدق LEGALIZATION |
272 |
3209 |
صديد MATTER |
272 |
3210 |
صدم STROKING |
272 |
3211 |
صديد SUPPURATION |
272 |
3212 |
صدغ TEMPLE |
272 |
3213 |
حق، صدق TRUTH |
272 |
3214 |
صراط BRIDGE OF HELL |
273 |
3215 |
صرورة CELIBATE |
273 |
3216 |
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR |
273 |
3217 |
صراع CONFLICT |
273 |
3218 |
صرم (FRUIT) CUT OFF |
273 |
3219 |
صرع EPILEPSY |
273 |
3220 |
صريح EXPLICIT |
273 |
3221 |
صرف MONEY EXCHANGING |
273 |
3222 |
صريح، طاهر PURE |
273 |
3223 |
سمت، طريق ROAD |
273 |
3224 |
صعيد (SAND OR DUST) SURFACE OF THE EARTH |
273 |
3225 |
صديق TRUE FRIEND |
273 |
3226 |
صعر TURNING PROUDLY AWAY |
273 |
3227 |
صريح UNEQUIVOCAL DIVORCE |
273 |
3228 |
صريح (RACE) UNMINGLED |
273 |
3229 |
صديق VERY TRUTHFUL |
273 |
3230 |
صراع، مصارعة WRESTLING |
273 |
3231 |
صعر WRYNESS |
273 |
3232 |
وصف - صفة ATTRIBUTE |
274 |
3233 |
صفر COPPER |
274 |
3234 |
صغير DISCERNING MINOR |
274 |
3235 |
صفر GOLD AND SAFFRON |
274 |
3236 |
صبي - صغير INFANT |
274 |
3237 |
درجة، صف، قدر، منصب RANK |
274 |
3238 |
صف ROW |
274 |
3239 |
صفر (MONTH) SAFAR |
274 |
3240 |
صفة SEAT |
274 |
3241 |
علامة، صفة، راية، اثر SIGN |
274 |
3242 |
يسير، صغير SMALL |
274 |
3243 |
صفة SOFA |
274 |
3244 |
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION |
274 |
3245 |
سطح، صفحة SURFACE |
274 |
3246 |
صغيرة VENIAL SIN |
274 |
3247 |
صغار VILENESS |
274 |
3248 |
صغار YIELDING |
274 |
3249 |
صلاة ALLAH BLESS HIM WITH SALVATION |
275 |
3250 |
صفي BOSOM FRIEND |
275 |
3251 |
صك CHEQUE |
275 |
3252 |
صفقة CONCLUSION OF A CONTRACT |
275 |
3253 |
قطر - صقع COUNTRY |
275 |
3254 |
صلاة - جمعة (... THE DAY) FRIDAY |
275 |
3255 |
صلاة PRAYER |
275 |
3256 |
إقليم، جند، صقع، قطر REGION |
275 |
3257 |
صفع، لطم SLAPPING |
275 |
3258 |
صفر ZERO |
275 |
3259 |
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION |
276 |
3260 |
صماخ AUDITORY CANAL |
276 |
3261 |
صلب BACK BONE |
276 |
3262 |
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH |
276 |
3263 |
مصالحة - صلح COMPROMISE |
276 |
3264 |
صليب CROSS |
276 |
3265 |
صلب CRUCIFIXION |
276 |
3266 |
محكم - صلب FIRM |
276 |
3267 |
صلب HARD |
276 |
3268 |
صلة LINK |
276 |
3269 |
صلح RECONCILIATION |
276 |
3270 |
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT |
276 |
3271 |
سكتة، سكوت، صمات SILENCE |
276 |
3272 |
سكتة، سكوت، صمات SILENCE |
276 |
3273 |
صور BLOWING OF THE TRUMPET |
277 |
3274 |
وكزة - لكز - صندوق BOX |
277 |
3275 |
فئة - طبقة - صنف CLASS |
277 |
3276 |
صنج CYMBALS |
277 |
3277 |
وجهة - صوب - جهة DIRECTION |
277 |
3278 |
صورة FORM |
277 |
3279 |
صناعة HANDICRAFT |
277 |
3280 |
وثن - نصب - صنم IDOL |
277 |
3281 |
صواب JUST |
277 |
3282 |
نوع - ضرب - صنف KIND |
277 |
3283 |
صوت NOISE |
277 |
3284 |
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION |
277 |
3285 |
صهر RELATION BY MARRIAGE |
277 |
3286 |
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT |
277 |
3287 |
صورة SHAPE |
277 |
3288 |
صهر LAW SON - IN - |
277 |
3289 |
صوت SOUND |
277 |
3290 |
صهريج، دبابة TANK |
277 |
3291 |
صندوق TREASURY |
277 |
3292 |
صندوق، قبو، خزانة VAULT |
277 |
3293 |
صوت VOTE |
277 |
3294 |
صهريج TANK WATER - |
277 |
3295 |
سيال ASSAULTING |
278 |
3296 |
صوم CONTINUOUS FAST |
278 |
3297 |
صوم FAST |
278 |
3298 |
صورة IMAGE |
278 |
3299 |
صورية INSIGNIFICANT |
278 |
3300 |
وثب - صيال JUMPING |
278 |
3301 |
صومعة S CELL ' MONK |
278 |
3302 |
صوفية - تصوف MYSTICISM |
278 |
3303 |
صياح SHOUTING |
278 |
3304 |
صومعة (FOR GRAIN STORAGE) SILO |
278 |
3305 |
صورية SIMULATION |
278 |
3306 |
صورية (F) SIMULATION ABSOLUTE |
278 |
3307 |
صوف WOOL |
278 |
3308 |
صيغة ARTICLES OF JEWELLERY |
279 |
3309 |
صيد GAME |
279 |
3310 |
صيد - اصطياد HUNTING |
279 |
3311 |
صيغة FORMULA LAW - |
279 |
3312 |
صيت LOUD |
279 |
3313 |
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE |
279 |
3314 |
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION |
279 |
3315 |
صيرة SHEEPCOTE |
279 |
3316 |
صيف SUMMER |
279 |
3317 |
صيت VOICED |
279 |
3318 |
ضاري BEASTS OF PREY |
281 |
3319 |
ضال DEVIATING |
281 |
3320 |
ضار DISTRESSER |
281 |
3321 |
ضال ERRANT |
281 |
3322 |
ضاري FEROCIOUS |
281 |
3323 |
ضار HARMFUL |
281 |
3324 |
ضابط HOLDING FIRM |
281 |
3325 |
مولى - ضابط MASTER |
281 |
3326 |
ضابط OFFICER |
281 |
3327 |
ضاق STAY AS A GUEST |
281 |
3328 |
ضالة STRAY ANIMAL |
281 |
3329 |
ضاف (SUN) S SETTING TO BE NEAR IT, |
281 |
3330 |
ضبع - أبط ARMPIT |
282 |
3331 |
ضمة BAR OF THE DOOR |
282 |
3332 |
ضبط - سيطرة CONTROL |
282 |
3333 |
ضبط CORE STORAGE |
282 |
3334 |
ضبط EXACTITUDE |
282 |
3335 |
ضبط EXACTNESS |
282 |
3336 |
ضحى FORENOON |
282 |
3337 |
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR |
282 |
3338 |
ضبع HYENA |
282 |
3339 |
ضبة IRON BOLT |
282 |
3340 |
ضحك LAUGH |
282 |
3341 |
ضجعة LYING ON THE SIDE |
282 |
3342 |
ضخ PUMP |
282 |
3343 |
شاة، ضان، غنم SHEEP |
282 |
3344 |
ضامر SHRIVELLED |
282 |
3345 |
ضب TAILED LIZARD SPINY - |
282 |
3346 |
ضخ (WATER) SQUIRT |
282 |
3347 |
ضامن، كفيل SURETY |
282 |
3348 |
ضامر THIN |
282 |
3349 |
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION |
283 |
3350 |
نقيض - ضد CONTRARY |
283 |
3351 |
ضد CONTRAST |
283 |
3352 |
ضرة FELLOW WIFE |
283 |
3353 |
ضراوة FEROCITY |
283 |
3354 |
ضراوة FOXHOUND |
283 |
3355 |
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM |
283 |
3356 |
ضر - دامية INJURY |
283 |
3357 |
نوع - ضرب - صنف KIND |
283 |
3358 |
فساد - ضرار MISCHIEF |
283 |
3359 |
ضرب MOOD |
283 |
3360 |
نماء - ضرب MULTIPLICATION |
283 |
3361 |
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY |
283 |
3362 |
ضرورة NECESSITY KNOWS NO LAW |
283 |
3363 |
ضرب PITCHING A TENT |
283 |
3364 |
ضرب S BOUNTY SEEKING OF ALLAH, |
283 |
3365 |
شبه، ضرع SIMILAR TO |
283 |
3366 |
ضرب STRIKING |
283 |
3367 |
ضريح، قبر، لحد TOMB |
283 |
3368 |
(U) ضرع UDDER |
283 |
3369 |
ضرورة BASIC CONCEPT |
284 |
3370 |
ضفيرة BRAIDED LOCK |
284 |
3371 |
ضم OLLECTING |
284 |
3372 |
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION |
284 |
3373 |
ضعف DOUBLE |
284 |
3374 |
ضعيف DOUBTFUL |
284 |
3375 |
ضعيف DOUBTFUL TRADITION |
284 |
3376 |
غلط - ضلال - زلة ERROR |
284 |
3377 |
ضفدع FROG |
284 |
3378 |
متشابه - ضروري (S) FUNDAMENTAL |
284 |
3379 |
ضم GATHERING |
284 |
3380 |
لحد - قبر - ضريح GRAVE |
284 |
3381 |
ضغن WISH - ILL |
284 |
3382 |
كيد - ضغن - حقد MALICE |
284 |
3383 |
ضروري NECESSARY |
284 |
3384 |
ضلع RIB |
284 |
3385 |
روح نفس SOUL |
284 |
3386 |
ضريبة TAX |
284 |
3387 |
ضعف TWICE AS MUCH |
284 |
3388 |
ضعيف WEAK |
284 |
3389 |
عصابة - ضماد BANDAGE |
285 |
3390 |
وجدان - ضمير CONSCIENCE |
285 |
3391 |
ضمار DEBT DEEMED UNCOLLECTIBLE |
285 |
3392 |
ضماد DRESSING |
285 |
3393 |
ضواحك - ثنايا - ثغر FRONT TEETH |
285 |
3394 |
كفالة - ضمان GUARANTEE |
285 |
3395 |
ضمان GUARANTEE FOR DEFECTIVE TITLE |
285 |
3396 |
ضمني IMPLICIT |
285 |
3397 |
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS |
285 |
3398 |
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY |
285 |
3399 |
ضنك STRAITNESS LIFE |
285 |
3400 |
ركاز، كنز TREASURE |
285 |
3401 |
ضمار UNCERTAIN THING |
285 |
3402 |
ضمانة WARRANTY DEED |
285 |
3403 |
صنيعة AMLET |
286 |
3404 |
ضيافة HOSPITALITY |
286 |
3405 |
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS |
286 |
3406 |
ضيق - حرج NARROWNESS |
286 |
3407 |
ضيق - حرج NARROWNESS |
286 |
3408 |
صياع PERISHING |
286 |
3409 |
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY |
286 |
3410 |
ضيعة PRODUCTIVE LAND |
286 |
3411 |
طارئ EMERGENCY CIRCUMSTANCE |
287 |
3412 |
طابق FLOOR |
287 |
3413 |
طابع NATURE |
287 |
3414 |
طارف NEWLY ACQUIRED |
287 |
3415 |
طابع STAMP - POSTAGE |
287 |
3416 |
طابع PRINTER |
287 |
3417 |
طارف RECENT |
287 |
3418 |
طابق STOREY |
287 |
3419 |
طابع TEMPER |
287 |
3420 |
طاق ARCH |
288 |
3421 |
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY |
288 |
3422 |
طبع CHARACTER |
288 |
3423 |
فئة - طبقة - صنف CLASS |
288 |
3424 |
طبخ COOKING |
288 |
3425 |
طبع COPYING |
288 |
3426 |
طافي (DEAD FISH) FLOATER |
288 |
3427 |
طبقة - استيلاء GENERATION |
288 |
3428 |
طاعة - بيت الطاعة S HOUSE HUSBAND ' |
288 |
3429 |
طب - سحر MAGIC |
288 |
3430 |
علاج - طب MEDICAL TREATMENT |
288 |
3431 |
طب - دواء MEDICINE |
288 |
3432 |
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT |
288 |
3433 |
طاقة MIHRAB |
288 |
3434 |
طاعة - امتثال OBEDIENCE |
288 |
3435 |
طاعة PIOUS DEED |
288 |
3436 |
طاق PRAYER NICHE |
288 |
3437 |
طبع PRINTING |
288 |
3438 |
صريح، طاهر PURE |
288 |
3439 |
طالب SEEKER |
288 |
3440 |
تلميذ، طالب STUDENT |
288 |
3441 |
طاقة WINDOW |
288 |
3442 |
لذة - طرب DELIGHT |
289 |
3443 |
طرد DRIVING AWAY |
289 |
3444 |
طبلة DRUM |
289 |
3445 |
طبل DRUMEAT |
289 |
3446 |
طراز EMBROIDERER |
289 |
3447 |
علم - طراز EMBROIDERY |
289 |
3448 |
طرد EXPULSION |
289 |
3449 |
طراز FASHION |
289 |
3450 |
طحلب GREEN MOSS |
289 |
3451 |
طبيب MEDICAL DOCTOR |
289 |
3452 |
طبيب PHYSICIAN |
289 |
3453 |
نشال - طرار POCKET - PICK |
289 |
3454 |
طرب PLEASURE |
289 |
3455 |
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION |
289 |
3456 |
طرح PUT ON |
289 |
3457 |
طرح PUT QUESTION |
289 |
3458 |
طرد REGULAR SEQUENCE |
289 |
3459 |
طحال SPLEEN |
289 |
3460 |
طرح SUBTRACTION |
289 |
3461 |
القاء، رمي، طرح THROWING |
289 |
3462 |
طرح THROWING AWAY |
289 |
3463 |
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION |
290 |
3464 |
عقيدة - طريقة - طريق CREED |
290 |
3465 |
طرش - سلك DEAFNESS |
290 |
3466 |
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES |
290 |
3467 |
طريق - شارع HIGHWAY |
290 |
3468 |
طريق - إفساد HIGWAY ROBBERY |
290 |
3469 |
طروقة MARRIAGEABLE |
290 |
3470 |
قسيم - طرد PARCEL |
290 |
3471 |
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY |
290 |
3472 |
طريق PRIVATE ROAD |
290 |
3473 |
سمت، طريق ROAD |
290 |
3474 |
طارف TAREF |
290 |
3475 |
طرف WINKING |
290 |
3476 |
طعن - استئناف APPEAL |
291 |
3477 |
طعن ATTACH A JUDGMENT |
291 |
3478 |
نهر - طل - إنهار BLOODSHED |
291 |
3479 |
ولد - طفل CHILD |
291 |
3480 |
عقيدة - طريقة - طريق CREED |
291 |
3481 |
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE |
291 |
3482 |
مطعم - قوت - طعام FOOD |
291 |
3483 |
طعن IMPEACH |
291 |
3484 |
متطفل - طفيلي INTRUDER |
291 |
3485 |
طست LARGE BASIN |
291 |
3486 |
طعام MEAT |
291 |
3487 |
طفح - سح OVER FLOWING |
291 |
3488 |
طلاق REPUDIATION |
291 |
3489 |
طعن STABBING |
291 |
3490 |
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM |
291 |
3491 |
طلاء THICKENED JUICE OF GRAPES |
291 |
3492 |
طسوج TRACT |
291 |
3493 |
تعسف، طغيان TYRANNY |
291 |
3494 |
بر، طعام، قمح WHEAT |
291 |
3495 |
طلسم CHARM |
292 |
3496 |
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM |
292 |
3497 |
طلب PETITION |
292 |
3498 |
طلاق REVOCABLE DIVORCE |
292 |
3499 |
تعويذة طلسم = TALISMAN |
292 |
3500 |
طهر ASEPSIS |
293 |
3501 |
طهر ASEPTIC INFARCTION |
293 |
3502 |
طمأنينة - سكينة CALMNESS |
293 |
3503 |
نظافة - طمأنينة CLEANNESS |
293 |
3504 |
طهور CLEANSING |
293 |
3505 |
طنبور GUITAR |
293 |
3506 |
قانون - طنبور HARP |
293 |
3507 |
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION |
293 |
3508 |
طواف PROCESSION ROUND THE KAABA |
293 |
3509 |
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY |
293 |
3510 |
طمأنينة QUIESCENCE |
293 |
3511 |
طلع SPADIX |
293 |
3512 |
طن TON |
293 |
3513 |
طلق TRAVAIL |
293 |
3514 |
طليعة VANGUARD |
293 |
3515 |
طيب DELICIOUS |
294 |
3516 |
طوال GIGANTIC |
294 |
3517 |
المدينة - طيبة MEDINA |
294 |
3518 |
طول - ثواب MERIT |
294 |
3519 |
طيب - تطيب PERFUME |
294 |
3520 |
طيرة PESSIMISM |
294 |
3521 |
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER |
294 |
3522 |
طيب SCENT |
294 |
3523 |
ظاهر APPARENT MEANING |
295 |
3524 |
ظاهر - بائن EVIDENCE |
295 |
3525 |
مرضع - ظئر FOSTER MOTHER |
295 |
3526 |
ظرب - أكمة HILL |
295 |
3527 |
الظاهر LITERAL |
295 |
3528 |
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN |
295 |
3529 |
ظرف OCCASION |
295 |
3530 |
ظاهرية PHENOMENALSIM |
295 |
3531 |
ظرف، وعاء VESSEL |
295 |
3532 |
ظن CONJECTURE |
296 |
3533 |
عتمة - ظلمة DARKNESS |
296 |
3534 |
ظلة - خص HOVEL |
296 |
3535 |
ظلم - حيف - جور INJUSTICE |
296 |
3536 |
ظعينة LITTER TO CARRY WOMAN |
296 |
3537 |
ظعينة MARRIED WOMAN |
296 |
3538 |
ظرف MITIGATING CIRCUMSTANCES |
296 |
3539 |
ظن - رأي OPINION |
296 |
3540 |
ظل، فيء SHADE |
296 |
3541 |
ظل SHADOW |
296 |
3542 |
ظلة SHED |
296 |
3543 |
ضفة STRONG SUSPICION |
296 |
3544 |
ظنين SUSPECTED OF IRRELIGIOUS |
296 |
3545 |
ظمأ THIRST |
296 |
3546 |
ظعينة WOMAN IN IT |
296 |
3547 |
ظهور - بدو APPEARANCE |
297 |
3548 |
ظهر BACK |
297 |
3549 |
ظهار (OF WIFE) INJURIOUS ASSIMILATION |
297 |
3550 |
ظهر LEARINING BY HEART |
297 |
3551 |
ظهر MIDDAY SLUMBER |
297 |
3552 |
ظهور OVERCOME |
297 |
3553 |
ظهر REAR |
297 |
3554 |
ظهور SEEMS TO |
297 |
3555 |
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH |
297 |
3556 |
عائف AUGUR PROGNOSTICATING BY BIRD |
299 |
3557 |
عائن (SMITER) EYE UPON CASTING AN EVIL - |
299 |
3558 |
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY |
299 |
3559 |
عائق - حائل OBSTACLE |
299 |
3560 |
عابر PASSENGER |
299 |
3561 |
عابر BY - PASSER |
299 |
3562 |
عاتق SPINSTER |
299 |
3563 |
عاجل SUMMARY TRAIL |
299 |
3564 |
عاجل URGENT PRICE |
299 |
3565 |
عارض ACCIDENTAL |
300 |
3566 |
قديم - عادي ANCIENT |
300 |
3567 |
عادي ANCIENT ARABIC TRIBE |
300 |
3568 |
عارض LOUD |
300 |
3569 |
عارض CONTINGENCY |
300 |
3570 |
عرف - عادة CUSTOM |
300 |
3571 |
عارية GRATUITOUS LOAN |
300 |
3572 |
عادة HABIT |
300 |
3573 |
عارض IMPEDIMENT |
300 |
3574 |
عارض INCIDENTAL |
300 |
3575 |
عارية - عريان NAKED |
300 |
3576 |
عارض PRECLUSIVE |
300 |
3577 |
عارية SIMPLE LOAN |
300 |
3578 |
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR |
300 |
3579 |
عاشر TENTH |
300 |
3580 |
عاذر (DURING MENSTRUATION) UTERUS |
300 |
3581 |
بئر، جب، ركية، عادي WELL |
300 |
3582 |
عاصب - تعصيب (AGNATE (PATERNAL KINSMAN |
301 |
3583 |
فلاة - عاقر BARREN |
301 |
3584 |
عاقلة (MALE) BLOOD RELATIVES |
301 |
3585 |
عاقر CHILDLESS |
301 |
3586 |
عاف DISGUSTED AT |
301 |
3587 |
عاقل FULLY RESPONSIBLE |
301 |
3588 |
عافية GOOD HEALTH |
301 |
3589 |
عالي - شاهق HIGH |
301 |
3590 |
عالي (F) LE HADITH HAUT |
301 |
3591 |
عاف LOATHE |
301 |
3592 |
عاقل SANE |
301 |
3593 |
عاشر TENTH OF MUHARRAM |
301 |
3594 |
عالم UNIVERSE |
301 |
3595 |
عالم WORLD |
301 |
3596 |
حول، سنة، عام YEAR |
301 |
3597 |
عام OLLECTIVE |
302 |
3598 |
عامية OLLOQUIAL |
302 |
3599 |
مشترك - عامي COMMON |
302 |
3600 |
عامر CULTIVATED |
302 |
3601 |
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR |
302 |
3602 |
عامي - أمي ITERATE - ILL |
302 |
3603 |
عاهة INFIRMITY |
302 |
3604 |
عاين INSPECT |
302 |
3605 |
عسيف - عامل LABOURER |
302 |
3606 |
عام LUNAR YEAR |
302 |
3607 |
عاهة PHYSICAL DISABILITY |
302 |
3608 |
عامر PLANTED |
302 |
3609 |
عامل PRINCE |
302 |
3610 |
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE |
302 |
3611 |
عانة PUBIC HAIRQ |
302 |
3612 |
عام PUBLIC |
302 |
3613 |
الآداب العامة RULES OF DONDUCT |
302 |
3614 |
عام SOLAR YEAR |
302 |
3615 |
عامي UNLEARNED |
302 |
3616 |
العبادلة ABDULLAHS |
303 |
3617 |
عبادة ACT OF DEVOTION |
303 |
3618 |
لحاف - عباءة - شملة LOAK |
303 |
3619 |
عب DRINKING COPIOUSLY |
303 |
3620 |
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE |
303 |
3621 |
عبد MALE SLAVE |
303 |
3622 |
عبادة PERFORMANCE OF RITUALS |
303 |
3623 |
عبارة PHARASE |
303 |
3624 |
عبيط SLAUGHTERED HEALTHY ANIMAL |
303 |
3625 |
رق، عبودية SLAVERY |
303 |
3626 |
باطل، عبث VAGITUS |
303 |
3627 |
عتيق ANTIQUATED |
304 |
3628 |
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME |
304 |
3629 |
عتمة - ظلمة DARKNESS |
304 |
3630 |
عتق EMANCIPATED |
304 |
3631 |
عشاء - عتمة EVENING PRAYER |
304 |
3632 |
عتيرة EWE OFFERED IN SACRIFICE TO IDOLS |
304 |
3633 |
عبيط FRESH BLOOD |
304 |
3634 |
مجنون - عته INSANE |
304 |
3635 |
مس - لوث - عته - جنون INSANITY |
304 |
3636 |
لحمة - عصبة - عترة KINDERD |
304 |
3637 |
عتق LIBERATION FROM BONDAGE |
304 |
3638 |
عتق - تحرير MANUMISSION |
304 |
3639 |
قديم - عتيق - شارف OLD |
304 |
3640 |
عثرة، فلتة SLIP |
304 |
3641 |
عتبة STEP |
304 |
3642 |
عجز APRAXIA |
305 |
3643 |
عجل CALF |
305 |
3644 |
عج CRY A LOUD |
305 |
3645 |
عجف LEAN |
305 |
3646 |
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS |
305 |
3647 |
عثري MOISTENED ONLY BY RAIN |
305 |
3648 |
عجم NON ARABS |
305 |
3649 |
عثكول PALM BRANCHS |
305 |
3650 |
عثنون POINT OF A BEARD |
305 |
3651 |
عجز POSTERIOR PART |
305 |
3652 |
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE |
305 |
3653 |
عجف SKINNY |
305 |
3654 |
عجلة STEERING WHEEL |
305 |
3655 |
عجب، مباغتة SURPRISE |
305 |
3656 |
زهو، عجب VANITY |
305 |
3657 |
عجلة WHEEL |
305 |
3658 |
عجب WONDER |
305 |
3659 |
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST |
306 |
3660 |
عجماء BRUTE |
306 |
3661 |
عجوة COMPRESSED DATES |
306 |
3662 |
عداوة - شحناء ENMITY |
306 |
3663 |
عدالة HONORABILITY |
306 |
3664 |
عداوة HOSTILITY |
306 |
3665 |
قسط - عدالة JUSTICE |
306 |
3666 |
عدالة MORAL INTEGRITY |
306 |
3667 |
عدد - رقم NUMBER |
306 |
3668 |
عجوز (MAN OR WOMAN) OLD |
306 |
3669 |
عد PERMANENTLY PLOWING |
306 |
3670 |
عدة AFTER DIVORCE OR)) WAITING PERIOD |
306 |
3671 |
عدة S PRESCRIBED RETREAT WOMAN, |
306 |
3672 |
عدوى CONTAGION |
307 |
3673 |
عذار DOWN COVERING THE CHEEKS |
307 |
3674 |
عدو ENEMY |
307 |
3675 |
عدل - انتصاف EQUITY |
307 |
3676 |
عذر EXCUSE |
307 |
3677 |
عدل FAIR |
307 |
3678 |
عدو FOE |
307 |
3679 |
عدل HONORABLE |
307 |
3680 |
عدم NULLITY |
307 |
3681 |
عددي NUMERAL |
307 |
3682 |
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY |
307 |
3683 |
عدو RUNNING |
307 |
3684 |
عذبة TASSEL |
307 |
3685 |
عذاب TORTURE |
307 |
3686 |
تنازل، عدول WITHDRAWAL |
307 |
3687 |
عرايا ANYTHING LEFT TO USUFRUCT |
308 |
3688 |
عرب ARABS |
308 |
3689 |
عرايا - عرية ARRIYA |
308 |
3690 |
عذق BRANCH |
308 |
3691 |
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES |
308 |
3692 |
عربون EARNEST MONEY |
308 |
3693 |
عراف TELLER - FORTUNE |
308 |
3694 |
عراب HANDSOME ARABIAN HORSES OR CAMELS |
308 |
3695 |
عذرة HUMAN EXCREMENT |
308 |
3696 |
عراق IRAQ |
308 |
3697 |
عراق (TOWNS) KOOFAH AND BASRAH |
308 |
3698 |
كساح - عرج LAMENESS |
308 |
3699 |
عراق MESOPOTAMIA |
308 |
3700 |
عذق PALM TREE LOADED WITH FRUIT |
308 |
3701 |
فارس - عراق PERSIA |
308 |
3702 |
عربون PLEDGE |
308 |
3703 |
عراق SHORE - SEA |
308 |
3704 |
بكارة، عذرة VIRGINITY |
308 |
3705 |
عرض ACROSS |
309 |
3706 |
عرفات (MOUNTAIN NEAR MAKKAH ARAFAT ( |
309 |
3707 |
عرصة - صحن COURTYARD |
309 |
3708 |
عرف - عادة CUSTOM |
309 |
3709 |
عرفي CUSTOMARY |
309 |
3710 |
عرض GOOD REPUTE |
309 |
3711 |
عرض - عروض - بضاعة GOODS |
309 |
3712 |
عرض - شرف - حرمة HONOUR |
309 |
3713 |
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND |
309 |
3714 |
عرفي MARTIAL LAW |
309 |
3715 |
عرض - عروض (EXCEPT GOLD AND SILVER) MOVABLE |
309 |
3716 |
عرض SIDE |
309 |
3717 |
عرض SYMPTOM |
309 |
3718 |
إعراس، عرس، قران WEDDING |
309 |
3719 |
عرض WIDTH |
309 |
3720 |
عرس، فراش، قرينة WIFE |
309 |
3721 |
عرايا - عرية ARRIYA |
310 |
3722 |
عريش CANOPY |
310 |
3723 |
عروسة DOLL |
310 |
3724 |
عروس EITHER OF THE WEDDED COUPLE |
310 |
3725 |
عرض - عروض - بضاعة GOODS |
310 |
3726 |
عرقوب HAMSTRING |
310 |
3727 |
معرف - عريف IDENTIFYING WITNESS |
310 |
3728 |
معلم - عريف INSTRUCTOR |
310 |
3729 |
عرض - عروض (EXCEPT GOLD AND SILVER) MOVABLE |
310 |
3730 |
عارية - عريان NAKED |
310 |
3731 |
عري NAKEDNESS |
310 |
3732 |
عري NUDITY |
310 |
3733 |
عرق SWEAT |
310 |
3734 |
عريش TRELLIS |
310 |
3735 |
عرنة (A PLACE NEAR ARAFAT) URANA |
310 |
3736 |
عريف WELL INFORMED |
310 |
3737 |
عزم ACT PERMISSIBLE |
311 |
3738 |
عزب BACHELOR |
311 |
3739 |
عزاء CONSOLATION |
311 |
3740 |
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION |
311 |
3741 |
قرار - عزيمة - حكم DECISION |
311 |
3742 |
عزيمة DECISIVE JUDGMENT |
311 |
3743 |
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION |
311 |
3744 |
عزم - تعيين DETERMINATION |
311 |
3745 |
عزاء IMPUTE |
311 |
3746 |
عسر - إعسار INSOLVENCY |
311 |
3747 |
عزى (UZZA) NAME OF ARABIAN IDOL |
311 |
3748 |
عسر PINCH OF POVERTY |
311 |
3749 |
عزف PLAYING A MUSICAL INSTRUMENT |
311 |
3750 |
عزيز POWERFUL |
311 |
3751 |
عزيز RARE TRADITION |
311 |
3752 |
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION |
311 |
3753 |
عزل SETTING A PART |
311 |
3754 |
آحاد، عزب SINGLE |
311 |
3755 |
عشي EVENING |
312 |
3756 |
عشاء - عتمة EVENING PRAYER |
312 |
3757 |
عشب - خلا GRASS |
312 |
3758 |
عسل HONEY |
312 |
3759 |
عسيف - عامل LABOURER |
312 |
3760 |
عشق - حب LOVE |
312 |
3761 |
عشق LOVE |
312 |
3762 |
عش NEST |
312 |
3763 |
عسس NIGHT WATCHMEN |
312 |
3764 |
عشي NIGHTFALL |
312 |
3765 |
عشر ONE TENTH |
312 |
3766 |
عسيلة ORGASM |
312 |
3767 |
عشق PASSIONATE |
312 |
3768 |
عشر TITHE |
312 |
3769 |
جند، عسكر TROOPS |
312 |
3770 |
عصبة AGNATION |
313 |
3771 |
عصابة BAND OF ROBBER |
313 |
3772 |
عصابة - ضماد BANDAGE |
313 |
3773 |
عصابة GANG |
313 |
3774 |
عصب KIND OF GARMENT |
313 |
3775 |
لحمة - عصبة - عترة KINDERD |
313 |
3776 |
عصر MIDDLE AFTERNOON |
313 |
3777 |
عصبية SPIRIT - PARTY |
313 |
3778 |
عصبة PATERNAL RELATIVES |
313 |
3779 |
عصبة RELATIONS |
313 |
3780 |
خاتم، عصابة RING |
313 |
3781 |
عصا ROD |
313 |
3782 |
عصا، عود STICK |
313 |
3783 |
عصبية TRIBALISM |
313 |
3784 |
عصر AFTERNOON PRATYER |
314 |
3785 |
دهر - سن - عصر AGE |
314 |
3786 |
نهش - عض BITING |
314 |
3787 |
عصمة BOND OF MARRIAGE |
314 |
3788 |
عضادة - سوار - دملج BRACELET |
314 |
3789 |
عصيان CIVIL DISOBEDIENCE |
314 |
3790 |
عصعص OCCYX |
314 |
3791 |
عصيان DISOBEY |
314 |
3792 |
عصر ERA |
314 |
3793 |
عصيان INSUBORDINATION |
314 |
3794 |
عصمة INVIOLABILITY |
314 |
3795 |
عصير JUICE |
314 |
3796 |
عصر NOON AND AFTERNOON |
314 |
3797 |
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION |
314 |
3798 |
عضادة POSTS OF DOOR TWO SIDE - |
314 |
3799 |
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM |
315 |
3800 |
عضل BEING TROUBLESOME |
315 |
3801 |
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION |
315 |
3802 |
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION |
315 |
3803 |
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT |
315 |
3804 |
عضد - ردء HELPER |
315 |
3805 |
عضو MEMBER |
315 |
3806 |
عضو ORGAN |
315 |
3807 |
عضل - ردع PREVENT |
315 |
3808 |
عضل PREVENT HER FROM MARRYING |
315 |
3809 |
خلوة، عطلة RECESS |
315 |
3810 |
عطن (PLACE) RESTING BY WATER |
315 |
3811 |
عضد SHEEP WITH BROKEN HORN |
315 |
3812 |
عطاس SNEEZING |
315 |
3813 |
عطاء S PAY SOLDIER, |
315 |
3814 |
عطلة VACATION |
315 |
3815 |
عفو AMNESTY |
316 |
3816 |
عفة - حصور CHASTE |
316 |
3817 |
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY |
316 |
3818 |
عفل FAT OF THE SCROTUM |
316 |
3819 |
عفو FAVOUR |
316 |
3820 |
عفو FORGIVENESS |
316 |
3821 |
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT |
316 |
3822 |
مال - عقار IMMOVABLES |
316 |
3823 |
عفة INCORRUPTIBLE |
316 |
3824 |
عفاص LEATHER STOPPER |
316 |
3825 |
عفة MODEST |
316 |
3826 |
مسامحة - عفو PARDON |
316 |
3827 |
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT |
316 |
3828 |
عفاص PURSE |
316 |
3829 |
عقار REAL ESTATE |
316 |
3830 |
عفرة REDDISH WHITE |
316 |
3831 |
عفو RDUNDANT |
316 |
3832 |
عفو، فك RELEASE |
316 |
3833 |
عفل RUPTURE IN THE PUDENDA OF A WOMAN |
316 |
3834 |
عفة TEMPERANCE |
316 |
3835 |
عقبة ALTERNATIVE |
317 |
3836 |
عقر BARRENNESS |
317 |
3837 |
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT |
317 |
3838 |
عقاقير DRUGS |
317 |
3839 |
عقال FANCY HEAD BAND |
317 |
3840 |
كعب - عقب HEEL |
317 |
3841 |
عقبة - سد HINDERANCE |
317 |
3842 |
عقبة MOUNTAIN ROAD |
317 |
3843 |
نتاج - عقب OFFSPRING |
317 |
3844 |
عقال, S LEG LEG ROPE FOR BINDING AN ANIMAL |
317 |
3845 |
عقبة SHIFT |
317 |
3846 |
عقبة TURN |
317 |
3847 |
عقر BARREN WOMAN |
318 |
3848 |
عقور (BEAST OF PREY) BITING |
318 |
3849 |
عقيق CARNELIAN |
318 |
3850 |
عكاز CRUTCH |
318 |
3851 |
عقر CUT IN THE LEGS |
318 |
3852 |
عقوق DISOBEDIENCE OF PARENTS |
318 |
3853 |
عقر - سياق DOWRY |
318 |
3854 |
عقيدة - ديانة FAITH |
318 |
3855 |
عقيقة HAIR OF A NEW BORN |
318 |
3856 |
لب - عقل - ذهن INTELLECT |
318 |
3857 |
عقل INTELLECTUAL POWER |
318 |
3858 |
عكة - خابية - جرة JAR |
318 |
3859 |
عقر MAIN PART OF THE HOUSE |
318 |
3860 |
عقور MORDACIOUS |
318 |
3861 |
عقص PLAIT OF HAIR |
318 |
3862 |
سبب، عقل REASON |
318 |
3863 |
عقيق RED SHELL |
318 |
3864 |
عقيقة SACRIFICE OF ATONEMENT |
318 |
3865 |
علاوة - رخصة ALLOWANCE |
319 |
3866 |
وصف - علة - سبب CAUSE |
319 |
3867 |
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION |
319 |
3868 |
عكس - تحول CONVERSION |
319 |
3869 |
علاج - إبراء CURE |
319 |
3870 |
علة EFFECTIVE CASE |
319 |
3871 |
علف FODDER |
319 |
3872 |
علج FOREIGN TO THE ARABIAN RACE |
319 |
3873 |
علاقة HANDLE |
319 |
3874 |
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE |
319 |
3875 |
علاج - طب MEDICAL TREATMENT |
319 |
3876 |
كدر - عكر MUDDY |
319 |
3877 |
علاقة، نسبة RATIO |
319 |
3878 |
علاقة RELATION |
319 |
3879 |
عكس REVERSE |
319 |
3880 |
علامة، صفة، راية، اثر SIGN |
319 |
3881 |
علات SONS OF THE SAME FATHER |
319 |
3882 |
عكر TURBIDITY |
319 |
3883 |
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER |
319 |
3884 |
علم BANNER |
320 |
3885 |
علقة BLOOD CLOT |
320 |
3886 |
علوق CAUGHT |
320 |
3887 |
علم CERTAINESS |
320 |
3888 |
علك GUM - CHEWING |
320 |
3889 |
علقة LOT OF CONGEALED BLOOD |
320 |
3890 |
علويون DESCENDANTS |
320 |
3891 |
نهود - علو - تعالي ELEVATION |
320 |
3892 |
علم - طراز EMBROIDERY |
320 |
3893 |
لواء - علم - راية FLAG |
320 |
3894 |
علويون (SHIIT) FOLLOWERS OF ALI |
320 |
3895 |
علو HEIGHT |
320 |
3896 |
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE |
320 |
3897 |
علم MARK |
320 |
3898 |
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN |
320 |
3899 |
علم SCIENCE |
320 |
3900 |
علم SIGN POST |
320 |
3901 |
أكيلة، علوفة FEED STALL - |
320 |
3902 |
علو UPPER |
320 |
3903 |
عمى BLINDNESS |
321 |
3904 |
عمارة - بناء BUILDING |
321 |
3905 |
عمالة OLLABORATION WITH ENEMY |
321 |
3906 |
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION |
321 |
3907 |
عمارة CULTIVATION |
321 |
3908 |
عمري DONATION FOR LIFE |
321 |
3909 |
عمد FORETHOUGHT |
321 |
3910 |
عليل ILL |
321 |
3911 |
قتل - عمد INTENTIONAL KILLING |
321 |
3912 |
عمالة LABOURERS |
321 |
3913 |
عيش - عمر - حياة LIFE |
321 |
3914 |
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI - |
321 |
3915 |
علويون SHIIT OF SYRIA |
321 |
3916 |
شملة، عمامة، كور TURBAN |
321 |
3917 |
عم (PATERNAL) UNCLE |
321 |
3918 |
علية UPPER ROOM |
321 |
3919 |
أجر، عمالة WAGE |
321 |
3920 |
عمل - قضية - وقيعة ACTION |
322 |
3921 |
عميل - وكيل AGENT |
322 |
3922 |
عمولة COMMISSION |
322 |
3923 |
عملة CURRENCY |
322 |
3924 |
عموم GENERALITY |
322 |
3925 |
نسب - فخذ - عمود LINEAGE |
322 |
3926 |
عمود LINEAL |
322 |
3927 |
نقد - عملة MONEY |
322 |
3928 |
عمرة OMRA |
322 |
3929 |
عمود - ركن PILLAR |
322 |
3930 |
عمود POST |
322 |
3931 |
عمل PRACTICE |
322 |
3932 |
عمومة RELATIONSHIP OF PATERNAL UNCLE |
322 |
3933 |
عميل، نائب REPRESENTATIVE |
322 |
3934 |
عمود ROOT OF DESCENT |
322 |
3935 |
عناق KID SHE - |
322 |
3936 |
خائن، عميل TRAITOR |
322 |
3937 |
عنبر AMBERGRIS |
323 |
3938 |
عهدة CONTRACTUAL OBLIGATION |
323 |
3939 |
عهد COVENANT |
323 |
3940 |
غم - عنت - جائحة DISTRESS |
323 |
3941 |
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE |
323 |
3942 |
عنة - اكسال IMPOTENCE |
323 |
3943 |
عنين IMPOTENT |
323 |
3944 |
عهد LETTER OF APPOINTMENT |
323 |
3945 |
عنق NECK |
323 |
3946 |
عند ON |
323 |
3947 |
عنة INADEQUACY SEX - |
323 |
3948 |
عنز GOAT SHE - |
323 |
3949 |
عنت، قبح، معصية SIN |
323 |
3950 |
عنت، قبح، معصية SIN |
323 |
3951 |
عنبر STORE |
323 |
3952 |
عند UPON |
323 |
3953 |
عنف VIOLENCE |
323 |
3954 |
عود WOOD ALOE - |
324 |
3955 |
عون ANTERIOR AND POSTERIOR PUDENDA |
324 |
3956 |
عوامل BEASTS OF BURDEN |
324 |
3957 |
عور EYE - BLIND OF ONE |
324 |
3958 |
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION |
324 |
3959 |
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE |
324 |
3960 |
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY |
324 |
3961 |
عوامل EFFECTIVES |
324 |
3962 |
عورة INTIMATE PARTS |
324 |
3963 |
عود LUTE |
324 |
3964 |
عوز - اعواز NEED |
324 |
3965 |
عور - أعور ONE EYED |
324 |
3966 |
عهر - بغاء PROSTITUTION |
324 |
3967 |
إحليل، عورة PUDENDUM |
324 |
3968 |
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN |
324 |
3969 |
تنكيس، عود REVERSION |
324 |
3970 |
فرز، إفراز SORT |
324 |
3971 |
عصا، عود STICK |
324 |
3972 |
عورة، مغلظ STRICT PUDENDA |
324 |
3973 |
عوز WANT |
324 |
3974 |
العي APHASIA |
325 |
3975 |
عيب BLEMISH |
325 |
3976 |
عيادة LINIC |
325 |
3977 |
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT |
325 |
3978 |
عيال DEPENDENTS |
325 |
3979 |
عيان WITNESS - EYE |
325 |
3980 |
عي FAINTENESS |
325 |
3981 |
عي FALTER |
325 |
3982 |
مغمز - عيب - خطأ FAULT |
325 |
3983 |
عيد FEAST |
325 |
3984 |
عيد FEAST OF IMMOLATION |
325 |
3985 |
عيب FLAW |
325 |
3986 |
عيد GREATER BAIRAM |
325 |
3987 |
عيال HOUSEHOLD |
325 |
3988 |
عيب IMPERFECTION |
325 |
3989 |
عيد (FIRST OF SHAWWAL) LESSER BAIRAM |
325 |
3990 |
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION |
325 |
3991 |
عول REDUCTION OF SHARES OF THE HEIRS |
325 |
3992 |
عيار ROVING |
325 |
3993 |
زيارة، عبادة، غشيان VISIT |
325 |
3994 |
عيار WANKERING |
325 |
3995 |
عين CORPOREAL |
326 |
3996 |
عيف DISGUST |
326 |
3997 |
عين EVIL EYE |
326 |
3998 |
عين EYE |
326 |
3999 |
فرض - عين INDIVIDUAL OBLIGATION |
326 |
4000 |
عيش - عمر - حياة LIFE |
326 |
4001 |
عين MATERIAL |
326 |
4002 |
عين (REAL RIGHT) RIGHT IN REM |
326 |
4003 |
بيع، عينة SALE ON CREDIT |
326 |
4004 |
آل، عين SAME |
326 |
4005 |
عينة SAMPLE |
326 |
4006 |
عين، منبع، نبع SPRING |
326 |
4007 |
جاسوس، عين SPY |
326 |
4008 |
عير TRAIN OF BEASTS OF BURDEN |
326 |
4009 |
غائب ABSENT |
327 |
4010 |
محال - مدي - غارم DEBTOR |
327 |
4011 |
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE |
327 |
4012 |
نجو - غائط EXCREMENT |
327 |
4013 |
غارب GIVE FREE REIN TO SOMETHING |
327 |
4014 |
غائط LOW LAND |
327 |
4015 |
غالب PREVALENT |
327 |
4016 |
غارة RAID |
327 |
4017 |
براز، غائط STOOL |
327 |
4018 |
سبيل TRAVELLER |
327 |
4019 |
غارب UPPER PART |
327 |
4020 |
غداء BREAKFAST |
328 |
4021 |
غش - غبن - اغترار DECEPTION |
328 |
4022 |
غدة DUCTLESS GLAND |
328 |
4023 |
قترة - غبار DUST |
328 |
4024 |
غبطة EXULTATION |
328 |
4025 |
غدة GLAND |
328 |
4026 |
غبن - فاحش GRAVE DECEPTION |
328 |
4027 |
غبطة HAPPINESS |
328 |
4028 |
هبل - غباء IDIOCY |
328 |
4029 |
غالب IN MOST CASES |
328 |
4030 |
غدة KNOB IN THE FLESH |
328 |
4031 |
غداء LUNCH |
328 |
4032 |
غداة - صبح MORNING |
328 |
4033 |
غبن OVERREACHING |
328 |
4034 |
غالية PERFUME OF MUSK AND AMBERGRIS |
328 |
4035 |
غب RARE VISIT |
328 |
4036 |
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY |
328 |
4037 |
غب WATERING ON EVERY SECOND DAY |
328 |
4038 |
كيس - غرارة - حقيبة BAG |
329 |
4039 |
غراب OMEN - BIRD OF ILL |
329 |
4040 |
عذيرة ` BRAID |
329 |
4041 |
غدير BROOK |
329 |
4042 |
غراب - زاغة CROW |
329 |
4043 |
غراب DAW |
329 |
4044 |
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING |
329 |
4045 |
غرامة - حمالة FINE |
329 |
4046 |
(J) غراب JACKDAW |
329 |
4047 |
غرب LARGE BUCKET |
329 |
4048 |
غر NOVICE |
329 |
4049 |
غراس PLANTED TREES |
329 |
4050 |
غراس PLANTING TIME |
329 |
4051 |
غدق RAINING HEAVILY |
329 |
4052 |
غدير، قناة RIVULET |
329 |
4053 |
جراب، غرارة، كيس SACK |
329 |
4054 |
غرة، نجم STAR |
329 |
4055 |
غدر TREACHERY |
329 |
4056 |
غريرة TRESS |
329 |
4057 |
غرب WEST |
329 |
4058 |
غرة (HORSE) WHITE MARK ON FACE |
329 |
4059 |
غرر ALEATORY |
330 |
4060 |
مخدع - غرفة CHAMBER |
330 |
4061 |
غرفة CHAMBER OF COMMERCE |
330 |
4062 |
غرز (INTO DRIVE (THROUGH ' |
330 |
4063 |
غريب EXPATRIATED |
330 |
4064 |
غرغرة GARGLING |
330 |
4065 |
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL |
330 |
4066 |
غريزة INNATE IMPULSE |
330 |
4067 |
فطرة - غريزة INSTINCT |
330 |
4068 |
غرلة LIABILITY |
330 |
4069 |
كفالة - غرم PAYMENT AND PERFORMANCE BOND |
330 |
4070 |
غرس PLANT |
330 |
4071 |
غرض PURPOSE |
330 |
4072 |
غرر، مخاطرة RISK |
330 |
4073 |
حجرة، غرفة ROOM |
330 |
4074 |
غريب STRANGER HADITH |
330 |
4075 |
غرض TARGET |
330 |
4076 |
غرر UNCERTAINTY |
330 |
4077 |
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION |
331 |
4078 |
غريم ADVERSARY |
331 |
4079 |
غريم ANTAGONIST |
331 |
4080 |
غسل ANYTHING USED IN WASHING |
331 |
4081 |
غسل COMPLETE WASHING OF BODY |
331 |
4082 |
غش - غبن - اغترار DECEPTION |
331 |
4083 |
غزال DEER |
331 |
4084 |
غسالة DIRTY WATER |
331 |
4085 |
غريق - إغراق DROWNED |
331 |
4086 |
غزو FORAY |
331 |
4087 |
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD |
331 |
4088 |
غزل GAZELLE |
331 |
4089 |
غزو GHAZWA |
331 |
4090 |
غزو INCURSION |
331 |
4091 |
غزو - إغارة INVASION |
331 |
4092 |
غسل PERFUME FOR THE HEAD |
331 |
4093 |
غسل REMOVE DIRT |
331 |
4094 |
غزو SARIYA |
331 |
4095 |
غزل SPIN |
331 |
4096 |
غزل SPINNING |
331 |
4097 |
غسل TAKING A BATH IN A SPECIAL |
331 |
4098 |
غسالة WASH |
331 |
4099 |
غسالة WASHED |
331 |
4100 |
غضب ANGER |
332 |
4101 |
غشيان (TO A PLACE OR SOMEONE) OME |
332 |
4102 |
غش COUNTERFEITED |
332 |
4103 |
غض DISREGARDING |
332 |
4104 |
غطس DIVING |
332 |
4105 |
غفا DOZE |
332 |
4106 |
غش FALSE REPRESENTATION |
332 |
4107 |
غفلة INATTENTION |
332 |
4108 |
غطارفة KIND OF COINS |
332 |
4109 |
غض LOWERING |
332 |
4110 |
غطارفة (LORD) NOBLE |
332 |
4111 |
غصة OBSTRUCTING THE THROAT |
332 |
4112 |
غضب PASSION |
332 |
4113 |
غشيان، نوم SLEEP |
332 |
4114 |
استفراش، غشيان SLEEP WITH A WOMAN |
332 |
4115 |
غض SOFT |
332 |
4116 |
غض TENDER |
332 |
4117 |
غفلة UNAWARENESS |
332 |
4118 |
اغتصاب، غصب USURPATION |
332 |
4119 |
زيارة، عبادة، غشيان VISIT |
332 |
4120 |
غضب WRATH |
332 |
4121 |
غلام BOY |
333 |
4122 |
غلة CEREALS |
333 |
4123 |
غلة (F) CROP |
333 |
4124 |
غلس DARKNESS AT THE END OF THE NIGHT |
333 |
4125 |
غل - حسد ENVY |
333 |
4126 |
غلط - ضلال - زلة ERROR |
333 |
4127 |
غلظ EXACTED ON HARD CONDITIONS |
333 |
4128 |
غلاء EXPENSIVENESS |
333 |
4129 |
غلظ FIRMNESS |
333 |
4130 |
غلاء HIGH COST |
333 |
4131 |
غلام LAD |
333 |
4132 |
غلظ MAKE A STRONG OATH |
333 |
4133 |
غلبة MORE MARKED |
333 |
4134 |
غلبة PERSIST |
333 |
4135 |
غلة PROCEEDS |
333 |
4136 |
غلة RETURNS |
333 |
4137 |
غل SECRET HATRED |
333 |
4138 |
غلام، أجير، قانع SERVANT |
333 |
4139 |
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE |
333 |
4140 |
سمك، غلظ THICKNESS |
333 |
4141 |
غلام، فتى، وصيف VALET |
333 |
4142 |
غلبة، فتح VICTORY |
333 |
4143 |
ريع، غلة YIELD |
333 |
4144 |
شاب، غلام YOUTH |
333 |
4145 |
غلول ACT UNFAITHFULLY |
334 |
4146 |
غمط - التباس AMBIGUITY |
334 |
4147 |
غليان BOILING |
334 |
4148 |
غلوة BOW SHOT |
334 |
4149 |
غموس DIFFICULT |
334 |
4150 |
غم - عنت - جائحة DISTRESS |
334 |
4151 |
غموس DISTRESSFUL AFFAIR |
334 |
4152 |
غمر DRAWN |
334 |
4153 |
غموس FALSE OATH |
334 |
4154 |
فيضان - غمر FLOOD |
334 |
4155 |
غم GRIEF |
334 |
4156 |
غلظ HARSH LANGUAGE |
334 |
4157 |
غمز HOBBLING |
334 |
4158 |
غلظ HOLD GROSS |
334 |
4159 |
غمر INUNDATION |
334 |
4160 |
غم - غمط - خمول OBSCURITY |
334 |
4161 |
غموس PERJURY OATH |
334 |
4162 |
غمز PINCH |
334 |
4163 |
غنى RICHNESS |
334 |
4164 |
غلول STEALING FROM WAR BOOTY |
334 |
4165 |
غمز TRY BY TOUCH |
334 |
4166 |
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH |
334 |
4167 |
غواية ABERRATION |
335 |
4168 |
غيبة - غيب ASENCE |
335 |
4169 |
تحفيل - غناء ABUNDANCE |
335 |
4170 |
غوث - معونة AID |
335 |
4171 |
غيب BELIEVE IN THE INVISIBLE WORLD |
335 |
4172 |
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY |
335 |
4173 |
غيار - تغيير CHANGING |
335 |
4174 |
غناء CHANTING |
335 |
4175 |
كساد - غور DEPRESSION |
335 |
4176 |
غواية DIGRESSION |
335 |
4177 |
غيار DISTINGUISHING SIGN FOR JEWS |
335 |
4178 |
غوث HELP |
335 |
4179 |
غور HOLLOW |
335 |
4180 |
غيب NON ATTENDANCE |
335 |
4181 |
غور - إيغال PENETRATE |
335 |
4182 |
غيث، قطر RAIN |
335 |
4183 |
شاة، ضان، غنم SHEEP |
335 |
4184 |
ترنم، تطريب، غناء SINGING |
335 |
4185 |
غور SINK |
335 |
4186 |
غيار SPARE PARTS |
335 |
4187 |
غيظ FURY |
336 |
4188 |
غيرة JEALOUSY |
336 |
4189 |
غيل MILK OF A PREGNANT WOMAN |
336 |
4190 |
غيظ RAGE |
336 |
4191 |
فئة BAND |
337 |
4192 |
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING |
337 |
4193 |
منفعة فائدة ENEFIT |
337 |
4194 |
فئة - طبقة - صنف CLASS |
337 |
4195 |
فاحش - فاحشة ERIMINAL FRAUD |
337 |
4196 |
فاحش EXCESSIVE |
337 |
4197 |
غبن - فاحش GRAVE DECEPTION |
337 |
4198 |
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP |
337 |
4199 |
فؤاد HEART |
337 |
4200 |
لب - فؤاد MIND |
337 |
4201 |
فائتة MISSED PRAYER |
337 |
4202 |
فاتحة OPENING SURA OF THE QURAN |
337 |
4203 |
ماضي - فائتة PAST |
337 |
4204 |
ربا، فائدة USURY |
337 |
4205 |
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY |
338 |
4206 |
فاحش - فاحشة ERIMINAL FRAUD |
338 |
4207 |
فاكهة - ثمر FRUIT |
338 |
4208 |
فأل GOOD OMEN |
338 |
4209 |
فارس HORSE MAN |
338 |
4210 |
فاحشة DEED - ILL |
338 |
4211 |
فاحش IMMORAL SPEAKING |
338 |
4212 |
فارس IRAN |
338 |
4213 |
فتح - ثغرة OPENING |
338 |
4214 |
فالج - شلل PARALYSIS |
338 |
4215 |
فارس - عراق PERSIA |
338 |
4216 |
فاسق PERSON NOT MEETING LEGAL |
338 |
4217 |
فاحش SHAMELESS ERROR |
338 |
4218 |
فاسق SINNER |
338 |
4219 |
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING |
338 |
4220 |
غلام، فتى، وصيف VALET |
338 |
4221 |
غلبة، فتح VICTORY |
338 |
4222 |
شاب، فتى YOUNG MAN |
338 |
4223 |
فتنة - وجدان - ود AFFECTION |
339 |
4224 |
فتنة CHARM OF A WOMAN |
339 |
4225 |
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN |
339 |
4226 |
فجر MEAL DAYBREAK |
339 |
4227 |
فتنة FASCINATION |
339 |
4228 |
فتخة FINGER RING WITHOUT A STONE |
339 |
4229 |
فتح FLOWING |
339 |
4230 |
فتوى FORMAL AND LEGAL OPINION |
339 |
4231 |
فتق HERNIA |
339 |
4232 |
فتنة IMPIETY |
339 |
4233 |
فترة (BETWEEN TWO PROPHET) INTERVAL |
339 |
4234 |
فترة PERIOD |
339 |
4235 |
فتنة SEDITION |
339 |
4236 |
فجاءة، فوات SUDDEN DEATH |
339 |
4237 |
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION |
339 |
4238 |
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL |
339 |
4239 |
فتنة UNBELIEF |
339 |
4240 |
فجاءة WITHOUT WARNING |
339 |
4241 |
فجور COMMIT FORNICATION |
340 |
4242 |
قانع - فحوى CONTENTED |
340 |
4243 |
خدع DISTORTION OF A JOINT |
340 |
4244 |
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS |
340 |
4245 |
فجور LICENTIOUSNESS |
340 |
4246 |
نسب - فخذ - عمود LINEAGE |
340 |
4247 |
فحل - ذكر MALE |
340 |
4248 |
فحل MALE PALM TREE |
340 |
4249 |
فحل MANFUL |
340 |
4250 |
مفهوم - معنى - فحوى MEANING |
340 |
4251 |
فجر MORNING PRAYER |
340 |
4252 |
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA |
340 |
4253 |
فحش OBSCENITY |
340 |
4254 |
فخار S CLAY ' POTTER |
340 |
4255 |
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM |
340 |
4256 |
فداء SACRIFICING |
340 |
4257 |
فحل STALLION |
340 |
4258 |
فخذ SUBTRIBE |
340 |
4259 |
فدائي VOLUNTEER |
340 |
4260 |
فراش BED MATTRESS |
341 |
4261 |
مزار DESERTION |
341 |
4262 |
فرار ELOPEMENT DIVORCE |
341 |
4263 |
فراء - فروة FURS |
341 |
4264 |
فرائض INHERITANCE SCIENCE |
341 |
4265 |
فراسة INSIGHT |
341 |
4266 |
قيافة - فراسة PHYSIOGNOMY |
341 |
4267 |
فرائض PRESCRIBRED SHARES |
341 |
4268 |
فدية، فسخ REDEMPTION |
341 |
4269 |
فرار RUNNING AWAY |
341 |
4270 |
فراء، فروة SCALP |
341 |
4271 |
فرائض SHARES IN ESTATE |
341 |
4272 |
فذ، منقطع UNIQUE |
341 |
4273 |
عرس، فراش، قرينة WIFE |
341 |
4274 |
فراش BEDRIDDEN |
342 |
4275 |
فرس (PREY) BREAKING THE NECK |
342 |
4276 |
فرجة CHICK |
342 |
4277 |
فرجة CRACK |
342 |
4278 |
فرج GAP |
342 |
4279 |
فرح GLANDESS |
342 |
4280 |
مزح JOY |
342 |
4281 |
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND |
342 |
4282 |
فرج PRIVATE PART |
342 |
4283 |
فرج PUDENDA |
342 |
4284 |
فرجة SLIT |
342 |
4285 |
فرج، شق SPLIT |
342 |
4286 |
فرج، مهبل VAGINA |
342 |
4287 |
فرج VESTIBULE OF VAGINA |
342 |
4288 |
فرج VESTIBULE OF VULVA |
342 |
4289 |
فرخ YOUNG OF BIRD |
342 |
4290 |
فرض OLLECTIVE OBLIGATION |
343 |
4291 |
فرع DESCENDENT |
343 |
4292 |
فرضي DIVIDER (SKILLED) OF INHERITANCE |
343 |
4293 |
فرض DIVINE COMMAND |
343 |
4294 |
وجوب - واجب - فرض DUTY |
343 |
4295 |
فرض FIXED SHARE OF AN HEIR |
343 |
4296 |
فزع - فرق FRIGHT |
343 |
4297 |
فرض - عين INDIVIDUAL OBLIGATION |
343 |
4298 |
فرسخ (ABOUT THREE MILES) LEAGUE |
343 |
4299 |
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY |
343 |
4300 |
فرصة OPPORTUNITY |
343 |
4301 |
فرق PARTING OF THE HEETH |
343 |
4302 |
فرصة PICEC OF COTTON OR WOOL |
343 |
4303 |
فرض PRECEPT |
343 |
4304 |
فرض، فريضة RELIGIOUS DUTY |
343 |
4305 |
فزع SUBSIDIARY |
343 |
4306 |
فرط WHO HASTENS TO THE WATERING |
343 |
4307 |
فرملة BRAKES |
344 |
4308 |
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE |
344 |
4309 |
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION |
344 |
4310 |
فرنج EUROPEANS |
344 |
4311 |
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP |
344 |
4312 |
فرق LEGAL DISTINCTION |
344 |
4313 |
فرق PARTING OF THE HAIR |
344 |
4314 |
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY |
344 |
4315 |
فرقان DISTINCTION BETWEEN) QURAN ( |
344 |
4316 |
تمعك، حك، فرك RUBBING |
344 |
4317 |
فرك SCRUBING |
344 |
4318 |
شيعة، فرقة، نمط SECT |
344 |
4319 |
فرقة (WOMAN OR OF MAN,) SEPARATION |
344 |
4320 |
فرقعة SNAPING FINGERS |
344 |
4321 |
فسخ ABROGATION |
345 |
4322 |
فزع ALARM |
345 |
4323 |
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT |
345 |
4324 |
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION |
345 |
4325 |
فساد CORRUPTION |
345 |
4326 |
قطع - قري - استقطاع CUTTING |
345 |
4327 |
فساد DECAY |
345 |
4328 |
فساد - تلف DETERIORATION |
345 |
4329 |
فريضة DIVINE COMMANDMENT |
345 |
4330 |
كذب - فرية FALSEHOOD |
345 |
4331 |
فزع - فرق FRIGHT |
345 |
4332 |
فراء - فروة FURS |
345 |
4333 |
فاسد (OF A LEGAL) IMPERFECTION |
345 |
4334 |
فساد INCORRECTNESS |
345 |
4335 |
فري MANGLING |
345 |
4336 |
فساد - ضرار MISCHIEF |
345 |
4337 |
فريسة PREY |
345 |
4338 |
فرض، فريضة RELIGIOUS DUTY |
345 |
4339 |
فراء، فروة SCALP |
345 |
4340 |
فري TEARING |
345 |
4341 |
فريضة TITHE FROM CATTLE |
345 |
4342 |
أضحية، بدنة، فريسة VICTM |
345 |
4343 |
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT |
346 |
4344 |
فضاء ATMOSPHERE |
346 |
4345 |
نزف - فصد - دامية BLEEDING |
346 |
4346 |
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY |
346 |
4347 |
فصيل CHILD OR A YOUNG CAMEL WEANED |
346 |
4348 |
فصيلة - سرية DETACHMENT |
346 |
4349 |
فصاحة ELOQUENCE |
346 |
4350 |
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY |
346 |
4351 |
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT |
346 |
4352 |
فسق LASCIVIOUSNESS |
346 |
4353 |
فصيلة NEAREST RELATIONS IN A TRIBE |
346 |
4354 |
مندوحة - فضاء OPEN SPACE |
346 |
4355 |
قصد POENING A VEIN |
346 |
4356 |
فص PRECLOUS STONE |
346 |
4357 |
فدية، فسخ REDEMPTION |
346 |
4358 |
رجوع، فسخ REVOCATION |
346 |
4359 |
فصل SEGREGATION |
346 |
4360 |
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION |
346 |
4361 |
فصال، فطام WEANING |
346 |
4362 |
فضل - صدقة - احتساب CHARITY |
347 |
4363 |
فطانة LEVERNESS |
347 |
4364 |
فضيخ SYRUP - DATE |
347 |
4365 |
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED |
347 |
4366 |
فضل - شطط EXCESS |
347 |
4367 |
فضح EXPOSURE |
347 |
4368 |
مروءة - فضيلة MORALITY |
347 |
4369 |
فضولي OFFICIOUS |
347 |
4370 |
فضيحة SCANDAL |
347 |
4371 |
فضة SILVER |
347 |
4372 |
فطانة SMARTNESS |
347 |
4373 |
فضل SURPLUS |
347 |
4374 |
فضيلة TITLE OF ISLAMIC SCHOLARS |
347 |
4375 |
تحدي، فسق TRANSGRESSION |
347 |
4376 |
فضولي UNAUTHORIZED AGENT |
347 |
4377 |
فضح UNMASK |
347 |
4378 |
فضيلة VIRTUE |
347 |
4379 |
فصال، فطام WEANING |
347 |
4380 |
فطام WEANLING |
347 |
4381 |
خطر ALMS AT THE END OF RAMADAN |
348 |
4382 |
فقاع BEER |
348 |
4383 |
فق ء BURST |
348 |
4384 |
فطر CELEBRATION ON IST OF SHAWWAL |
348 |
4385 |
فقه COMPREHEND |
348 |
4386 |
فطر FAST BREAKING |
348 |
4387 |
فق ء GOUGE OUT |
348 |
4388 |
فطرة - غريزة INSTINCT |
348 |
4389 |
فقاهة JURISPRUDENCE |
348 |
4390 |
فقاهة KNOWLEDGE OF DOCTRINE |
348 |
4391 |
فطر LESSER BAIRAM |
348 |
4392 |
فقد LOST |
348 |
4393 |
فلاحة AGRICULTURE |
349 |
4394 |
فلاة - عاقر BARREN |
349 |
4395 |
فك BREAK |
349 |
4396 |
فلاحة FARMING |
349 |
4397 |
فك JAW |
349 |
4398 |
فك MANUMIT |
349 |
4399 |
فلز ` METAL |
349 |
4400 |
فقير POOR MAN |
349 |
4401 |
عفو، فك RELEASE |
349 |
4402 |
فك RELEASE A PRISONER OR CAPTIVE |
349 |
4403 |
فقيه RELIGIOUS LAWYER OF ISLAM |
349 |
4404 |
فقه SACRED LAW OF ISLAM |
349 |
4405 |
فقه SCIENCE OF SHARIA |
349 |
4406 |
فقيه SEVEN JURISPRUDENTS |
349 |
4407 |
عثرة، فلتة SLIP |
349 |
4408 |
فكر THINKING |
349 |
4409 |
فلان UNSPECIFIED PERSON |
349 |
4410 |
فكر WILD LAND |
349 |
4411 |
فناء - إهلاك ANNIHILATION |
350 |
4412 |
فن ART |
350 |
4413 |
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY |
350 |
4414 |
فهم COMPREHENSION |
350 |
4415 |
فهم CONCEPTION |
350 |
4416 |
فناء - رحبة COURTYARD OF A MOSQUE |
350 |
4417 |
فلس (SMALL WEIGHT) FILS |
350 |
4418 |
فلس (SMALL COIN) FILS |
350 |
4419 |
فلو FOAL |
350 |
4420 |
نزل - فندق HOTEL |
350 |
4421 |
فهرس INDEX |
350 |
4422 |
فلسفة PHILOSOPHY |
350 |
4423 |
فيضان - غمر FLOOD |
351 |
4424 |
فور - حال IMMEDIATELY |
351 |
4425 |
فيء REMARRY |
351 |
4426 |
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN |
351 |
4427 |
ظل، فيء SHADE |
351 |
4428 |
فجاءة، فوات SUDDEN DEATH |
351 |
4429 |
فيء WAR BOOTY GAINED WITHOUT FIGHTING |
351 |
4430 |
قائد - سائق DRIVER |
353 |
4431 |
قائد - دليل GUIDE |
353 |
4432 |
قائمة HILT OF SWORD |
353 |
4433 |
قائمة INVOICE |
353 |
4434 |
قائد - زعيم - إمام LEADER |
353 |
4435 |
قائمة - ساق LEG |
353 |
4436 |
قائمة LIMB |
353 |
4437 |
لائحة - قائمة LIST |
353 |
4438 |
قابلة MIDWIFE |
353 |
4439 |
قائف PHYSIOGNOMIST |
353 |
4440 |
قائف SKILL IN SIGNS |
353 |
4441 |
قائم الظهيرة UPRIGHT |
353 |
4442 |
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN |
354 |
4443 |
قاضي CHIEF JUSTICE |
354 |
4444 |
قارعة DAY OF JUDGMENT |
354 |
4445 |
قاعدة FOUNDATION |
354 |
4446 |
قاضي - حكم - حاكم JUDGE |
354 |
4447 |
قاديانية KADIANEIA |
354 |
4448 |
قاضي MAGISTRATE |
354 |
4449 |
قارعة MIDDLE OF THE FOAD |
354 |
4450 |
قار PITCH |
354 |
4451 |
قاضي QADI |
354 |
4452 |
قات QAT |
354 |
4453 |
ولاية، قاعدة RULE |
354 |
4454 |
قار، قطران، قير TAR |
354 |
4455 |
قاصر UNDER AGE |
354 |
4456 |
قارعة UPPER PART OF THE ROAO |
354 |
4457 |
قاعدة BEARING WOMEN WHO ARE PAST CHILD - |
354 |
4458 |
قانت ASSIDUOUS IN PRAYER |
355 |
4459 |
قانون CANON |
355 |
4460 |
قانع - فحوى CONTENTED |
355 |
4461 |
قانصة - خارج CROP |
355 |
4462 |
قانت DEVOUT |
355 |
4463 |
قبة DOME |
355 |
4464 |
قبح - شر - حسنة EVIL |
355 |
4465 |
قباء (IN MEDINA) FIRST MOSQUE IN ISLAM |
355 |
4466 |
قانصة GIZZARD |
355 |
4467 |
قانون - طنبور HARP |
355 |
4468 |
قباء KAFTAN |
355 |
4469 |
قبال LATCHET OF SANDAL |
355 |
4470 |
قانون - شرع LAW |
355 |
4471 |
قبالة MIDWIFERY |
355 |
4472 |
قبالة OBLIGATION BY CONTRACT |
355 |
4473 |
غلام، أجير، قانع SERVANT |
355 |
4474 |
قبح UGLINESS |
355 |
4475 |
قبح UGLYWOMAN |
355 |
4476 |
قباء UPPER GARMENT |
355 |
4477 |
قبول ACCEPTATION |
356 |
4478 |
قبلة DIRECTION OF PRAYER |
356 |
4479 |
قبطية EGYPTIAN LINEN |
356 |
4480 |
قبل FOREPART |
356 |
4481 |
قبل FRONT SIDE |
356 |
4482 |
نتر - قبضة GRASP |
356 |
4483 |
قبض GRASPING |
356 |
4484 |
لحد - قبر - ضريح GRAVE |
356 |
4485 |
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP |
356 |
4486 |
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR |
356 |
4487 |
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL |
356 |
4488 |
قبض HOLD |
356 |
4489 |
قبلة KISS |
356 |
4490 |
قبل PENIS AND VAGINA |
356 |
4491 |
(Q) قبضة QABDA |
356 |
4492 |
قبيعة SILVER OR IRON POMMEL OF A SWORD |
356 |
4493 |
ضريح، قبر، لحد TOMB |
356 |
4494 |
صندوق، قبو، خزانة VAULT |
356 |
4495 |
قتل - خطأ ACCIDENTAL HOMICDE |
357 |
4496 |
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT |
357 |
4497 |
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS |
357 |
4498 |
قترة - غبار DUST |
357 |
4499 |
قتال FIGHTING |
357 |
4500 |
قتل - عمد INTENTIONAL KILLING |
357 |
4501 |
قتل KILLING |
357 |
4502 |
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE |
357 |
4503 |
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI - |
357 |
4504 |
قتل، قصاص RETALIATION |
357 |
4505 |
حي، قبيلة TRIBE |
357 |
4506 |
قتل UNINTENTIONAL HOMICIDE |
357 |
4507 |
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY |
358 |
4508 |
قدر AMOUNT |
358 |
4509 |
قدرة APTITUDE |
358 |
4510 |
قدح WITHOUT HEAD AND FEATHER) ARROW |
358 |
4511 |
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY |
358 |
4512 |
قدر CASSEROLE |
358 |
4513 |
قمقم - قدح CUP |
358 |
4514 |
قدر DECREE OF ALLAH |
358 |
4515 |
قدرة DIMENSION |
358 |
4516 |
قدر DOOM |
358 |
4517 |
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT |
358 |
4518 |
قدر (RAMADAN) ONE OF THE ODD LAST HIGHTS |
358 |
4519 |
قدر POT |
358 |
4520 |
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER |
358 |
4521 |
قدر PROPORTION AND MEASURE |
358 |
4522 |
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY |
358 |
4523 |
درجة، صف، قدر، منصب RANK |
358 |
4524 |
قدر SAME MEASURE |
358 |
4525 |
قدح TUMBLER |
358 |
4526 |
قدوم ADZ |
359 |
4527 |
قديم - عادي ANCIENT |
359 |
4528 |
قرابة CONSANGUINITY |
359 |
4529 |
قديد CURED MEAT |
359 |
4530 |
قذر - رجس - تفث DIRT |
359 |
4531 |
قذف FALSE ACCUSATION OF UNCHASITY |
359 |
4532 |
قدرية FATALISM |
359 |
4533 |
نجاسة - قدر FILTH |
359 |
4534 |
قدم FOOT |
359 |
4535 |
الكتاب - قرآن كريم HOLY QURAN |
359 |
4536 |
نسب - قرب - قرابة KINSHIP |
359 |
4537 |
قرء MEASURE |
359 |
4538 |
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION |
359 |
4539 |
لحظة - قرء MOMENT |
359 |
4540 |
قديم - عتيق - شارف OLD |
359 |
4541 |
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY |
359 |
4542 |
قدم QADAM |
359 |
4543 |
قرابة RELATIONSHIP |
359 |
4544 |
قديس SAINT |
359 |
4545 |
وشاية، قذف SLANDER |
359 |
4546 |
قربة - اقبال APPROACH |
360 |
4547 |
قرار - عزيمة - حكم DECISION |
360 |
4548 |
قراضة - خبث DROSS |
360 |
4549 |
قراضة FILINGS |
360 |
4550 |
قرامطة KARAMATHIANS |
360 |
4551 |
نسب - قرب - قرابة KINSHIP |
360 |
4552 |
قرار LAST ABODE |
360 |
4553 |
قرب NEARNESS |
360 |
4554 |
قربة OBLATION |
360 |
4555 |
قربة OFFERING |
360 |
4556 |
قرآن (AFFAIRS) AT THE SAME PERFORM TWO |
360 |
4557 |
قران PILGRIMAGE IN COMMON |
360 |
4558 |
قراح PURE WATER |
360 |
4559 |
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE |
360 |
4560 |
قران (CAPTIVE) ROPE BINDING |
360 |
4561 |
قربة، نسك SACRIFICE |
360 |
4562 |
قربة SKIN BAG FOR WATER |
360 |
4563 |
مضاربة، قراض SLEEPING PARTNERSHIP |
360 |
4564 |
إعراس، عرس، قران WEDDING |
360 |
4565 |
قراضة WHAT FALLS IN NIBBLING |
360 |
4566 |
قرن BORDER OF THE RISING SUN |
361 |
4567 |
قرن CENTURY |
361 |
4568 |
* (E) * قرط RING - EAR |
361 |
4569 |
قرن HORN |
361 |
4570 |
مداينة - قرض LOAN |
361 |
4571 |
قرن LOCK OF HAIR |
361 |
4572 |
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT |
361 |
4573 |
قرن MIQAT OF THE PEOPLE OF NAJD |
361 |
4574 |
قرطاس - صحيفة PAGE |
361 |
4575 |
قرطاس PAPER |
361 |
4576 |
قرص PINCHING |
361 |
4577 |
قريب RELATIVE |
361 |
4578 |
قرح SORE |
361 |
4579 |
قرن TURBINATED UTERUS |
361 |
4580 |
بلد، قرية VILLAGE |
361 |
4581 |
أرش، جرح، قرح WOUND |
361 |
4582 |
قس CHRISTIAN PRIEST |
362 |
4583 |
قسامة (BY OATH) COMPURGATION |
362 |
4584 |
قرينة IRREBUTABLE PRESUMPTION |
362 |
4585 |
قرية MAKKAH AND TAIF |
362 |
4586 |
قريش NAME OF THE TRIBE QUREISH |
362 |
4587 |
قرينة PRESUMPTION |
362 |
4588 |
قز RAW SILK |
362 |
4589 |
قرينة REBUTABLE PRESUMPTION |
362 |
4590 |
قزع SEPARATE PARTS OF CLOUD |
362 |
4591 |
قزع STRAY OF HAIR |
362 |
4592 |
عرس، فراش، قرينة WIFE |
362 |
4593 |
قسمة ADJUSTED |
363 |
4594 |
قسم ALLOTMENT |
363 |
4595 |
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION |
363 |
4596 |
قسمة CONSENT PARTITION |
363 |
4597 |
قسم - اقتسام DISTRIBUTION |
363 |
4598 |
قسمة DISTRIBUTION PAR CONTRIBUTION |
363 |
4599 |
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION |
363 |
4600 |
قسط - عدالة JUSTICE |
363 |
4601 |
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT |
363 |
4602 |
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH |
363 |
4603 |
قسيم - طرد PARCEL |
363 |
4604 |
قسط - قسم - شقص PART |
363 |
4605 |
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND |
363 |
4606 |
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION |
363 |
4607 |
قسم PORTION BETWEEN WIVES |
363 |
4608 |
كاهن - قسيس PRIEST |
363 |
4609 |
قسم SECTION |
363 |
4610 |
قسي SPURIOUS COIN |
363 |
4611 |
قصد AIM |
364 |
4612 |
قصة ANECDOTE |
364 |
4613 |
قصاب - جزار BUTCHER |
364 |
4614 |
محجن - قصبة CANE |
364 |
4615 |
قصبة - رأس المال CAPITAL |
364 |
4616 |
قشر - سترة COVERING |
364 |
4617 |
قصبة EGYPTIAN POLE |
364 |
4618 |
قصد FRUGALITY |
364 |
4619 |
قصة - جص GYPSUM |
364 |
4620 |
قصد INTENT |
364 |
4621 |
شفاعة INTERCESSION |
364 |
4622 |
قصبة - حاضرة METROPOLIS |
364 |
4623 |
قصبة NASAL BONE |
364 |
4624 |
قسيم PARTICIPATION |
364 |
4625 |
قصاص PLACE WHERE HAIR IS GROWING |
364 |
4626 |
قصد CRIMINAL INTENTION PURPOSE - |
364 |
4627 |
قتل، قصاص RETALIATION |
364 |
4628 |
جلد، قشر SKIN |
364 |
4629 |
قصة STORY |
364 |
4630 |
قصاص STORY TELLER |
364 |
4631 |
قصد THRIFT |
364 |
4632 |
عمل - قضية - وقيعة ACTION |
365 |
4633 |
قضاء ACTS OF ALLAH |
365 |
4634 |
قطرة BASE OF THE NECK |
365 |
4635 |
قصر BLEACHER |
365 |
4636 |
قصر BLEACHING |
365 |
4637 |
قضية CASE |
365 |
4638 |
قصر CASTLE |
365 |
4639 |
هر - قط CAT |
365 |
4640 |
قصر CONFINE TO |
365 |
4641 |
قضاء (OF LAW) COURTS |
365 |
4642 |
قصور INADEQUACY |
365 |
4643 |
قصعة - صحفة LARGE DISH |
365 |
4644 |
قضية - دعوى LAWSUIT |
365 |
4645 |
قصير LIMIT TO |
365 |
4646 |
قصر PALACE |
365 |
4647 |
قضاء PAYMENT |
365 |
4648 |
قصيدة POEM |
365 |
4649 |
قصر RESTRICT TO |
365 |
4650 |
قصير SHORT |
365 |
4651 |
قصير SHORTNESS |
365 |
4652 |
القصيل STRAW |
365 |
4653 |
قضية، كسوة SUIT |
365 |
4654 |
قطع - بتر AMPUTATION |
366 |
4655 |
قطب AXIS |
366 |
4656 |
قطر - صقع COUNTRY |
366 |
4657 |
قطع COVERING A DISTANCE |
366 |
4658 |
قطع - قري - استقطاع CUTTING |
366 |
4659 |
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT |
366 |
4660 |
قطرة DROP |
366 |
4661 |
قطر DROPPING |
366 |
4662 |
قطف GATHERING OF FRUIT |
366 |
4663 |
قطعة PART |
366 |
4664 |
قطعة - جزء - بضع PIECE |
366 |
4665 |
قطب POLAR STAR |
366 |
4666 |
قطب (NORTH AND SOUTH) POLE |
366 |
4667 |
غيث، قطر RAIN |
366 |
4668 |
إقليم، جند، صقع، قطر REGION |
366 |
4669 |
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY |
366 |
4670 |
قطع S SELF FROM RELATIVES SEVER ONE, |
366 |
4671 |
قار، قطران، قير TAR |
366 |
4672 |
قطع TURN ASIDE FROM |
366 |
4673 |
قفا BACK OF THE NECK |
367 |
4674 |
قطن COTTON |
367 |
4675 |
قطنية COTTON GARMENT |
367 |
4676 |
قطيعة ESTRANGEMENT |
367 |
4677 |
قطفة FIEF |
367 |
4678 |
قطيع - سرب FLOCK |
367 |
4679 |
قفار GLOVE |
367 |
4680 |
قطيع - سرب HERD |
367 |
4681 |
قطون (A PLACE) INHABIT |
367 |
4682 |
قفا NAPE |
367 |
4683 |
قعود OMISSION |
367 |
4684 |
قطيعة PIECE OF LAND |
367 |
4685 |
قطنية PLANTS AND THIRE SEED |
367 |
4686 |
قطمير QETMIR |
367 |
4687 |
قعود SITTING |
367 |
4688 |
قطيفة، مخمل VELVET |
367 |
4689 |
قفل BOLT |
368 |
4690 |
قلامة LIPPING OF NAILS |
368 |
4691 |
قفر WITHOUT WATER OR VEGETATIO)) DESERT |
368 |
4692 |
قفر (TOWN) DESERTED |
368 |
4693 |
قلب HEART |
368 |
4694 |
قلب INVERSION |
368 |
4695 |
قلة JUG |
368 |
4696 |
قفل LOCK |
368 |
4697 |
قلادة NECKLACE |
368 |
4698 |
قلب OVER THROWING |
368 |
4699 |
قلم - قلامة PARING |
368 |
4700 |
قلة PITCHER |
368 |
4701 |
قفيز QUAFIZ |
368 |
4702 |
أفول RETURNING |
368 |
4703 |
قلب، نقض REVERSAL |
368 |
4704 |
قفية SLAY A SHEEP BY A BLOW IN THE NEC |
368 |
4705 |
قفر VACANT |
368 |
4706 |
قلنسوة BONNET |
369 |
4707 |
قلنسوة CAP |
369 |
4708 |
قماش - بز LOTH |
369 |
4709 |
قلع DRAWING OUT |
369 |
4710 |
قمار GAMBLING |
369 |
4711 |
قلنسوة HAT |
369 |
4712 |
قماص KICKING UP |
369 |
4713 |
قلة LITTLENESS |
369 |
4714 |
قلم - قلامة PARING |
369 |
4715 |
قلقلة PREPUCE |
369 |
4716 |
قلة SCARCITY |
369 |
4717 |
قلة SPARENESS |
369 |
4718 |
قماط CLOTH SWADDLING - |
369 |
4719 |
تقليم، قلم TRIMMING |
369 |
4720 |
كراع TROTTERS |
369 |
4721 |
دسعة، قيء، قلس VOMIT |
369 |
4722 |
دسعة، قيء، قلس VOMIT |
369 |
4723 |
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING |
369 |
4724 |
قلوص CAMEL YOUNG SHE - |
369 |
4725 |
قمقم - حوض BASIN |
370 |
4726 |
قمطر BOOK CASE |
370 |
4727 |
قناة CANAL |
370 |
4728 |
قمقم - قدح CUP |
370 |
4729 |
قناة EX ACOUSTIC METUS |
370 |
4730 |
قناة LACHRYMAL CANAL |
370 |
4731 |
قناة LANCE |
370 |
4732 |
قملة LICE LOUSE (PL) |
370 |
4733 |
قناع MASK |
370 |
4734 |
قمراء MOON LIGHT NIGHT |
370 |
4735 |
غدير، قناة RIVULET |
370 |
4736 |
قناة RUNLET |
370 |
4737 |
قن SERF |
370 |
4738 |
قميص SHIRT |
370 |
4739 |
قناة SPEAR |
370 |
4740 |
قمامة، كناسة SWEEPINGS |
370 |
4741 |
بر، طعام، قمح WHEAT |
370 |
4742 |
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION |
371 |
4743 |
قنطرة BRIDGE |
371 |
4744 |
قهر BY FORCE |
371 |
4745 |
قنطار CANTAR |
371 |
4746 |
قهوة OFFEE |
371 |
4747 |
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION |
371 |
4748 |
قنصل CONSUL |
371 |
4749 |
قنطرة GANTRY |
371 |
4750 |
قهقهة IMMODERATE LAUGHTER |
371 |
4751 |
قنوت INVOCATION IN THE PRAYER |
371 |
4752 |
قواد PANDER |
371 |
4753 |
قواد PANDERESS |
371 |
4754 |
مال - قنية PROPERTY |
371 |
4755 |
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY |
372 |
4756 |
قياس - اعتبار ANALOGY |
372 |
4757 |
مطعم - قوت - طعام FOOD |
372 |
4758 |
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE |
372 |
4759 |
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP |
372 |
4760 |
قومية NATIONALISM |
372 |
4761 |
قومة PAUSE IN PRAYER |
372 |
4762 |
قوم - شعب PEOPLE |
372 |
4763 |
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER |
372 |
4764 |
قود REVENGE FOR BLOODSHED |
372 |
4765 |
قوة STRENGTH |
372 |
4766 |
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE |
372 |
4767 |
دسعة، قيء، قلس VOMIT |
372 |
4768 |
قير ASPHALT |
373 |
4769 |
قير ASPHALTIC |
373 |
4770 |
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND |
373 |
4771 |
قيامة DAY OF THE LAST JUDGMENT |
373 |
4772 |
قيد ENTRY |
373 |
4773 |
وفاء - قيام FULFILMENT |
373 |
4774 |
قيد LIGATURE |
373 |
4775 |
قيافة - فراسة PHYSIOGNOMY |
373 |
4776 |
قيح PUS |
373 |
4777 |
قيراط QIRAT |
373 |
4778 |
قيام STANDING |
373 |
4779 |
قار، قطران، قير TAR |
373 |
4780 |
قين - حداد BLACKSMITH |
374 |
4781 |
قيم CURATOR |
374 |
4782 |
قينة FEMALE SINGER |
374 |
4783 |
قيل GOSSIP |
374 |
4784 |
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN |
374 |
4785 |
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND |
374 |
4786 |
قيم KEEPER OF A LIBRARY |
374 |
4787 |
قيظ MID SUMMER |
374 |
4788 |
مقيل - قيلولة MIDDAY SLUMBER |
374 |
4789 |
قيمي FUNGIBLE NON - |
374 |
4790 |
قيمة - سعر - ثمن PRICE |
374 |
4791 |
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT |
374 |
4792 |
قيلولة SIESTA |
374 |
4793 |
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE |
374 |
4794 |
قيم، مباشر STRAIGHT |
374 |
4795 |
قيم SUPERINTENDENT |
374 |
4796 |
قيل TATTLE |
374 |
4797 |
قيمة VALUE |
374 |
4798 |
كافور CAMPHOR |
375 |
4799 |
كاتب LERK |
375 |
4800 |
كافر DISBELIEVER OF ALLAH |
375 |
4801 |
كاعب GIRL HAVING A SWELLING BREASTS |
375 |
4802 |
كاهن MAGICIAN |
375 |
4803 |
كالئ POSTPONED DEBT |
375 |
4804 |
كاهن - قسيس PRIEST |
375 |
4805 |
كاهل SPACE BETWEEN SHOULDERS |
375 |
4806 |
كبر ADVANCED AGE |
376 |
4807 |
كبير BIG |
376 |
4808 |
كبيرة BIGGEST SIN |
376 |
4809 |
كتاب - صحيفة BOOK |
376 |
4810 |
كبير ELDER |
376 |
4811 |
كبوة FALL |
376 |
4812 |
كبر GLORY |
376 |
4813 |
كبير GREAT |
376 |
4814 |
كبر GREATNESS |
376 |
4815 |
كبر GROW OLDER |
376 |
4816 |
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS |
376 |
4817 |
كبر HEAD OF FAMILY |
376 |
4818 |
الكتاب - قرآن كريم HOLY QURAN |
376 |
4819 |
كبير LARGE |
376 |
4820 |
ماشية LIVER |
376 |
4821 |
كبش MALE SHEEP |
376 |
4822 |
كتاب (LOWEST ELEMENTARY) QURAN SCHOOL |
376 |
4823 |
كبش RAM |
376 |
4824 |
كباش RAMS OWNER |
376 |
4825 |
كبح RESTRAINMENT |
376 |
4826 |
كبوة STUMBLE |
376 |
4827 |
كتاب VOLUME |
376 |
4828 |
كتيبة BATTALION |
377 |
4829 |
كتاب COMMISSION |
377 |
4830 |
كتم - توارى CONCEAL |
377 |
4831 |
كتع ERIPPELED STATE |
377 |
4832 |
كتابة ENGAGE TO EMANCIPATE A SLAVE |
377 |
4833 |
كتان FLAX |
377 |
4834 |
كتم LEAF OF INDIGO |
377 |
4835 |
كتاب LETTER |
377 |
4836 |
كتان LINEN |
377 |
4837 |
كتاب PEOPLE WHO HAVE SACRED SCRIPTURES |
377 |
4838 |
كتابي SCRIPTURAL |
377 |
4839 |
أمين، كتم SECRETARY |
377 |
4840 |
كتف، منكب SHOULDER |
377 |
4841 |
كتم WITHHOLDING |
377 |
4842 |
كتابة WRITING |
377 |
4843 |
كثير ABUNDANT |
378 |
4844 |
كحول ALCOHOL |
378 |
4845 |
كحل - أثمد ANTIMONY |
378 |
4846 |
هم - كدر ANXIETY |
378 |
4847 |
كدمة BRUISE |
378 |
4848 |
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION |
378 |
4849 |
كثير MUCH WATER |
378 |
4850 |
كدر - عكر MUDDY |
378 |
4851 |
كحل NAVY BLUE |
378 |
4852 |
كثير PLENTIFUL |
378 |
4853 |
كثر PLENTY |
378 |
4854 |
كذا SO |
378 |
4855 |
كثر TREES SPADIX OF PALM - |
378 |
4856 |
كث THICK BEARD |
378 |
4857 |
كذا THUS |
378 |
4858 |
كدر UPSET |
378 |
4859 |
كراسة BOOKLET |
379 |
4860 |
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES |
379 |
4861 |
كذب - فرية FALSEHOOD |
379 |
4862 |
كراء - استئجار HIRE |
379 |
4863 |
كراع HORSES AND MULES |
379 |
4864 |
كر (MEASURE) KURR |
379 |
4865 |
كذب LIE |
379 |
4866 |
كراء RENT |
379 |
4867 |
كراء (OF LAND OR HOUSE) RENT |
379 |
4868 |
كراهة REPREHENSIBILITY |
379 |
4869 |
كراسة SECTION A BOOK |
379 |
4870 |
كذب UNTRUTH |
379 |
4871 |
سوط، كرباج WHIP |
379 |
4872 |
كرباس (COTTON) WHITE LINEN |
379 |
4873 |
كرة BALL |
380 |
4874 |
كساح CLEAN OUT |
380 |
4875 |
كرش CRAW |
380 |
4876 |
كساد - غور DEPRESSION |
380 |
4877 |
كره DISLIKE |
380 |
4878 |
كري DREDGE |
380 |
4879 |
كساح FLUSH A SEWER |
380 |
4880 |
كرم GENEROSITY |
380 |
4881 |
كرم GRAPES |
380 |
4882 |
مغل - كره HATRED |
380 |
4883 |
كري HIRER |
380 |
4884 |
كساح IMPOTENCE OF THE LIMBS |
380 |
4885 |
كساح - عرج LAMENESS |
380 |
4886 |
كرسف OLD COTTON |
380 |
4887 |
كرسوع OUTER BONE OF THE WRIST |
380 |
4888 |
كريم PRECLOUS MONEY |
380 |
4889 |
كري PRIVY ON THE ROOF OF A HOUSE |
380 |
4890 |
كساد SLUMP |
380 |
4891 |
كرة SPHERE |
380 |
4892 |
كرش STOMACH OF RUMINANTS |
380 |
4893 |
كرع SUCKING WATER |
380 |
4894 |
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION |
381 |
4895 |
كظيظ DEPRESSED |
381 |
4896 |
لبس - كسوة - حلة DRESS |
381 |
4897 |
كسب - اكتساب EARININGS |
381 |
4898 |
كسوف - خسوف ECLIPSE |
381 |
4899 |
كشط ERASE |
381 |
4900 |
كسر - جزء FRACTION |
381 |
4901 |
ناقلة - كسر FRACTURE |
381 |
4902 |
كسب GAIN |
381 |
4903 |
كسل IDLENESS |
381 |
4904 |
كشك KIOSK |
381 |
4905 |
كسل LAZINESS |
381 |
4906 |
كشك OATMEAL |
381 |
4907 |
كظيظ OPPRESSED |
381 |
4908 |
قشط SCRATCH OUT |
381 |
4909 |
قضية، كسوة SUIT |
381 |
4910 |
كشف UNCOVER |
381 |
4911 |
كفالة BAIL |
382 |
4912 |
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND |
382 |
4913 |
كفؤ EQUAL TO |
382 |
4914 |
كفاءة EQUALITY BY BIRTH |
382 |
4915 |
مكافئ - عدل EQUIVALENT |
382 |
4916 |
كفارة EXPIATORY GIFT |
382 |
4917 |
ملاءمة - كفاءة FITNESS |
382 |
4918 |
كفالة - ضمان GUARANTEE |
382 |
4919 |
كعب - عقب HEEL |
382 |
4920 |
كعبة - البيت الحرام KAABA |
382 |
4921 |
كف - راحة PALM |
382 |
4922 |
كفاءة QUALIFICATION |
382 |
4923 |
كفء، مقيد QUALIFIED |
382 |
4924 |
كفارة RELIGIOUS EXPIATION |
382 |
4925 |
كفاء SOCIAL EQUALITY |
382 |
4926 |
كفاف SUFFICIENT MEANS FOR A LIVING |
382 |
4927 |
تقبل، كفالة SURETYSHIP |
382 |
4928 |
كفر - إلحاد ATHEISM |
383 |
4929 |
كفيل BAILSMAN |
383 |
4930 |
كفر BLASPHEMY |
383 |
4931 |
كفيل BONDSMAN |
383 |
4932 |
كلالة - أخ (S) BROTHER |
383 |
4933 |
كلالة EXHAUSTION |
383 |
4934 |
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR |
383 |
4935 |
كلا HERB |
383 |
4936 |
كلا HERBAGE |
383 |
4937 |
كلالة ONE WHO HAS NO PARENTS OR CHILD |
383 |
4938 |
كفالة - غرم PAYMENT AND PERFORMANCE BOND |
383 |
4939 |
كفالة PERFORMANCE AND DELIVERY BOND |
383 |
4940 |
كفن SHROUD |
383 |
4941 |
ضامن، كفيل SURETY |
383 |
4942 |
كفن WINDING SHEET |
383 |
4943 |
لائحة - كمبيالة BILL |
384 |
4944 |
كمه (FROM BIRTH) BLINDENESS |
384 |
4945 |
كلفة - تكلفة COST |
384 |
4946 |
كلية KIDNEY |
384 |
4947 |
كلف LOVING PASSIONATELY |
384 |
4948 |
كمال PERFECTION |
384 |
4949 |
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY |
384 |
4950 |
كلف RED SPOTS ON THE FACE |
384 |
4951 |
كم SLEEVE |
384 |
4952 |
كلف VERY ATTACHED TO |
384 |
4953 |
كناية ALLUSION |
385 |
4954 |
كمين AMBUSH |
385 |
4955 |
كنيسة CHAPEL |
385 |
4956 |
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH |
385 |
4957 |
كهل AGED - MIDDLE |
385 |
4958 |
كهنوت PRIESTHOOD |
385 |
4959 |
كنية، لقب SURNAME |
385 |
4960 |
قمامة، كناسة SWEEPINGS |
385 |
4961 |
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET |
385 |
4962 |
كهانة WIZARDRY |
385 |
4963 |
روشن - كوة APERTURE |
386 |
4964 |
كياسة ASTUTENESS |
386 |
4965 |
كيس - غرارة - حقيبة BAG |
386 |
4966 |
كوارة - خلية HIVE - BEE |
386 |
4967 |
كير S BELLOWS ' BLACK SMITH |
386 |
4968 |
كي BRANDING |
386 |
4969 |
كي CAUTERIZATION |
386 |
4970 |
كي CAUTERY |
386 |
4971 |
كهنوت LERGYMEN |
386 |
4972 |
مرفق - كوع ELBOW |
386 |
4973 |
كياسة FINESSE |
386 |
4974 |
كوسج HAVING A SCARCE BEARD |
386 |
4975 |
كي IRONING |
386 |
4976 |
كيد - ضغن - حقد MALICE |
386 |
4977 |
كيل MEASUREMENT SCALE |
386 |
4978 |
كيفية METHOD |
386 |
4979 |
جراب، غرارة، كيس SACK |
386 |
4980 |
كوثر IN PAR (LAKE FOUNT) SACRED RIVER |
386 |
4981 |
قوة SCUTTLE |
386 |
4982 |
كيد SPITE |
386 |
4983 |
لاحق SUBSEQUENT |
386 |
4984 |
كياسة SUBTLETY |
386 |
4985 |
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM |
386 |
4986 |
اللات AL - LAT (IDOL) |
387 |
4987 |
لائحة APPEAR |
387 |
4988 |
لائحة - كمبيالة BILL |
387 |
4989 |
لا سيما ESPECIALLY |
387 |
4990 |
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING |
387 |
4991 |
لازم INDISPENSBLE |
387 |
4992 |
لازم IRREVOCABLE |
387 |
4993 |
لازم LEGALLY BINDING |
387 |
4994 |
لائحة - قائمة LIST |
387 |
4995 |
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY |
387 |
4996 |
لا سيما PARTICULARLY |
387 |
4997 |
لازم - اقتضاء PRERQUISITE |
387 |
4998 |
لاجئ REFUGEE |
387 |
4999 |
لائحة REGULATIONS |
387 |
5000 |
لبا BEESTINGS |
388 |
5001 |
لبن BRICKS |
388 |
5002 |
ملبس - لباس LOTHES |
388 |
5003 |
لبس LOTHING |
388 |
5004 |
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION |
388 |
5005 |
لباب CORE |
388 |
5006 |
لاهوت - ربوبية DIVINITY |
388 |
5007 |
لبس - كسوة - حلة DRESS |
388 |
5008 |
ماهية - لباب ESSENCE |
388 |
5009 |
لباس - جلباب - ثوب GARMENT |
388 |
5010 |
لاهوت GODHOOD |
388 |
5011 |
لب HEART |
388 |
5012 |
لب - عقل - ذهن INTELLECT |
388 |
5013 |
لباب KERNEL |
388 |
5014 |
لبن MILK |
388 |
5015 |
لب - فؤاد MIND |
388 |
5016 |
لبس MISCONCEPTION |
388 |
5017 |
لبس MISUNDERSTANDING |
388 |
5018 |
لؤلؤ PEARLS |
388 |
5019 |
لباب SEED |
388 |
5020 |
لبث STAYING |
388 |
5021 |
لبث TARRYING |
388 |
5022 |
لبة THROAT OF AN ANIMAL |
388 |
5023 |
حلة، لباس UNIFORM |
388 |
5024 |
لثغة ACT OF LISPING |
389 |
5025 |
لجام BIT |
389 |
5026 |
لجام BRIDLE |
389 |
5027 |
لجام (LOTH TO INTERCEPT MENSES (TOWEL |
389 |
5028 |
لثام OMFORTER |
389 |
5029 |
لجة CONFUSED VOICES |
389 |
5030 |
لجة CROWD |
389 |
5031 |
لبون (CAMEL) ENTERING ON THE THIRD YEAR |
389 |
5032 |
لجة FATHOMLESS SEE |
389 |
5033 |
لثغة FAULT OF PRONUNCIATION |
389 |
5034 |
لجة LARGE QUANTITY |
389 |
5035 |
لبون MAMMAL |
389 |
5036 |
لت MANIPULATION |
389 |
5037 |
لجاج OBDURACY |
389 |
5038 |
لجاج OBSTINACY |
389 |
5039 |
زمام، لجام REIN |
389 |
5040 |
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING |
389 |
5041 |
أرتج، لجلجة STUTTERING |
389 |
5042 |
لجة (VAST AND DEEP (SEA |
389 |
5043 |
قناع، لثام، نقاب VEIL |
389 |
5044 |
لبيس WoRN OFTEN |
389 |
5045 |
بلى لبيس WORN OUT |
389 |
5046 |
لحس (WORM) ATE UP THE WOOL |
390 |
5047 |
لحية MEARD |
390 |
5048 |
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET |
390 |
5049 |
لحي CHEEKS |
390 |
5050 |
لحي CHIN |
390 |
5051 |
لحاف - عباءة - شملة LOAK |
390 |
5052 |
لذة - طرب DELIGHT |
390 |
5053 |
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT |
390 |
5054 |
لحظة GLANCE |
390 |
5055 |
لحن GRAMMATICAL MISTAKE |
390 |
5056 |
لحد - قبر - ضريح GRAVE |
390 |
5057 |
لحظة INSTANT |
390 |
5058 |
لحي JAW BONE |
390 |
5059 |
لحمة - عصبة - عترة KINDERD |
390 |
5060 |
لحس LAPPING |
390 |
5061 |
لحن MELODY |
390 |
5062 |
لحن MODULATION |
390 |
5063 |
لحظة - قرء MOMENT |
390 |
5064 |
لحن MUSICAL ARRANGEMENT |
390 |
5065 |
لخاف THIN WHITE STONE |
390 |
5066 |
ضريح، قبر، لحد TOMB |
390 |
5067 |
لحن TUNE |
390 |
5068 |
لجلجة WAVER |
390 |
5069 |
لفافة، لحاف WRAPPER |
390 |
5070 |
لزوق - صاحب - خليط COMPANION |
391 |
5071 |
لزوم - شرط CONDITION OF IRREVOCABILITY |
391 |
5072 |
لعان CURSED |
391 |
5073 |
لعان DAMNED |
391 |
5074 |
لزوق GLUE TOGETHER |
391 |
5075 |
لزوم INSEPARABLE |
391 |
5076 |
لزوم IRREVICABILITY |
391 |
5077 |
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE |
391 |
5078 |
لزوق NEXT NEIGHBOUR |
391 |
5079 |
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA |
391 |
5080 |
لذة SEXUAL THRILL |
391 |
5081 |
صفع، لطم SLAPPING |
391 |
5082 |
لسان STATE SPEAKING FOR ITSELF |
391 |
5083 |
لسان، لهجة TONGUE |
391 |
5084 |
لزوجة VISCOSITY |
391 |
5085 |
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT |
392 |
5086 |
لعن CURSE |
392 |
5087 |
لعن DAMN |
392 |
5088 |
لعان DISAVOWAL OF PATERNITY BY MUTUAL |
392 |
5089 |
لغط HUBBUB |
392 |
5090 |
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE |
392 |
5091 |
لعق LICKING |
392 |
5092 |
لغو NONSENSE |
392 |
5093 |
لعان OATH OF CONDEMNATION |
392 |
5094 |
لغو OATH OF NO VALUE |
392 |
5095 |
لعب PLAY |
392 |
5096 |
لعب - تلهي PLAYING |
392 |
5097 |
لغز PUZZLE |
392 |
5098 |
لغز RIDDLE |
392 |
5099 |
لفافة ROLL |
392 |
5100 |
لغو (IN YOUR OATH) THOUGHTLESS |
392 |
5101 |
لفافة، لحاف WRAPPER |
392 |
5102 |
لقطة ARTICLE FOUND |
393 |
5103 |
لكمة BLOW WITH THE FIST |
393 |
5104 |
وكزة - لكز - صندوق BOX |
393 |
5105 |
لمس CONTACT |
393 |
5106 |
نبذ - لفظ DISCARD |
393 |
5107 |
لفظ EMITING |
393 |
5108 |
منبوذ - لقيط FOUNDLING |
393 |
5109 |
لقاط GLEANINGS |
393 |
5110 |
لقاح INTERCOURSE |
393 |
5111 |
لمة LOCK OF HAIR FALLING ON THE LOBE |
393 |
5112 |
لقحة CAMEL - MILCH |
393 |
5113 |
لقب NICKNAME |
393 |
5114 |
لقاط PICKED UP |
393 |
5115 |
نطق - لفظ PRONUNCIATION |
393 |
5116 |
لكز PUNCH |
393 |
5117 |
لقاح، مني SEMEN |
393 |
5118 |
لقاح، نطفة SPERM |
393 |
5119 |
كنية، لقب SURNAME |
393 |
5120 |
لمس TOUCH |
393 |
5121 |
لقاح VACCINE |
393 |
5122 |
لغو VAIN DISCOURSE |
393 |
5123 |
لقيط WAIF |
393 |
5124 |
لوث ANSWERING WHAT ONE HAS NOT BEEN |
394 |
5125 |
لوث (NEWS) CONCEALING |
394 |
5126 |
لوث DEMENTIA |
394 |
5127 |
لهجة DIALECT |
394 |
5128 |
لهو - تفكه NETERTAINMENT |
394 |
5129 |
لواء - علم - راية FLAG |
394 |
5130 |
لواط HOMOSEXUALITY |
394 |
5131 |
مس - لوث - عته - جنون INSANITY |
394 |
5132 |
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE |
394 |
5133 |
لواء MEJOR GENERAL |
394 |
5134 |
ليل NIGHT |
394 |
5135 |
ليل NIGHT OF POWER |
394 |
5136 |
لمم PARDONABLE SINS |
394 |
5137 |
لمعة PART OF THE BODY NOT WETTED IN |
394 |
5138 |
لهو PASTIME |
394 |
5139 |
لوث SLACKENING |
394 |
5140 |
لعم SLIGHT MADNESS |
394 |
5141 |
لواط SODOMY |
394 |
5142 |
لوث، وهم SUSPICION |
394 |
5143 |
لسان، لهجة TONGUE |
394 |
5144 |
ماء ABUNDANCE OF WATER |
395 |
5145 |
مأتم - تعزية CONDOLENCE |
395 |
5146 |
مائع FLUID |
395 |
5147 |
ماء FRESH WATER |
395 |
5148 |
مؤتم PRAYING BEIND IMAM |
395 |
5149 |
ماء RUNNING WATER |
395 |
5150 |
ماء USED WATER |
395 |
5151 |
ماء WATER |
395 |
5152 |
مئزر APRON |
396 |
5153 |
مال ASSETS |
396 |
5154 |
مأذون AUTHORIZED WITH LIMITED LEGAL |
396 |
5155 |
ماخور BAWDY HOUSE |
396 |
5156 |
ماخور BROTHEL |
396 |
5157 |
ماشية CATTLE |
396 |
5158 |
مال FINANCE |
396 |
5159 |
ماشطة HAIR DRESSER |
396 |
5160 |
ماخض LABOUR |
396 |
5161 |
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK |
396 |
5162 |
مأذون ONE WHO PERFORMS MARRIAGE |
396 |
5163 |
ماضي - فائتة PAST |
396 |
5164 |
مال - قنية PROPERTY |
396 |
5165 |
مآل REVERT |
396 |
5166 |
ماجن SHAMELESS |
396 |
5167 |
ماخور SUSPICIOUS HOUSE |
396 |
5168 |
مارن، أرنبة TIP OF THE NOSE |
396 |
5169 |
ماخض WOMAN IN THE THROES OF CHILD BIRTH |
396 |
5170 |
مال S WEALTH ' ALLAH |
397 |
5171 |
مال GOTTEN GAIN - ILL |
397 |
5172 |
مال - عقار IMMOVABLES |
397 |
5173 |
مانع LEGAL IMPEDIMENTS |
397 |
5174 |
مؤلفة قلوبهم PEOPLE WITH RECONCILED HEART |
397 |
5175 |
مانع PREVENTIVE |
397 |
5176 |
مانع PROHIBITIVE |
397 |
5177 |
أمة، مأمومة SKULL FRACTURE |
397 |
5178 |
مال THINGS WITH COMMERCIAL VALUE |
397 |
5179 |
مال THINGS WITHOUT COMMERCIAL VALUE |
397 |
5180 |
مبارزة DUEL |
398 |
5181 |
ماهية - لباب ESSENCE |
398 |
5182 |
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE |
398 |
5183 |
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL |
398 |
5184 |
مبارأة MUBARAT |
398 |
5185 |
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE |
398 |
5186 |
مؤنة PROVISION |
398 |
5187 |
ماهية QUIDDITY |
398 |
5188 |
مؤنة STORE UP |
398 |
5189 |
مؤونة SUPPLY WITH PROVISIONS |
398 |
5190 |
مبادرة UNDERTAKING |
398 |
5191 |
مباركة BLESSINGS |
399 |
5192 |
مباهاة - افتخار BOASTING |
399 |
5193 |
مبالاة CARELESSNESS |
399 |
5194 |
مباشرة CARRYING OUT |
399 |
5195 |
مباهلة CURSE ONE ANOTHER |
399 |
5196 |
مباشرة DIRECT |
399 |
5197 |
مبالاة (F) DIURETIQUE |
399 |
5198 |
إفراط - مبالغة EXAGGERATION |
399 |
5199 |
مباسطة GRACEFULLY |
399 |
5200 |
مبتدع HERETICS |
399 |
5201 |
مباسطة POLITENESS |
399 |
5202 |
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE |
399 |
5203 |
قيم، مباشر STRAIGHT |
399 |
5204 |
عجب، مباغتة SURPRISE |
399 |
5205 |
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING |
399 |
5206 |
مباسطة TREAT WITH KINDNESS |
399 |
5207 |
مبرور ACCEPTED |
400 |
5208 |
مبعض BE DIVIDED |
400 |
5209 |
مبلغ DENOUNCER |
400 |
5210 |
مبتوتة DIVORCED WOMAN |
400 |
5211 |
مبيت - بيتوتة OVERNIGHT STAY |
400 |
5212 |
مبرسم - برسام PLEURISY |
400 |
5213 |
مبلغ RELATOR |
400 |
5214 |
مبطون (ACHE) U SU SUFFERING STOMACH PAIN |
400 |
5215 |
مبرح TORMENTS |
400 |
5216 |
متبايعان BORED |
401 |
5217 |
متبوع (F) COMMETAN |
401 |
5218 |
متاع COMMODITIES |
401 |
5219 |
متابعة CONTINUATION |
401 |
5220 |
متبرم FED UP |
401 |
5221 |
متابعة FOLLOW UP |
401 |
5222 |
متبوع FOLLOWED |
401 |
5223 |
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING |
401 |
5224 |
متأول INTERPRETER |
401 |
5225 |
متأخرون (MUTAAKHROON) LATER JURISPRUDENTS |
401 |
5226 |
مت NOT RELATED TO |
401 |
5227 |
مبين - بادي OBVIOUS |
401 |
5228 |
مبيع SOLD |
401 |
5229 |
متاركة، هدنة TRUCE |
401 |
5230 |
متبايعان TWO PARTIES |
401 |
5231 |
متشابه ALLEGORICAL (OPP) OF BASIC |
402 |
5232 |
متحيرة (F) CHANGEANT |
402 |
5233 |
متصل CONTINUOUS |
402 |
5234 |
متردية - حتف - احتضار DEATH |
402 |
5235 |
متروك DISREGARDED HADITH |
402 |
5236 |
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT |
402 |
5237 |
متردية (WELL) FALLING INTO |
402 |
5238 |
متشابه - ضروري (S) FUNDAMENTAL |
402 |
5239 |
متصل HADITH WITH UNINTERRUPTED LINE |
402 |
5240 |
متشرد HOMELESS PERSON |
402 |
5241 |
متشابه HOMONYM |
402 |
5242 |
متطفل - طفيلي INTRUDER |
402 |
5243 |
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE |
402 |
5244 |
متشابه SIMILITUDE |
402 |
5245 |
متردية ANIMAL KILLED BY A FALL)) TUMBLED |
402 |
5246 |
متشرد VAGABOND |
402 |
5247 |
متهم ACCUSED |
403 |
5248 |
متواتر HADITH ENSURED BY MANY LINES OF |
403 |
5249 |
متعة INDEMNITY PAYABLE IN CERTAIN |
403 |
5250 |
متلاحمة (DEEP CUT IN FLESH) INJURY |
403 |
5251 |
متنجس SOILED |
403 |
5252 |
متفقة SPECIALIST IN FIKH |
403 |
5253 |
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE |
403 |
5254 |
متواتر TRANSMISSION |
403 |
5255 |
متمتع USUFRUCTUARY |
403 |
5256 |
متقوم VALUABLE |
403 |
5257 |
مثمن - تسعير APPRAISAL |
404 |
5258 |
متولي AFFAIRS ' CHARGE D |
404 |
5259 |
مماثلة - مثل EXACT EQUIVALENT |
404 |
5260 |
مثلي FUNGIBLE |
404 |
5261 |
مثلث KIND OF MULLED WINE |
404 |
5262 |
مثقال (A WEIGHT) MITHKAL |
404 |
5263 |
مثلة MUTILATION |
404 |
5264 |
مثمن OCTAGON |
404 |
5265 |
مثيل، نظير SIMILAR |
404 |
5266 |
مثلث TRIPLED |
404 |
5267 |
مثنى مثنى TWO AT A TIME |
404 |
5268 |
مثانة URINARY BLADDER |
404 |
5269 |
مجبوب APOCOPTIC PENIS |
405 |
5270 |
مجتهد CLASSIFICATION OF MUJTAHEDEEN |
405 |
5271 |
مجادلة CONTROVERSY |
405 |
5272 |
محادثة DEBATE |
405 |
5273 |
مجافاة - سفر DEPARTURE |
405 |
5274 |
مجان GRATUITOUS |
405 |
5275 |
مجتهد JURIST |
405 |
5276 |
مجاز METAPHOR |
405 |
5277 |
مجادلة POLEMICS |
405 |
5278 |
مجتهد (MUJTAHID) QUALIFIED SCHOLAR |
405 |
5279 |
مجمل ABSTRACT |
406 |
5280 |
مجمع ACADEMY OF LANGUAGE |
406 |
5281 |
مجمع ASSEMBLY |
406 |
5282 |
مجلس BOARD |
406 |
5283 |
مجزرة BUTCHERY |
406 |
5284 |
مجمرة CENSER |
406 |
5285 |
مجلس CONCILIUM |
406 |
5286 |
مجرى - شوط COURSE |
406 |
5287 |
مجزرة - إثخان MASSACRE |
406 |
5288 |
مجروح (F) IMPROBATION OBJECT D, |
406 |
5289 |
مجرى PASSAGE |
406 |
5290 |
انعقاد، مجلس SESSION |
406 |
5291 |
مجلس STOCK EXCHANGE |
406 |
5292 |
مجروح SUSPECTED OF IRRELIGION |
406 |
5293 |
مجعل SYNOPSIS |
406 |
5294 |
مجن - درع - جوشن ARMOR |
407 |
5295 |
محاذاة BEING OPPOSITE |
407 |
5296 |
محاذاة BEING PARALLEL |
407 |
5297 |
مجنبة FLANK |
407 |
5298 |
مجنبة (OF AN ARMY) FRONT |
407 |
5299 |
وقاحة - مجون IMPUDENCE |
407 |
5300 |
مجنون - عته INSANE |
407 |
5301 |
مجنون MAD |
407 |
5302 |
مجوس MAGIAN |
407 |
5303 |
وساطة - محاباة NEPOTISM |
407 |
5304 |
مجهول SOMEONE OF UNKNOWN DESCENT |
407 |
5305 |
مجموع SUM |
407 |
5306 |
مجموع SUMMATION |
407 |
5307 |
خلف - محال ABSURD |
408 |
5308 |
محاذاة ALONGSIDE OF |
408 |
5309 |
محارب ANTIMUSLIM WARRIOR |
408 |
5310 |
محاسن BEAUILES |
408 |
5311 |
محافظ CONSERVATIVE |
408 |
5312 |
مخرج - محاشم GENITALS |
408 |
5313 |
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR |
408 |
5314 |
محارب HIGHWAY ROBBER |
408 |
5315 |
محال INCREDIBLE |
408 |
5316 |
محاسن MERITS |
408 |
5317 |
محاقلة SALE OF WHEAT STILL IN EARS FOR |
408 |
5318 |
شرك، محاصة SHARE |
408 |
5319 |
محاق WANING OR THE MOON |
408 |
5320 |
محتسب ADMINISTRATIVE SUPERVISOR |
409 |
5321 |
محامي ADVOCATE |
409 |
5322 |
محال DEBT |
409 |
5323 |
محال - مدي - غارم DEBTOR |
409 |
5324 |
محتد - نزول DESCENT |
409 |
5325 |
محتسب DISCIPLINARY CONTROL |
409 |
5326 |
محترم ESTEEMED |
409 |
5327 |
محتجر FENCING |
409 |
5328 |
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE |
409 |
5329 |
محتسب ISLAMIC INSPECTOR OF THE MARKET |
409 |
5330 |
محضر (ONE AT) POINT OF DEATH |
409 |
5331 |
محترف - احتراف PROFESSIONAL |
409 |
5332 |
محرض - مرجف AGITATOR |
410 |
5333 |
محجن - قصبة CANE |
410 |
5334 |
محدود CIRUMSCRIBED |
410 |
5335 |
محدد DEFINITE |
410 |
5336 |
محدد DETERMINATIVE |
410 |
5337 |
محرض INSTIGATOR |
410 |
5338 |
محدث - حدس INTUITION |
410 |
5339 |
محدث MAN WITH MENTAL PRECEPTION |
410 |
5340 |
محدود NARROW MINDED |
410 |
5341 |
محتلم - بلوغ OF AGE |
410 |
5342 |
محراب PRAYER NICHE OF A MOSOUE |
410 |
5343 |
محدود PUNISHED PERSON |
410 |
5344 |
محدث REPRESENTATIVE OF THE SCIENCE |
410 |
5345 |
حدث، محدث RITUAL IMPUITY |
410 |
5346 |
محدد SHARPENED |
410 |
5347 |
محجن STICK WITH A HOOK |
410 |
5348 |
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN |
411 |
5349 |
محصر INABLITY TO PERFORM HAJJ |
411 |
5350 |
محسر (PLACE IN MAKKAH) MOHASSER |
411 |
5351 |
محرم (IST ISLAMIC MONTH) MUHARRAM |
411 |
5352 |
محرم RITUAL CONSECRATION |
411 |
5353 |
محروم SUFFERING PRIVATION |
411 |
5354 |
محرم UNMARRIAGEABLE |
411 |
5355 |
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY |
412 |
5356 |
محضر COURT USHER |
412 |
5357 |
محصول - حصاد HARVEST |
412 |
5358 |
محضر MINUTES |
412 |
5359 |
محصن MOHSSEN |
412 |
5360 |
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY |
412 |
5361 |
سجل، محضر RECORD |
412 |
5362 |
محصول RESULT |
412 |
5363 |
محطة STATION |
412 |
5364 |
محصول SUMMARY |
412 |
5365 |
محكم ARBITRATOR |
413 |
5366 |
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR |
413 |
5367 |
محكمة COURT |
413 |
5368 |
وجوب - محل DUE DATE |
413 |
5369 |
محكم - صلب FIRM |
413 |
5370 |
محلل HUSBAND MAY MARRY HER AGAIN |
413 |
5371 |
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL |
413 |
5372 |
محفل LODGE |
413 |
5373 |
محكم PERFECT |
413 |
5374 |
محل PLACE WHERE THE STATE OF RITUAL |
413 |
5375 |
محكم QURANIC VERSES WHICH ARE NOT |
413 |
5376 |
محفلة UNMILKED LIVESTOCK |
413 |
5377 |
محفظة WALLET |
413 |
5378 |
مراهنة - مخاطرة ET |
414 |
5379 |
مخ - دامغة - دماغ BRAIN |
414 |
5380 |
محلة - معسكر CAMP |
414 |
5381 |
محمل LITTER DOUBLE CAMEL - |
414 |
5382 |
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE |
414 |
5383 |
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION |
414 |
5384 |
مخاط NASAL MUCUS |
414 |
5385 |
مخاض - بنت YEAR OLD SHE - CAMEL ONE |
414 |
5386 |
مخابرة - زرع PLANTATION |
414 |
5387 |
محلة (OF A CITY) QUARTER |
414 |
5388 |
مخافتة REDUCE TO SILENCE |
414 |
5389 |
غرر، مخاطرة RISK |
414 |
5390 |
مخافتة SILENCER |
414 |
5391 |
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR |
414 |
5392 |
مخاطرة WAGER |
414 |
5393 |
مخدر ANAESTHETIC |
415 |
5394 |
مخبر DETECTIVE |
415 |
5395 |
مخالعة DIVORCE AT INSTANCE OF WIFE |
415 |
5396 |
مختلس EMBEZZLER |
415 |
5397 |
مخالفة MISDENEANOR |
415 |
5398 |
مخالطة MIXING WITH WOMEN |
415 |
5399 |
مختار MOST EXQUISITE |
415 |
5400 |
مخدر NARCOTIC |
415 |
5401 |
وسادة - مخدة PILLOW |
415 |
5402 |
مخالصة QUITCLAIM |
415 |
5403 |
مخالصة QUITTANCE |
415 |
5404 |
مخالفة VIOLATION |
415 |
5405 |
مخدرة WOMEN KEPT IN SECLUSION |
415 |
5406 |
مخرج ` ARTICULATION OF SOUND |
416 |
5407 |
مخصرة BATON |
416 |
5408 |
مخدع - غرفة CHAMBER |
416 |
5409 |
مخلب CLAW |
416 |
5410 |
مخرج DENOMINATOR |
416 |
5411 |
مخذل DISCOURAGING |
416 |
5412 |
مخرج - محاشم GENITALS |
416 |
5413 |
(M) محصرة MACE |
416 |
5414 |
مخضرم ONE WHOSE LIFE SPAN BRIDGE |
416 |
5415 |
منفذ - مخرج OUTLET |
416 |
5416 |
مخفقة WHISK |
416 |
5417 |
مداراة ENEVOLENCE |
417 |
5418 |
مخمصة EFFEMINATE |
417 |
5419 |
مد EXTENSION |
417 |
5420 |
مخمصة FAMINE |
417 |
5421 |
مخمصة HUNGER |
417 |
5422 |
مد (MEASURE) MUDD |
417 |
5423 |
مخيرة - خيار - اختيار OPTION |
417 |
5424 |
مد PRODUCTIONIS |
417 |
5425 |
مد PROLONGATION |
417 |
5426 |
مد PROTRACTION |
417 |
5427 |
حذاء، مداس، نعل SHOE |
417 |
5428 |
مخمصة STARVATION |
417 |
5429 |
مخيط STITCHED CLOTHES |
417 |
5430 |
قطيفة، مخمل VELVET |
417 |
5431 |
مدارأة WARDING OFF |
417 |
5432 |
مدرك CATCH UP THE PRAYER WITHOUT |
418 |
5433 |
مدر CITIES AND VILLAGES |
418 |
5434 |
مدعي CLAIMANT |
418 |
5435 |
مدخل - دخول ENTRANCE |
418 |
5436 |
مدرج INCORPORATED HADITH |
418 |
5437 |
مداينة - قرض LOAN |
418 |
5438 |
مدة (OF TIME) PERIOD |
418 |
5439 |
مدعي PLAINTIFF |
418 |
5440 |
مدد REINFORCEMENT |
418 |
5441 |
مدرار SHOWERING ABUNDANT RAIN |
418 |
5442 |
مدبر SLAVE WHO HAS BEEN FREED AT |
418 |
5443 |
مداهنة SYCOPHANCY |
418 |
5444 |
مداواة THERAPY |
418 |
5445 |
مدمن ADDICT |
419 |
5446 |
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY |
419 |
5447 |
محال - مدي - غارم DEBTOR |
419 |
5448 |
مدعى عليه DEFENDANT |
419 |
5449 |
مدين INDEBTED |
419 |
5450 |
مدى 48870 G) A DRY MEASURE =) MAD |
419 |
5451 |
المدينة - طيبة MEDINA |
419 |
5452 |
مذاكير (ANIMALS) PENIS |
419 |
5453 |
مدلول PROVEN |
419 |
5454 |
مذهب SCHOOL OF RELIGIOUS LAW |
419 |
5455 |
مذي SPERM A TORRHEA |
419 |
5456 |
مدمن WINE AKKICT |
419 |
5457 |
مراهقة ADOLESCENCE |
420 |
5458 |
مراوحة ALTERNATION |
420 |
5459 |
مراهنة - مخاطرة ET |
420 |
5460 |
مربد CAMEL PEN |
420 |
5461 |
مراعاة - اعتبار CONSIDERATION |
420 |
5462 |
مرابطة GARRISON |
420 |
5463 |
مرابطة GUARD IN A FRONTIER STANTION |
420 |
5464 |
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE |
420 |
5465 |
مراسل - رسول - بريد MESSENGER |
420 |
5466 |
مرآة MIRROR |
420 |
5467 |
مراح PASTURE |
420 |
5468 |
مرابحة RESALE WITH A STATED PROFIT |
420 |
5469 |
مراجعة S WIFE AFTER DIVORCED RETURN ONE, |
420 |
5470 |
مراجعة REVIEW |
420 |
5471 |
مربض SHEEP PEN |
420 |
5472 |
مراهقة TEEN AGE |
420 |
5473 |
محرض - مرجف AGITATOR |
421 |
5474 |
مرجف ALARMIST |
421 |
5475 |
ملحد - مرتد APOSTATE |
421 |
5476 |
مر زبان GOVERNOR OF PERSIAN CITY |
421 |
5477 |
مرسل INCOMPLETELY TRANSMITTED HADITH |
421 |
5478 |
مرحلة MARHALA |
421 |
5479 |
مرتزقة MERCENARIES |
421 |
5480 |
مرجئة MURJEIA |
421 |
5481 |
مرجئة - تأجيل POSTPONEMENT |
421 |
5482 |
راتب، رواتب، مرتب SALARY |
421 |
5483 |
مرشد SPIRITUAL GUIDE |
421 |
5484 |
مرحاض (W C) ATER CLOSET |
421 |
5485 |
مركب BOAT |
422 |
5486 |
مرعى COMPLIANCE WITH |
422 |
5487 |
مرفق - كوع ELBOW |
422 |
5488 |
مرفق FACILITIES |
422 |
5489 |
مرض FINAL ILLNESS |
422 |
5490 |
مرضع - ظئر FOSTER MOTHER |
422 |
5491 |
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION |
422 |
5492 |
مرعي OBSERVATORY |
422 |
5493 |
نظر، مرعي OBSERVE |
422 |
5494 |
مرصد PLANETARIUM |
422 |
5495 |
مرشد SHIP PILOT |
422 |
5496 |
مرفوع TRACEABLE IN ASCENDING ORDER |
422 |
5497 |
مرضع WET NURSE |
422 |
5498 |
مزارعة CHAMBERTY |
423 |
5499 |
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES |
423 |
5500 |
مزارعة CROP SHARING |
423 |
5501 |
مريد ENTIRELY DEVOTED TO HIS TEACHER |
423 |
5502 |
مريء ESOPHAGUS |
423 |
5503 |
مروة FLINT |
423 |
5504 |
مزارعة GRAIN RENT |
423 |
5505 |
مزاح JOKE |
423 |
5506 |
مروءة - فضيلة MORALITY |
423 |
5507 |
مروة MOUNTAIN ON MAKKAH |
423 |
5508 |
مروة PEBBLE |
423 |
5509 |
حدقة، مريد PUPIL |
423 |
5510 |
مرور RIGHT OF PASSAGE |
423 |
5511 |
مرئ (FOOD) TATY |
423 |
5512 |
مساء AFTERNOON |
424 |
5513 |
مزايدة AUCTION |
424 |
5514 |
مزايدة BID |
424 |
5515 |
مناقصة - مزايدة BIDDING |
424 |
5516 |
مزية CHARACTERISTIC |
424 |
5517 |
مسابقة COMPETITION |
424 |
5518 |
مزبلة - زبل DUNGHILL |
424 |
5519 |
ناي - مزمار FLUTE |
424 |
5520 |
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE |
424 |
5521 |
مس - لوث - عته - جنون INSANITY |
424 |
5522 |
مزر KIND OF BEER |
424 |
5523 |
مزدلفة PLACE OUTSIDE MAKKAH |
424 |
5524 |
مزفت POT SMEARED WITH PITCH |
424 |
5525 |
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE |
424 |
5526 |
مس SEXUAL TOUCHING |
424 |
5527 |
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING |
424 |
5528 |
مسألة - سوائل BEGGING |
425 |
5529 |
مسؤولية CONTRACTUAL LIABILITY |
425 |
5530 |
مساقاة - معاملة CROP SHARING CONTRACT OVER THE |
425 |
5531 |
مسافة DISTANCE |
425 |
5532 |
مساواة EQUALITY |
425 |
5533 |
مسامحة - تسامح LENIENCY |
425 |
5534 |
مساكنة LIVING WITH |
425 |
5535 |
مسؤولية MISSIVE PESPONSIBILITY |
425 |
5536 |
مسامحة - عفو PARDON |
425 |
5537 |
مسألة PROBLEM |
425 |
5538 |
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY |
425 |
5539 |
استشراف، مساحة SURVEYING |
425 |
5540 |
مستأمن ASSURANCE OF PROTECTION |
426 |
5541 |
مماكسة - مساومة - سوم BARGAINING |
426 |
5542 |
مسبوق CATCH UP THE PRAYER MISSING |
426 |
5543 |
مستحب DESIRABLE |
426 |
5544 |
مسبحة INDEX FINGER |
426 |
5545 |
مسبعة LAND WITH LOTS OF LIONS |
426 |
5546 |
مستأجر LEASE HOLDER |
426 |
5547 |
مستحاضة MENSTRUATING |
426 |
5548 |
مستحب RECOMMENDABLE |
426 |
5549 |
سبحة، مسبحة ROSARY |
426 |
5550 |
حمام - مستحم BATH ROOM |
427 |
5551 |
مستفيد ENEFICIARY |
427 |
5552 |
مستخفي DISGUISED |
427 |
5553 |
مستحق DUE DEBT |
427 |
5554 |
مستفيض ELABORATED HADITH |
427 |
5555 |
مستحق ENTITLED |
427 |
5556 |
مسترسل FRIENDLY |
427 |
5557 |
مستقة FUR COAT WITH LONG SLEEVES |
427 |
5558 |
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE |
427 |
5559 |
مستودع، استيداع WAREHOUSE |
427 |
5560 |
مسخر ADVOCATE APPOINTED BY LAW |
428 |
5561 |
مسجد (HOLY MOSQUE IN MAKKAH) AL - MASJED |
428 |
5562 |
مسخر DEFENDER |
428 |
5563 |
مسجد LOCAL MOSQUE |
428 |
5564 |
مسجد MARKET MOSQUE |
428 |
5565 |
مسجد - جامع MOSQUE |
428 |
5566 |
مسجد MOSQUE WHERE FRIDAY PRAYER IS |
428 |
5567 |
مسك MUSK |
428 |
5568 |
مستور ONE HAVING BLAMELESS RECORD |
428 |
5569 |
مسجد PRAYER PLACE IN THE HOUSE |
428 |
5570 |
مستهتر، هتر RECKLESS |
428 |
5571 |
مسح RUB WITH WATER |
428 |
5572 |
مستولدة SLAVE WOMAN WHO HAS A CHILD BY |
428 |
5573 |
مسجد THREE HOLY MOSQUES |
428 |
5574 |
مسلسل CHAINED HADITH |
429 |
5575 |
مسن COW MORE THAN TWO YEARS OLD |
429 |
5576 |
(D) مستاه DAM |
429 |
5577 |
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING |
429 |
5578 |
مسلحة FORTIFIED PLACE ON THE BOUNDARY |
429 |
5579 |
مسكر - سكر INTOXICANT |
429 |
5580 |
مسلمة - بديهي INTUITIVE |
429 |
5581 |
مسلة LARGE NEEDLE |
429 |
5582 |
موسع - مقتر - مسكين POOR |
429 |
5583 |
مسلمة POSTULATE |
429 |
5584 |
مسلمة PRESUPPOSITION INTUITIVE |
429 |
5585 |
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING |
429 |
5586 |
مسند TRACEABLE HADITH |
429 |
5587 |
مشاشة CARTILAGE |
430 |
5588 |
مشترك - عامي COMMON |
430 |
5589 |
مشرق EAST |
430 |
5590 |
مشاطة (BLANDING) HAIR COMING OUT IN COMBING |
430 |
5591 |
مشاع JOINT TENANCY |
430 |
5592 |
مشافهة ORALLY |
430 |
5593 |
مشتهاة SEDITIOUS WOMAN |
430 |
5594 |
مسيل SEWER SYSTEM |
430 |
5595 |
مشاكلة SIMILARITY |
430 |
5596 |
مسيل SYSTEM OF DRAINS |
430 |
5597 |
رؤية، مشاهدة VISION |
430 |
5598 |
المشعر الحرام AL - MASHAAR AL - HARAM |
431 |
5599 |
مشش DIAPHYSITIS |
431 |
5600 |
مشش DISFIGUREMENT |
431 |
5601 |
مشقة - وعثاء HARDSHIP |
431 |
5602 |
مشركة INHERITANCE CASE |
431 |
5603 |
مشعوذ JUGGLER |
431 |
5604 |
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL |
431 |
5605 |
مشكل PROBLEMATIC HERMAPHRODITE |
431 |
5606 |
مشكل PROBLEMATICALLY |
431 |
5607 |
مشروع PROJECT |
431 |
5608 |
مشهور KNOWN TRADITION WELL - |
431 |
5609 |
مصادفة - إجازة APPROVAL |
432 |
5610 |
مصالحة - صلح COMPROMISE |
432 |
5611 |
مصادرة CONFISCATION |
432 |
5612 |
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION |
432 |
5613 |
مصانعة ENDEAVORS TO WIN |
432 |
5614 |
مصانعة INTRIGUES |
432 |
5615 |
مشوب - اشتباه MITIGATION |
432 |
5616 |
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE |
432 |
5617 |
مصالح - إرسال PUBLIC INTEREST |
432 |
5618 |
مصاهرة RELATIONSHIP BY MARRIAGE |
432 |
5619 |
مصافحة SHAKING HANDS |
432 |
5620 |
إرادة، مشيئة، وصية WILL |
432 |
5621 |
صراع، مصارعة WRESTLING |
432 |
5622 |
مصير BASRA AND KUFA |
433 |
5623 |
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY |
433 |
5624 |
مصداق CONFIRMATION |
433 |
5625 |
مصحف COPY OF THE QURAN |
433 |
5626 |
مصر EGYPT |
433 |
5627 |
مصباح LAMP |
433 |
5628 |
مصراع LEAF OF A DOOR |
433 |
5629 |
مصحف MISREAD HADITH |
433 |
5630 |
مصراة, S TEATS RAG FOR BINDING SHEEP |
433 |
5631 |
مصدر SOURCE OF LEGISLATION |
433 |
5632 |
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR |
433 |
5633 |
مصراة TIE UP |
433 |
5634 |
حضر، مصر TOWN |
433 |
5635 |
مصرف - بنك BANK |
434 |
5636 |
مصرف - بالوعة DRAIN |
434 |
5637 |
مصطفى EPITHET OF THE PROPHET |
434 |
5638 |
مصمت HOMOGENEOUS |
434 |
5639 |
مضامين IMPLICATION |
434 |
5640 |
مصطبة LARGE STONE BENCH |
434 |
5641 |
مضاجعة LYING WITH A WOMAN |
434 |
5642 |
مصمت (NOT HOLLOW) MASSIVE |
434 |
5643 |
بخل MISFORTUNE |
434 |
5644 |
مصلي PLACE OF PRAYER |
434 |
5645 |
مضاربة، قراض SLEEPING PARTNERSHIP |
434 |
5646 |
مصمت SOLID |
434 |
5647 |
مصرف SPEND |
434 |
5648 |
مضجع BED |
435 |
5649 |
ضجيع BEDFELLOW |
435 |
5650 |
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND |
435 |
5651 |
مضمون CONTENTS |
435 |
5652 |
مضطرب DISORDERED HADITH |
435 |
5653 |
مضعف DOUBTFUL HADITH |
435 |
5654 |
مطاف PLACE TO CIRUMAMBULATE AROUND |
435 |
5655 |
مضيعة REMOTE AREA |
435 |
5656 |
مضغة RINSE THE MOUTH |
435 |
5657 |
مضمون SECURED |
435 |
5658 |
مضغة SMALL CHUNK OF MEAT |
435 |
5659 |
مضيف STEWARD |
435 |
5660 |
إطباق - مطبق ABSOLUTE |
436 |
5661 |
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE |
436 |
5662 |
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING |
436 |
5663 |
مطهر DETERGENT |
436 |
5664 |
مطعم - قوت - طعام FOOD |
436 |
5665 |
نفي - مطمورة - سجن JAIL |
436 |
5666 |
مطمورة MATTMORE |
436 |
5667 |
مطمورة (MONEY SAVING BOX) POOR BOX |
436 |
5668 |
مطعم RESTAURANT |
436 |
5669 |
مطلع RISE |
436 |
5670 |
مطروح SUBTRAHEND |
436 |
5671 |
مطمورة UNDERGROUND GRANARY |
436 |
5672 |
مطلق UNLIMITED |
436 |
5673 |
مطلق UNRESTRICTED AUTHORITY |
436 |
5674 |
مطهرة VESSEL FOR ABLUTION |
437 |
5675 |
معاطاة - رقم FIXED PRICE SALE |
437 |
5676 |
معاريض HINTS |
437 |
5677 |
معاذة - رقية INCANTATION |
437 |
5678 |
مظلمة INJUSTICE |
437 |
5679 |
ملاهي - معازف MUSICAL INSTRUMENTS |
437 |
5680 |
معارضة - تعارض OPPOSTITION |
437 |
5681 |
مظلة PARACHUTE |
437 |
5682 |
معاش PENSION |
437 |
5683 |
مطية RIDING ANIMAL |
437 |
5684 |
معاشرة SOCIAL RELATIONS |
437 |
5685 |
مظلة UMBRELLA |
437 |
5686 |
أرش BLOOD MONEY |
438 |
5687 |
معاملة OHABITATION |
438 |
5688 |
معاوضة COMMUTATIVE CONTRACT |
438 |
5689 |
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT |
438 |
5690 |
مساقاة - معاملة CROP SHARING CONTRACT OVER THE |
438 |
5691 |
معانقة EMBRACE |
438 |
5692 |
معاملة RECIPROCITY OF TREATMENT |
438 |
5693 |
معاومة SALE CONTRACT FOR YEARS IN A ROW |
438 |
5694 |
معاقل SANCTUARY |
438 |
5695 |
معاملات TRANSACTION |
438 |
5696 |
معاهد TREATY |
438 |
5697 |
معاون - إغاثة ASSISTANT |
439 |
5698 |
معايرة CALIBRATION |
439 |
5699 |
معبر - دهليز CORRIDOR |
439 |
5700 |
معدات EQUIPMENTS |
439 |
5701 |
معبر FERRY |
439 |
5702 |
هبل - معتوه IDIOT |
439 |
5703 |
معتوه LUNATIC |
439 |
5704 |
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE |
439 |
5705 |
معتزلة (THEOLOGICAL SCHOOL) TAZILA MU |
439 |
5706 |
معجل PREPAID DOWER |
439 |
5707 |
معد PREPARED |
439 |
5708 |
معجل PROMPT DOWER |
439 |
5709 |
معدل STRAIGHT FORWARD |
439 |
5710 |
معتدة، اعتداد WAITING PERIOD |
439 |
5711 |
معتدة WOMAN UNDER IDDAT |
439 |
5712 |
محلة - معسكر CAMP |
440 |
5713 |
معراض CRUSHED HUNT |
440 |
5714 |
معذور EXCUSABLE |
440 |
5715 |
معروف FAIRNESS |
440 |
5716 |
معز GOAT |
440 |
5717 |
معراج (ASCENSION) HEAVENS |
440 |
5718 |
معرف - عريف IDENTIFYING WITNESS |
440 |
5719 |
معسر IMPOVERISHED |
440 |
5720 |
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE |
440 |
5721 |
معرض MENTION CASUALLY |
440 |
5722 |
معدن MINE |
440 |
5723 |
معدوم EXISTENT NON - |
440 |
5724 |
معرض SHOW ROOM |
440 |
5725 |
معصية DISOBEDIENCE |
441 |
5726 |
معظم الشئ MOST OF |
441 |
5727 |
معصية - إساءة OFFENCE |
441 |
5728 |
معضوب PARALYZED |
441 |
5729 |
معفوج PASSIVE SODOMIST |
441 |
5730 |
معقد PLACE WHERE A KNOT IS MADE |
441 |
5731 |
معضلة PROBLEMATIC |
441 |
5732 |
معصوم PROTECTED BY LAW |
441 |
5733 |
معصوم SACROSANCT |
441 |
5734 |
عنت، قبح، معصية SIN |
441 |
5735 |
معفوج SODOMITE SODOMIST = |
441 |
5736 |
رسغ، زند، معصم WRIST |
441 |
5737 |
غوث - معونة AID |
442 |
5738 |
معلقة ANCIENT ARABIC POEMS |
442 |
5739 |
معلوم CERTAIN |
442 |
5740 |
معهود COMMIT TO |
442 |
5741 |
معلق CONDITIONAL |
442 |
5742 |
معل DEFECTIVE HADITH |
442 |
5743 |
معلم - عريف INSTRUCTOR |
442 |
5744 |
معهود KNOWN |
442 |
5745 |
مفهوم - معنى - فحوى MEANING |
442 |
5746 |
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE |
442 |
5747 |
معلق SUSPENDED |
442 |
5748 |
أستاذ، معلم TEACHER |
442 |
5749 |
معوذتان TWO LAST SURAS OF QURAN |
442 |
5750 |
معهود WELL KNOWN |
442 |
5751 |
مغبن ARMPIT AND THE HIGHER PART OF |
443 |
5752 |
مغارة - كهف CAVE |
443 |
5753 |
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION |
443 |
5754 |
مغارسة CONTRACT FOR THE LEASE OF AN |
443 |
5755 |
مغرم DEBT THAT MUST BE PAID |
443 |
5756 |
مغرم FORCED LOAN |
443 |
5757 |
مغازي MILITARY CAMPAIGNS |
443 |
5758 |
مغبة OUTCOME |
443 |
5759 |
معيار SCIENCES NORMATIVE |
443 |
5760 |
معيار STANDARD |
443 |
5761 |
معيار STANDARDS KNOWLEDGE |
443 |
5762 |
مغرب SUNSET |
443 |
5763 |
مغتسل WASH ROOM |
443 |
5764 |
مغتسل WASH WATER |
443 |
5765 |
مغطس TUB - BATH |
444 |
5766 |
مغلظ - تقييد BINDING |
444 |
5767 |
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY |
444 |
5768 |
مغل DISHONESTY |
444 |
5769 |
مغفل DULL |
444 |
5770 |
مغيا - تطريف END |
444 |
5771 |
مغمى عليه FAINTED |
444 |
5772 |
مغمز - عيب - خطأ FAULT |
444 |
5773 |
مغل - كره HATRED |
444 |
5774 |
مغفر - خوذة - بيضة HELMET |
444 |
5775 |
مغنم LOOT |
444 |
5776 |
سمج، مغلظ ROUGH |
444 |
5777 |
جلف، مغلظ RUDE |
444 |
5778 |
مغلظ SACRED |
444 |
5779 |
مغلظ SACRED OATH |
444 |
5780 |
مغفل SIMPLEHEARTED |
444 |
5781 |
مغزل SPINDLE |
444 |
5782 |
عورة، مغلظ STRICT PUDENDA |
444 |
5783 |
مغمى عليه UNCONSCIOUS |
444 |
5784 |
مغازة ARID DESERT |
445 |
5785 |
مفتش INSPECTOR |
445 |
5786 |
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA |
445 |
5787 |
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA |
445 |
5788 |
مفتي (EXPOUNDER OF THE LAW OF) MUFIT |
445 |
5789 |
مفاوضة NEGOTIATION |
445 |
5790 |
مفارقة PARTING THE PRAYER |
445 |
5791 |
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM |
445 |
5792 |
مفتر TRANQUILIZER |
445 |
5793 |
مفاوضة UNLIMITED MERCANTILE PARTNERSHIP |
445 |
5794 |
مفصل ARTICULATION |
446 |
5795 |
مفسر COMMENTATOR |
446 |
5796 |
مفرق CROSSROAD |
446 |
5797 |
مفصل LAST SECTION OF QURAN WITH THE |
446 |
5798 |
مفرق (HAIR) PARTING |
446 |
5799 |
مفلوج SEMI PARALYZED |
446 |
5800 |
مفرد SIMPLE HAJJ |
446 |
5801 |
مفرد SIMPLE TERM |
446 |
5802 |
مفرد SINGULAR |
446 |
5803 |
مفضض ARGENTIFEROUS |
447 |
5804 |
مفلس BANKRUPT |
447 |
5805 |
مغضاة - تحليل BREAKING UP |
447 |
5806 |
افتراع (A VIRGIN) DEFLOWER |
447 |
5807 |
مفضض EMBROIDERED WITH GOLD |
447 |
5808 |
مفهوم - معنى - فحوى MEANING |
447 |
5809 |
مفقود MISSING PERSON |
447 |
5810 |
مفضض SILVER COATED |
447 |
5811 |
مقابلة ANTITHESIS |
448 |
5812 |
مقابلة OLLATION |
448 |
5813 |
مقابلة COMPARISON |
448 |
5814 |
مواجهة - مقابلة CONFRONTATION |
448 |
5815 |
مقابلة INTERVIEW |
448 |
5816 |
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY |
448 |
5817 |
مقاتلة WARRIORS |
448 |
5818 |
مفوضة WOMAN WHO HAS THE AUTHORITY OF |
448 |
5819 |
مفوضة WOMAN WHO HAS THE AUTHORITY TO |
448 |
5820 |
مذي GONACRATION |
449 |
5821 |
مقاطعة BOYCOTTING |
451 |
5822 |
مقاصة LEARNESS |
451 |
5823 |
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT |
451 |
5824 |
مقارفة PERPETRATION OF SIN |
451 |
5825 |
مقارفة (WITH A WOMAN) SEXUAL INTERCOURSE |
451 |
5826 |
مقبول ACCEPTED HADITH |
452 |
5827 |
مقايضة BARTERING |
452 |
5828 |
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT |
452 |
5829 |
مقالة ESSAY |
452 |
5830 |
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING |
452 |
5831 |
مقبرة GRAVE YARD |
452 |
5832 |
موسع - مقتر - مسكين POOR |
452 |
5833 |
مقتدي PRAYING AFTER |
452 |
5834 |
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE |
452 |
5835 |
مقتضى DUE |
453 |
5836 |
مقدمة (ARMY) FOREFRONT |
453 |
5837 |
مقدمة - استهلال INTRODUCTION |
453 |
5838 |
مقدس - بيت المقدس JERUSALEM |
453 |
5839 |
مقتر MISER |
453 |
5840 |
مقدمة PREMISE |
453 |
5841 |
مقدم (VS DEFERRED DOWER) PREPAID DOWER |
453 |
5842 |
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY |
453 |
5843 |
مقراة RECITING THE QURAN |
453 |
5844 |
مقرر REPORTER |
453 |
5845 |
مقتضى REQUIRED |
453 |
5846 |
مقتل VULNERABLE SPOT |
453 |
5847 |
مقصورة LOSET |
454 |
5848 |
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED |
454 |
5849 |
مقصود INTENDED |
454 |
5850 |
منقطع - مقطوع INTERRUPTED HADITH |
454 |
5851 |
مقلوب INVERTED HADITH |
454 |
5852 |
مقصود MEANT |
454 |
5853 |
مقصورة MOST PRIVATE ROOM |
454 |
5854 |
مقطع PLACE WHERE ANY THING BROKEN FROM |
454 |
5855 |
مقنعة (HEAD) VEIL |
454 |
5856 |
مقلد WHO IMITATES |
454 |
5857 |
مكافاة BONUS |
455 |
5858 |
مكافئ - عدل EQUIVALENT |
455 |
5859 |
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS |
455 |
5860 |
مكاري HIRE ANIMALS |
455 |
5861 |
مقيد LIMITED |
455 |
5862 |
مكة المكرمة MAKKAH |
455 |
5863 |
مقرر MEASUREMENT UNIT |
455 |
5864 |
مقيل - قيلولة MIDDAY SLUMBER |
455 |
5865 |
مكتب OFFICE |
455 |
5866 |
مقيل PLACE FOR SIESTA |
455 |
5867 |
كفء، مقيد QUALIFIED |
455 |
5868 |
مقيد RESTRICTED |
455 |
5869 |
جزاء، إجارة REWARD |
455 |
5870 |
مقياس SCALE |
455 |
5871 |
مكاتب SLAVE WHO HAS A CONTRACT OF |
455 |
5872 |
مقياس STANDARDS |
455 |
5873 |
مكابرة STUBBORNNESS |
455 |
5874 |
مكتسب ACQUIRED |
456 |
5875 |
مكحلة ANTIMONY JAR |
456 |
5876 |
مكنسة BROOM |
456 |
5877 |
مكروه DISAGREEABLE |
456 |
5878 |
مكروه DISAPPROVED |
456 |
5879 |
مكتل LARGE BASKET |
456 |
5880 |
مكوك MAKOK |
456 |
5881 |
مكروه REPREHENSIBLE |
456 |
5882 |
مكث RESIDE |
456 |
5883 |
مكلف RESPONSIBLE |
456 |
5884 |
مكيدة TRICK |
456 |
5885 |
مكر TRICKERY |
456 |
5886 |
مكروه UNPLEASANT |
456 |
5887 |
ملازمة ADHESION |
457 |
5888 |
ملك - ملائكة S)) ANGEL |
457 |
5889 |
ملاءة BED SHEET |
457 |
5890 |
ملاءمة - كفاءة FITNESS |
457 |
5891 |
ملا GRANDEES |
457 |
5892 |
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION |
457 |
5893 |
ملاح ONE WHO TRADES IN SALT |
457 |
5894 |
ملاح PILOT |
457 |
5895 |
ملاحظة REMARKS |
457 |
5896 |
ملاءة RICHES |
457 |
5897 |
ملاءة SOLVABILITY |
457 |
5898 |
إشراف، ملاحظة SUPERVISION |
457 |
5899 |
ملاءة، ملحفة WRAP |
457 |
5900 |
ملامسة - منابذة ALEATORY TRANSACTION |
458 |
5901 |
ملحد - مرتد APOSTATE |
458 |
5902 |
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET |
458 |
5903 |
ملبس - لباس LOTHES |
458 |
5904 |
ملاقاة ENCOUNTER |
458 |
5905 |
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS |
458 |
5906 |
ملتزم MOLTAZAM |
458 |
5907 |
ملاهي - معازف MUSICAL INSTRUMENTS |
458 |
5908 |
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION |
458 |
5909 |
ملاعنة SWORN ALLEGATION OF ADULTERY |
458 |
5910 |
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER |
458 |
5911 |
ملك - ملائكة S)) ANGEL |
459 |
5912 |
ملحق APPENDIX |
459 |
5913 |
مماراة ARGUMENT |
459 |
5914 |
ملحق (F) ' ATTACHE |
459 |
5915 |
ملقى DISCARDING PLACE |
459 |
5916 |
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS |
459 |
5917 |
ملف - إضبارة FILE |
459 |
5918 |
ملك KING |
459 |
5919 |
ملي LONG TIME |
459 |
5920 |
ملك OWNERSHIP |
459 |
5921 |
ملكوت SOVEREIGNTY |
459 |
5922 |
ملكة = TALENT |
459 |
5923 |
الملئ DO WELL - TO - |
459 |
5924 |
ملطاة WOUND IN THE SKULL |
459 |
5925 |
مموه OATED |
460 |
5926 |
مموه DISTORTED |
460 |
5927 |
مماثلة - مثل EXACT EQUIVALENT |
460 |
5928 |
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE |
460 |
5929 |
من (GMS DRY MEASURE = 39 810) MANN |
460 |
5930 |
نافذ - ممر PASSAGEWAY |
460 |
5931 |
مميز RATIONAL |
460 |
5932 |
ممانعة RESISTANCE |
460 |
5933 |
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE |
460 |
5934 |
مناسخة ABOLISHMENT |
461 |
5935 |
ملامسة - منابذة ALEATORY TRANSACTION |
461 |
5936 |
مناسبة APPROPRIATENESS |
461 |
5937 |
منادي - دلالة AUCTIONEER |
461 |
5938 |
منارة LIGHTHOUSE |
461 |
5939 |
منارة MINARET |
461 |
5940 |
منازل SEVEN PARTS OF QURAN |
461 |
5941 |
منازل SUN AND LUNAR ORBITS |
461 |
5942 |
مناصرة BACKING |
462 |
5943 |
مناقصة - مزايدة BIDDING |
462 |
5944 |
منبوذ - لقيط FOUNDLING |
462 |
5945 |
منبت GROWING PLACE |
462 |
5946 |
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE |
462 |
5947 |
منبر MINBAR |
462 |
5948 |
منشأ - منبت ORIGIM |
462 |
5949 |
مناط PLACE WHERE SOMETHING IS SUSPENDE |
462 |
5950 |
مناسك (OF HAJJ) RITUAL |
462 |
5951 |
عين، منبع، نبع SPRING |
462 |
5952 |
مناضلة، جهاز STRUGGLE |
462 |
5953 |
منجم ` ASTROLOGER |
463 |
5954 |
منجنيق CRANE |
463 |
5955 |
منحر IMMOLATION PLACE |
463 |
5956 |
منتهب LOOTER |
463 |
5957 |
منجنيق MANGONEL |
463 |
5958 |
منخران NOSTRILS |
463 |
5959 |
منتبذ PRAY ALONE |
463 |
5960 |
سنة، مندوب RECOMMENDED |
463 |
5961 |
منجل SICKLE |
463 |
5962 |
منخنقة SUFFOCATED |
463 |
5963 |
حلقوم، منخر THROAT |
463 |
5964 |
مندل TYPE OF MAGIC PRACTICE |
463 |
5965 |
منتبذ WINE MAKER |
463 |
5966 |
منسوخ ABROGATED |
464 |
5967 |
منطقة GIRDLE |
464 |
5968 |
منصف HALF AND HALF |
464 |
5969 |
منديل HANDKERCHIEF |
464 |
5970 |
منزل - دار - بيت HOUSE |
464 |
5971 |
مندوحة - فضاء OPEN SPACE |
464 |
5972 |
منشأ - منبت ORIGIM |
464 |
5973 |
منصب POSITION |
464 |
5974 |
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION |
464 |
5975 |
درجة، صف، قدر، منصب RANK |
464 |
5976 |
منزلة STATUS |
464 |
5977 |
منطوق، نص WORDING |
464 |
5978 |
منطقة ZONE |
464 |
5979 |
منفعة فائدة ENEFIT |
465 |
5980 |
منكر DENIED HADITH |
465 |
5981 |
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN |
465 |
5982 |
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE |
465 |
5983 |
منقطع - مقطوع INTERRUPTED HADITH |
465 |
5984 |
منقطع MATCHLESS |
465 |
5985 |
منقول MOVABLE |
465 |
5986 |
منفذ (NOSE, ECT EYES,) OPENINGS |
465 |
5987 |
منفذ - مخرج OUTLET |
465 |
5988 |
منقول PORTABLE |
465 |
5989 |
منعقدة PROMISSORY OATH |
465 |
5990 |
كتف، منكب SHOULDER |
465 |
5991 |
منقول TRANSCRIBED |
465 |
5992 |
فذ، منقطع UNIQUE |
465 |
5993 |
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE |
466 |
5994 |
مهايأة ALTERNATIVE UTILIZATION |
466 |
5995 |
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION |
466 |
5996 |
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION |
466 |
5997 |
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER |
466 |
5998 |
مهاجر EMIGRANTS |
466 |
5999 |
المهدي MAHDI |
466 |
6000 |
مهاجر MOHAJERON |
466 |
6001 |
مهر PROSTITUTION RATE |
466 |
6002 |
لقاح، مني SEMEN |
466 |
6003 |
فرج، مهبل VAGINA |
466 |
6004 |
مهرج LOWN |
467 |
6005 |
مواجهة - مقابلة CONFRONTATION |
467 |
6006 |
مهرجان FESTIVAL |
467 |
6007 |
مهمل NEGLECTED |
467 |
6008 |
مهمل NEGLECTED LETTER |
467 |
6009 |
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE |
467 |
6010 |
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION |
467 |
6011 |
مواثبة PROMPT ASSERTION OF A CLAIM |
467 |
6012 |
مهرب SMUGGLER |
467 |
6013 |
بيضاء، موات UNCULTIVATED LAND |
467 |
6014 |
مهمهة WATERLESS DESERT |
467 |
6015 |
موجود BEING |
468 |
6016 |
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE |
468 |
6017 |
موالاة CONTRACT OF CLIENTAGE |
468 |
6018 |
نفوق - وفاة - موت DEATH |
468 |
6019 |
موجود EXISTING |
468 |
6020 |
مولاة INCESSANCY |
468 |
6021 |
مواقيت MIQAT |
468 |
6022 |
موجب MOTIVATING |
468 |
6023 |
موجب MOTIVE |
468 |
6024 |
مواظبة - تعادي PERSEVERANCE |
468 |
6025 |
مواقيت RENDEZVOUS POINT AND TIMES OF |
468 |
6026 |
مواضعة RESALE WITHOUT PROFIT |
468 |
6027 |
موحي REVELATING |
468 |
6028 |
موجب STIPULATOR |
468 |
6029 |
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR |
469 |
6030 |
مولى LIENT |
469 |
6031 |
موقوف DISCONTINUED HADITH |
469 |
6032 |
موقوذة FATALLY HIT |
469 |
6033 |
موقوذة HIT ON THE POINT OF DEATH |
469 |
6034 |
مولى - ضابط MASTER |
469 |
6035 |
وقف - موقوف MORTMAIN |
469 |
6036 |
موسيقى MUSIC |
469 |
6037 |
مولى PATRON |
469 |
6038 |
موسع - مقتر - مسكين POOR |
469 |
6039 |
آن، أوان، موسم SEASON |
469 |
6040 |
موقت TIMEKEEPER |
469 |
6041 |
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH |
469 |
6042 |
موسر WEALTHY |
469 |
6043 |
ميقات APPOINTED TIME AND PLACE |
470 |
6044 |
نافق - ميت DEAD |
470 |
6045 |
ميتة DEAD ANIMAL |
470 |
6046 |
ميسر GAME OF HAZARD |
470 |
6047 |
ميل MILE |
470 |
6048 |
مولود NEW BORN |
470 |
6049 |
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE |
470 |
6050 |
ميزاب SPOUT |
470 |
6051 |
نازلة ACCIDENT |
471 |
6052 |
تاب CANINE TOOTH |
471 |
6053 |
نقد - ناجز CASH |
471 |
6054 |
وكيل - نائب DEPUTY |
471 |
6055 |
نائحة HIRED FEMALE MOURNER |
471 |
6056 |
بخل MISFORTUNE |
471 |
6057 |
نائبة - مصيبة MISHAP |
471 |
6058 |
نائب S REPRESENTATIVE PEOPLE, |
471 |
6059 |
نادر RARE CASE |
471 |
6060 |
ناجز READY |
471 |
6061 |
عميل، نائب REPRESENTATIVE |
471 |
6062 |
ناظر ADMINISTRATOR |
472 |
6063 |
ناسور ANAL FISTULA |
472 |
6064 |
ناضح CAMEL USED FOR WATERING |
472 |
6065 |
ناصية FORELOCK |
472 |
6066 |
نض - ناض HARD MONEY |
472 |
6067 |
نفاق - نافق MARKETABLE |
472 |
6068 |
نافجة MUSK BAG |
472 |
6069 |
نافذ OPERATIVE |
472 |
6070 |
نافذ - ممر PASSAGEWAY |
472 |
6071 |
ناشز RECALCITRANT WIFE |
472 |
6072 |
ناعورة (NORIA WHEEL (WATER - |
472 |
6073 |
ناقوس (CHURCH) BELL |
473 |
6074 |
نبذ BREACH OF THE PEACE TREATY |
473 |
6075 |
ناقلة CARRIER |
473 |
6076 |
نافق - ميت DEAD |
473 |
6077 |
نبذ - لفظ DISCARD |
473 |
6078 |
نبش EXCAVATION |
473 |
6079 |
ناي - مزمار FLUTE |
473 |
6080 |
ناقلة - كسر FRACTURE |
473 |
6081 |
(G) ناموس GABRIEL |
473 |
6082 |
نباهة - حلم INTELLIGENCE |
473 |
6083 |
نبات PLANTS |
473 |
6084 |
نامصة (HAIR) PULL OUT |
473 |
6085 |
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION |
473 |
6086 |
نافلة، نفل SUPERFLUOUS |
473 |
6087 |
ناقلة TANKER |
473 |
6088 |
نبل ARROWS |
474 |
6089 |
نتن BAD SMELL |
474 |
6090 |
نبهرج COUNTERFEIT DIRHEM |
474 |
6091 |
نبط FARMER |
474 |
6092 |
نتر - قبضة GRASP |
474 |
6093 |
* (N) * نبط NABATEANS |
474 |
6094 |
نبل - شرف NOBILITY |
474 |
6095 |
نتاج - عقب OFFSPRING |
474 |
6096 |
نتاج PRODUCT |
474 |
6097 |
نبي - سنة PROPHET |
474 |
6098 |
نتف PULL OUT |
474 |
6099 |
عين، منبع، نبع SPRING |
474 |
6100 |
نبيذ (DATES OF GRAPES,) WINE |
474 |
6101 |
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE |
475 |
6102 |
نثار DISPERSE |
475 |
6103 |
نجاسة - قدر FILTH |
475 |
6104 |
نجس FILTHY |
475 |
6105 |
نجش RAISE UP THE PRICE |
475 |
6106 |
خلاص، نجاة RESCUE |
475 |
6107 |
نجاة SALVATION |
475 |
6108 |
نجعة SEARCH FOR FOOD |
475 |
6109 |
ابن، نجل، ولد SON |
475 |
6110 |
غرة، نجم STAR |
475 |
6111 |
نجوى CONFIDENTIAL TALK |
476 |
6112 |
نخع CUT THE SPINAL CORD OF AN ANIMAL |
476 |
6113 |
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER |
476 |
6114 |
نجو - غائط EXCREMENT |
476 |
6115 |
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT |
476 |
6116 |
نجم - حشيش HERBS |
476 |
6117 |
نجم INSTALLMENT |
476 |
6118 |
نخال MAN WHO SIEVES |
476 |
6119 |
نخامة MUCUS |
476 |
6120 |
نخس POKING |
476 |
6121 |
نخس PRODING |
476 |
6122 |
نحلة RELIGIOUS SECT |
476 |
6123 |
نجوى (CAMEL) BY CUTTING THE SACRIFICE |
476 |
6124 |
نجيف SLIM |
476 |
6125 |
نحول SLIMNESS |
476 |
6126 |
نحيب، نوح، نياحة WAILING |
476 |
6127 |
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER |
477 |
6128 |
وكالة - وفد - ندب DELEGATION |
477 |
6129 |
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION |
477 |
6130 |
ند EQUAL |
477 |
6131 |
نز EXUDING WATER |
477 |
6132 |
نرد GAME AT DICE |
477 |
6133 |
ند (MUSK AND FRANKINCENSE) INCENSE |
477 |
6134 |
ندب LAMENTATION |
477 |
6135 |
نزح NEARLY EXHAUST A WELL |
477 |
6136 |
ندور PROTRUDE |
477 |
6137 |
ندرة RARENESS |
477 |
6138 |
استتابة، ندم REPENTANCE |
477 |
6139 |
ندب SCAR |
477 |
6140 |
نذر VOW |
477 |
6141 |
نسبة AFFILIATION |
478 |
6142 |
نزف - فصد - دامية BLEEDING |
478 |
6143 |
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION |
478 |
6144 |
نزع DEATH STRUGGLE |
478 |
6145 |
محتد - نزول DESCENT |
478 |
6146 |
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION |
478 |
6147 |
نزع EXPROPRIATION |
478 |
6148 |
نزل FOOD SERVED TO A GUEST |
478 |
6149 |
نزل - فندق HOTEL |
478 |
6150 |
نزل INN |
478 |
6151 |
نسب - قرب - قرابة KINSHIP |
478 |
6152 |
نسب - فخذ - عمود LINEAGE |
478 |
6153 |
نسبة PERCENTAGE |
478 |
6154 |
تعسف، نزق RASHNESS |
478 |
6155 |
علاقة، نسبة RATIO |
478 |
6156 |
نزوة SALLY |
478 |
6157 |
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT |
478 |
6158 |
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION |
478 |
6159 |
نزول، تخارج WAIVER |
478 |
6160 |
نسف BLOWING UP |
479 |
6161 |
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY |
479 |
6162 |
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS |
479 |
6163 |
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS |
479 |
6164 |
نشد IMPLORE |
479 |
6165 |
نسمة LIVING CREATURE |
479 |
6166 |
نش (DRACHMS A WEIGHT = 20) NASH |
479 |
6167 |
نشال - طرار POCKET - PICK |
479 |
6168 |
مسخ REPEAL |
479 |
6169 |
قربة، نسك SACRIFICE |
479 |
6170 |
نشد SEARCH FOR |
479 |
6171 |
نشر ADVERTISING |
480 |
6172 |
نصارى CHRISITANS |
480 |
6173 |
نشر DISPERSION |
480 |
6174 |
نشوة - سكر DRUNKENNESS |
480 |
6175 |
نشوة ELATION |
480 |
6176 |
نصاب KNIFE HANDLE |
480 |
6177 |
نصاب MINIMUM AMOUNT OF THEFT LIABLE |
480 |
6178 |
نصاب MINIMUM AMOUNT PROPERTY LIABLE |
480 |
6179 |
نشر PROPAGATING SIN |
480 |
6180 |
اعلان، نشر PUBLICATION |
480 |
6181 |
نشوز REBELLIOUS WIFE |
480 |
6182 |
نشر SAWING |
480 |
6183 |
نص TEXT |
480 |
6184 |
نشر UNFOLDING |
480 |
6185 |
نشوز، هجر UNLAWFUL DESERTION |
480 |
6186 |
منطوق، نص WORDING |
480 |
6187 |
نصر ANSAR |
481 |
6188 |
نصل BLADE |
481 |
6189 |
نصراني CHRISITIAN |
481 |
6190 |
نصرانية CHRISTIANITY |
481 |
6191 |
نصيف - شطر HALF |
481 |
6192 |
نض - ناض HARD MONEY |
481 |
6193 |
وثن - نصب - صنم IDOL |
481 |
6194 |
نصب MONUMENT |
481 |
6195 |
نصيرية A PAGAN SECT IN SYRIA) NOSAIRIA ( |
481 |
6196 |
نصيحة SINCERE ADVICE |
481 |
6197 |
نضج AGE OF MATURITY |
482 |
6198 |
نطيحة BUTTED |
482 |
6199 |
نطيحة BUTTING |
482 |
6200 |
نظافة - طمأنينة CLEANNESS |
482 |
6201 |
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY |
482 |
6202 |
نطع LEATHER MAT |
482 |
6203 |
نظر، مرعي OBSERVE |
482 |
6204 |
نطق - لفظ PRONUNCIATION |
482 |
6205 |
نضج RIPENESS |
482 |
6206 |
نطاق SKIRT |
482 |
6207 |
لقاح، نطفة SPERM |
482 |
6208 |
نضح SPRAY |
482 |
6209 |
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM |
482 |
6210 |
نظر VIEWING |
482 |
6211 |
نعي ANNOUNCEMENT OF DEATH |
483 |
6212 |
نعش BIER |
483 |
6213 |
نفاس CHILD BED |
483 |
6214 |
نعاس DROWSINESS |
483 |
6215 |
نفاذ EFFECTIVENESS |
483 |
6216 |
نعجة EWE |
483 |
6217 |
نفاد EXECUTED CONTRACT |
483 |
6218 |
نفاق - رياء HYPOCRISY |
483 |
6219 |
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK |
483 |
6220 |
حذاء، مداس، نعل SHOE |
483 |
6221 |
مثيل، نظير SIMILAR |
483 |
6222 |
نظم VERSES OF QURAN |
483 |
6223 |
نفس - دم BLOOD |
484 |
6224 |
نفخ BLOW THE TRUMPET |
484 |
6225 |
نفس BREATH |
484 |
6226 |
نفس ESSENCE OF THE MATTER |
484 |
6227 |
نفس - إنسان HUMAN BEING |
484 |
6228 |
نفح KICKING |
484 |
6229 |
نفاق - نافق MARKETABLE |
484 |
6230 |
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY |
484 |
6231 |
نفاق PERISHED |
484 |
6232 |
نفث PUFF OUT |
484 |
6233 |
نفخ PUFFING |
484 |
6234 |
نفاق SALEABLE |
484 |
6235 |
نفر THIRD DAY OR IMMOLATION |
484 |
6236 |
نفاية WASTE |
484 |
6237 |
نفق (ACTIVE (MARKET |
485 |
6238 |
نفقة ALIMONY |
485 |
6239 |
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT |
485 |
6240 |
نفق BRISK |
485 |
6241 |
نفوق - وفاة - موت DEATH |
485 |
6242 |
نفي DENYING |
485 |
6243 |
نفي DEPORTATION |
485 |
6244 |
نفق DIE |
485 |
6245 |
نفوذ INFLUENCE |
485 |
6246 |
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE |
485 |
6247 |
نفط NAPHTHA |
485 |
6248 |
وغول - نفوذ PENETRATION |
485 |
6249 |
إزالة، نفض REMOVAL |
485 |
6250 |
نفض SHAKING |
485 |
6251 |
نافلة، نفل SUPERFLUOUS |
485 |
6252 |
نفض THAT WHICH FALLS OFF |
485 |
6253 |
نفق TUNNEL |
485 |
6254 |
نقض ANTINOMY |
486 |
6255 |
نقر BICKERING IN PRAYER |
486 |
6256 |
نقد - ناجز CASH |
486 |
6257 |
نقض CASSATION |
486 |
6258 |
نقص DECREASE |
486 |
6259 |
نقب - خرق - ثقب HOLE |
486 |
6260 |
نفي - مطمورة - سجن JAIL |
486 |
6261 |
نقد - عملة MONEY |
486 |
6262 |
نقب NARROW PASSAGEWAY |
486 |
6263 |
نقش PAINTING |
486 |
6264 |
نفيس PRECLOUS |
486 |
6265 |
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY |
486 |
6266 |
قلب، نقض REVERSAL |
486 |
6267 |
نقابة SYNDICATE |
486 |
6268 |
شملة، عمامة، كور TURBAN |
486 |
6269 |
نقيب CAPTAIN |
487 |
6270 |
نقيض - ضد CONTRARY |
487 |
6271 |
نقيب HEAD OF THE DESCENDANTS OF THE |
487 |
6272 |
نقيع INFUSION |
487 |
6273 |
نكاح MARRIAGE |
487 |
6274 |
نقي MARROW AND FAT |
487 |
6275 |
نكاح - استمناء MASTURBATION |
487 |
6276 |
نكاح A ' MUT |
487 |
6277 |
نقير (NAKIR (WEIGHT = 0 0 0 0 0 2 3 9 GMS |
487 |
6278 |
صاعقة PUNISHMENT |
487 |
6279 |
نقض RIGHT OF VETO |
487 |
6280 |
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE |
487 |
6281 |
نقي SIEVED FINEST FLOUR |
487 |
6282 |
آسن، نقع (WATER) STAGNANT |
487 |
6283 |
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE |
487 |
6284 |
انقلاب، نقل TRANSFER |
487 |
6285 |
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET |
488 |
6286 |
نماء - انبات GROWTH |
488 |
6287 |
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE |
488 |
6288 |
نماء INCREMENT |
488 |
6289 |
نماء - ضرب MULTIPLICATION |
488 |
6290 |
نمرة (PLACE IN MAKKAH) NAMIRA |
488 |
6291 |
نكول REFUSAL TESTIFY |
488 |
6292 |
شيعة، فرقة، نمط SECT |
488 |
6293 |
نمام SLANDERER |
488 |
6294 |
نمص SMALL HAIR |
488 |
6295 |
نمرق SMALL PILLOW |
488 |
6296 |
نمرة STRIPED CLOTH |
488 |
6297 |
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE |
488 |
6298 |
نهش - عض BITING |
489 |
6299 |
نهر - طل - إنهار BLOODSHED |
489 |
6300 |
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY |
489 |
6301 |
نهود - ثدي BREAST |
489 |
6302 |
نهار DAYTIME |
489 |
6303 |
نهود - علو - تعالي ELEVATION |
489 |
6304 |
نهك EXHAUSTION DUE TO FEVER |
489 |
6305 |
نموذج MODEL |
489 |
6306 |
نواة (GRAMS WEIGHT = 14 875) NAWAH |
489 |
6307 |
نهش SNAP |
489 |
6308 |
نحيب، نوح، نياحة WAILING |
489 |
6309 |
نور BLOSSOM |
490 |
6310 |
هم - نية - تعمد INTENTION |
490 |
6311 |
نوع - ضرب - صنف KIND |
490 |
6312 |
نور LIME |
490 |
6313 |
نيروز S DAY ' PERSIAN NEW YEAR |
490 |
6314 |
نيء RAW |
490 |
6315 |
نيابة REPRESENTATION |
490 |
6316 |
غشيان، نوم SLEEP |
490 |
6317 |
نيف SOME |
490 |
6318 |
جنس، نوع SPECIES |
490 |
6319 |
نحيب، نوح، نياحة WAILING |
490 |
6320 |
هاشمي HASHEMITE |
491 |
6321 |
هاشمي HASHIMI |
491 |
6322 |
هامش - حاشية MARGIN |
491 |
6323 |
هاجرة - انتصاف (NOON) MIDDAY |
491 |
6324 |
هاجس OCCURING THOUGHT |
491 |
6325 |
هامة REPTILE |
491 |
6326 |
هاتف TELEPHONE |
491 |
6327 |
هامة VERMIN |
491 |
6328 |
هاشمة WOUND WHICH BREAKS A BONE |
491 |
6329 |
هجر ABANDONMENT |
492 |
6330 |
هتر ALTERCATE |
492 |
6331 |
هبل EREAVEMENT |
492 |
6332 |
هتر CONFLICT OF EQUIVALENT TESTIMONIES |
492 |
6333 |
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION |
492 |
6334 |
هتر DELIRIUM |
492 |
6335 |
هتك - افشاء DISCLOSURE |
492 |
6336 |
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION |
492 |
6337 |
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION |
492 |
6338 |
هجرة EMIGRATION OF THE PROPHET FROM |
492 |
6339 |
هتر ERROR OF SPEECH |
492 |
6340 |
هبة GRANT |
492 |
6341 |
(H) هباءة (GRAMES WEIGHT = 0, 00000003) AH HABA, |
492 |
6342 |
هبل - غباء IDIOCY |
492 |
6343 |
هبل - معتوه IDIOT |
492 |
6344 |
هتك LACERATION |
492 |
6345 |
هجر OBSCENE LANGUAGE |
492 |
6346 |
مستهتر، هتر RECKLESS |
492 |
6347 |
نشوز، هجر UNLAWFUL DESERTION |
492 |
6348 |
هدي ANIMALS FOR IMMOLATION |
493 |
6349 |
هجوم ATTACK |
493 |
6350 |
هجين CHILD OF SLAVE WOMAN |
493 |
6351 |
هدب EYE LASHES |
493 |
6352 |
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT |
493 |
6353 |
هدى - إرشاد GUIDANCE |
493 |
6354 |
هجين MEAN |
493 |
6355 |
هدر NOT PROTECTED BY THE LAW |
493 |
6356 |
حدث OBJECTIVE |
493 |
6357 |
هجعة SLUMBER |
493 |
6358 |
هذر = TALK NONSENSE |
493 |
6359 |
متاركة، هدنة TRUCE |
493 |
6360 |
هر - قط CAT |
494 |
6361 |
هزيمة DEFEAT |
494 |
6362 |
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION |
494 |
6363 |
هرب - إفلات ESCAPE |
494 |
6364 |
هرولة - رمل HASTE |
494 |
6365 |
هرع HURRYIN |
494 |
6366 |
هزل JOKING |
494 |
6367 |
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS |
494 |
6368 |
هرس MASH |
494 |
6369 |
هزء - استهزاء MOCKERY |
494 |
6370 |
هرم OLD AGE |
494 |
6371 |
هذيان RAVING |
494 |
6372 |
هز SHAKE |
494 |
6373 |
هرج TURMOIL |
494 |
6374 |
هواء AIR |
495 |
6375 |
هم - كدر ANXIETY |
495 |
6376 |
هميان BELT SERVING AS PURSE |
495 |
6377 |
هني ء CONGRATULATE |
495 |
6378 |
هنيء - تهنئة CONGRATULATION |
495 |
6379 |
هلال CRESCENT |
495 |
6380 |
هوى - رغبة - أرب DESIRE |
495 |
6381 |
هوى - رغبة - أرب DESIRE |
495 |
6382 |
هوى - رغبة - أرب DESIRE |
495 |
6383 |
هلع - خشية FEAR |
495 |
6384 |
هملجة GO STEADILY AND GENTLY |
495 |
6385 |
هم - نية - تعمد INTENTION |
495 |
6386 |
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS |
495 |
6387 |
هنيهة LITTLE WHILE |
495 |
6388 |
هلال NEW MOON |
495 |
6389 |
هنيء PLEASANT |
495 |
6390 |
هندام TIDINESS |
495 |
6391 |
هوى WHIM |
495 |
6392 |
همس WHISPER |
495 |
6393 |
هيئة COMMITTEE OF PUBLIC MORALITY |
496 |
6394 |
هودج (CAMEL, S LITTER FOR WOMEN) HOWDAJ |
496 |
6395 |
هيئة ORGANIZATION |
496 |
6396 |
واجب - رب ALLAH |
497 |
6397 |
وأد (A NEW BORN GIRL) BURRY ALIVE |
497 |
6398 |
وجوب - واجب - فرض DUTY |
497 |
6399 |
واقعة - حادث EVENT |
497 |
6400 |
والد FATHER |
497 |
6401 |
ورثة - وارث HEIR |
497 |
6402 |
وارث INHERITOR |
497 |
6403 |
واجب (ACT) OBLIGATORY |
497 |
6404 |
وادي VALLEY |
497 |
6405 |
واصلة WOMAN WERING A FALSE HAIR |
497 |
6406 |
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND |
498 |
6407 |
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR |
498 |
6408 |
وثن - نصب - صنم IDOL |
498 |
6409 |
وباء INFECTIOUS DISEASE |
498 |
6410 |
وثب - صيال JUMPING |
498 |
6411 |
والدة - أم MOTHER |
498 |
6412 |
وبر - أهل الوبر NOMADS |
498 |
6413 |
وتر (NUMBER) ODD |
498 |
6414 |
وثني PAGAN |
498 |
6415 |
وثنية PAGANISM |
498 |
6416 |
والدان PARENTS |
498 |
6417 |
وميض SHINE |
498 |
6418 |
وثاق TIE |
498 |
6419 |
فتنة - وجدان - ود AFFECTION |
499 |
6420 |
وجه ASPECTS |
499 |
6421 |
وجدان - ضمير CONSCIENCE |
499 |
6422 |
وجاء DECAPITATE |
499 |
6423 |
وجهة - صوب - جهة DIRECTION |
499 |
6424 |
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED |
499 |
6425 |
وثيقة DOCUMENT |
499 |
6426 |
وجور - وجر DRENCH |
499 |
6427 |
وجوب - واجب - فرض DUTY |
499 |
6428 |
* (F) * وجه FACE |
499 |
6429 |
وجدان FIND WHAT WAS LOST |
499 |
6430 |
وجبة MEAL |
499 |
6431 |
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY |
499 |
6432 |
وجع PAIN |
499 |
6433 |
جرح، وجاء THRUST |
499 |
6434 |
وثيقة TRUSTY |
499 |
6435 |
وثيقة VOUCHER |
499 |
6436 |
فتنة - وجدان - ود AFFECTION |
500 |
6437 |
وحشي BARBARISM |
500 |
6438 |
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED |
500 |
6439 |
وجور - وجر DRENCH |
500 |
6440 |
وجوب - محل DUE DATE |
500 |
6441 |
وجودية EXISTENTIALISM |
500 |
6442 |
وحشي - خارج EXTERNAL |
500 |
6443 |
وداع FAREWELL |
500 |
6444 |
وجوب - حتم IMPOSE |
500 |
6445 |
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION |
500 |
6446 |
وحشي LATERAL |
500 |
6447 |
وحل MUD |
500 |
6448 |
وحيد SOLE |
500 |
6449 |
وحدانية (OF ALLAH) UNITY |
500 |
6450 |
وحشي WILD ANIMAL |
500 |
6451 |
ود (OF AN IDOL) WUDD |
500 |
6452 |
وديعة DEPOSIT |
501 |
6453 |
ودك FAT |
501 |
6454 |
ورثة - وارث HEIR |
501 |
6455 |
ورثة INHERITORS |
501 |
6456 |
ودج JUGULAR VEIN |
501 |
6457 |
وساطة MEDIATION |
501 |
6458 |
ورع PIETY |
501 |
6459 |
وسادة - مخدة PILLOW |
501 |
6460 |
ودي SECRETION OF PROSTATE |
501 |
6461 |
ورق SILVER COINS |
501 |
6462 |
ورم TUMOUR |
501 |
6463 |
ورد VERSES OF QURAN RECITED IN SOME |
501 |
6464 |
ورس YELLOW DYE |
501 |
6465 |
وسق LOAD - CAMEL |
502 |
6466 |
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY |
502 |
6467 |
وسط CENTER |
502 |
6468 |
وسط CIRCLES |
502 |
6469 |
وساطة BETWEEN AGENTS GO - |
502 |
6470 |
وسام MEDAL |
502 |
6471 |
وسط MIDDLE |
502 |
6472 |
وسطي MIDDLE |
502 |
6473 |
وساطة - وسيط MIDDLE MAN |
502 |
6474 |
وساطة - محاباة NEPOTISM |
502 |
6475 |
وصف - صفة ATTRIBUTE |
503 |
6476 |
وصال COMMUNION |
503 |
6477 |
وصف DESCRIPTION |
503 |
6478 |
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP |
503 |
6479 |
وسيلة INSTRUMENTALITY |
503 |
6480 |
وسيلة MEANS |
503 |
6481 |
وساطة - وسيط MIDDLE MAN |
503 |
6482 |
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION |
503 |
6483 |
وشر (TEETH) SAW APART |
503 |
6484 |
وشاية، قذف SLANDER |
503 |
6485 |
وسم TATTOO |
503 |
6486 |
وشم TATTOO |
503 |
6487 |
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION |
503 |
6488 |
وسيلة (HONOURABLE STATION) WASILA |
503 |
6489 |
وصف - علة - سبب CAUSE |
504 |
6490 |
وصف CIRCUMSTANCES OF TRANSACTION |
504 |
6491 |
وصل (HAIR) CONNECTION |
504 |
6492 |
وصيلة CULTIVATED STATE |
504 |
6493 |
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN |
504 |
6494 |
وصل JOINING |
504 |
6495 |
وصل JUNCTION |
504 |
6496 |
صلة LINK |
504 |
6497 |
وصيف MAID |
504 |
6498 |
وصل TETE - A - TETE BETWEEN LOVERS MEETING (S) |
504 |
6499 |
استلام، وصل RECEIPT |
504 |
6500 |
وصية TESTAMENT |
504 |
6501 |
أمين، وصي TRUSTEE |
504 |
6502 |
غلام، فتى، وصيف VALET |
504 |
6503 |
إرادة، مشيئة، وصية WILL |
504 |
6504 |
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION |
505 |
6505 |
وضيع BIRTH |
505 |
6506 |
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY |
505 |
6507 |
وضع (AN ACCOUNT) DELIVERY |
505 |
6508 |
وضيعة - حطيطة DISCOUNT |
505 |
6509 |
وضع FORGE TRADITIONS |
505 |
6510 |
وضيع LOW |
505 |
6511 |
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION |
505 |
6512 |
وضيعة PRICE REDUCTION |
505 |
6513 |
وضع TO THE EDGE OF THE PUT (THE ENEMY) |
505 |
6514 |
وضيعة RESALE WITH A LOSS |
505 |
6515 |
وصيلة SET FREE SHE CAMEL (OR SHEEP) |
505 |
6516 |
وضاع (F) (HAKITHS) TRANSMETTEUR CONNU |
505 |
6517 |
وطء (ON OR UPON) TREAD |
505 |
6518 |
وضوء WATER FOR ABLUTION |
505 |
6519 |
وعظ ADVICE |
506 |
6520 |
وظيفة ESTATE OR LAND DUTY |
506 |
6521 |
وطن FATHER LAND |
506 |
6522 |
وعثاء FATIGUE |
506 |
6523 |
وظيفة FUNCTION |
506 |
6524 |
مشقة - وعثاء HARDSHIP |
506 |
6525 |
وطن HOME LAND |
506 |
6526 |
وطن NATIVE LAND |
506 |
6527 |
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION |
506 |
6528 |
وعي PERCEIVING |
506 |
6529 |
وطن POINT OF ORIGIN |
506 |
6530 |
وعظ PREACHING |
506 |
6531 |
وعي (TO) RAISING CONSCIOUSNESS |
506 |
6532 |
وعظ SERMONIZATION |
506 |
6533 |
ظرف، وعاء VESSEL |
506 |
6534 |
وفق TO)) ACCORDING |
507 |
6535 |
نفوق - وفاة - موت DEATH |
507 |
6536 |
وكالة - وفد - ندب DELEGATION |
507 |
6537 |
وفاة - احتضار DEMISE |
507 |
6538 |
وقار - جاه DIGNITY |
507 |
6539 |
وفاء DISCHARGE OF AN OBLIGATION |
507 |
6540 |
وفاء - قيام FULFILMENT |
507 |
6541 |
وفق GREATEST COMMON DIVISOR |
507 |
6542 |
وقاحة - مجون IMPUDENCE |
507 |
6543 |
وقاحة INSOLENCE |
507 |
6544 |
وقاية KERCHIEF |
507 |
6545 |
وفاء MORTGAGE BY CONDITION SALE |
507 |
6546 |
وغول - نفوذ PENETRATION |
507 |
6547 |
وعيد ووعد PROMISE |
507 |
6548 |
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION |
507 |
6549 |
وقار SOBRIETY |
507 |
6550 |
تهديد، وعيد THREAT |
507 |
6551 |
الان، حين، زمن TIME |
507 |
6552 |
وغى WAR |
507 |
6553 |
عمل - قضية - وقيعة ACTION |
508 |
6554 |
وقيعة BATTLE |
508 |
6555 |
وقص S NECK ' BROKE ONE |
508 |
6556 |
وقف CHARITABLE WAQF |
508 |
6557 |
وقود OMBUSTIBLE |
508 |
6558 |
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT |
508 |
6559 |
وقف FAMILY WAQF |
508 |
6560 |
وقود FUEL |
508 |
6561 |
وقيد (EWE) IN THE POINT OF DEATH |
508 |
6562 |
وقص LACK |
508 |
6563 |
وقف - موقوف MORTMAIN |
508 |
6564 |
وقف - سكتة PAUSE |
508 |
6565 |
وقف RELIGIOUS ENDOWMENT |
508 |
6566 |
وقيذ THROWN DOWN |
508 |
6567 |
وقص THE RISING GROUNDS)) TREAD HEAVLY |
508 |
6568 |
عميل - وكيل AGENT |
509 |
6569 |
ولاء ALLEGIANCE |
509 |
6570 |
وكيل ATTORNEY |
509 |
6571 |
وكزة - لكز - صندوق BOX |
509 |
6572 |
وكالة - وفد - ندب DELEGATION |
509 |
6573 |
وكس DEPRECIATION |
509 |
6574 |
وكيل - نائب DEPUTY |
509 |
6575 |
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION |
509 |
6576 |
وكيرة ENTERTAINMENT AT THE COMPLETION |
509 |
6577 |
وكالة POWER OF ATTORNEY |
509 |
6578 |
وكالة - توكيل PROCURATION |
509 |
6579 |
وكيل PROXY |
509 |
6580 |
وكز STRIKE WITH THE FIST |
509 |
6581 |
وكاء STRING TO TIE UP A BAG |
509 |
6582 |
خلافة، ولاء SUCCESSION |
509 |
6583 |
ولي AVENGER OF BLOOD |
510 |
6584 |
ولد BASTARD |
510 |
6585 |
ولي BLOOD HIER |
510 |
6586 |
ولد - طفل CHILD |
510 |
6587 |
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY |
510 |
6588 |
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT |
510 |
6589 |
ولاية EXCLUSIVE JURISDICTION |
510 |
6590 |
ولاية (OF ALLAH) FAVOURITE |
510 |
6591 |
ولود FERTILE |
510 |
6592 |
ولي - صديق FRIEND |
510 |
6593 |
ولود GIVING BIRTH TO MANY |
510 |
6594 |
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN |
510 |
6595 |
ولي GUARDIAN OF AN INFANT |
510 |
6596 |
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP |
510 |
6597 |
ولد ILLEGITIMATE CHILD |
510 |
6598 |
ولي INTIMATE |
510 |
6599 |
ولاية PROVINCE |
510 |
6600 |
ولاية، قاعدة RULE |
510 |
6601 |
ابن، نجل، ولد SON |
510 |
6602 |
ولي، أنصار SUPPORTER |
510 |
6603 |
ولاية (F) TUTELLE DES BIENS |
510 |
6604 |
ولاية (F) TUTELLE SUR LA PERSONNE |
510 |
6605 |
ولوغ WHAT IS SIPPED OR LAPPED |
510 |
6606 |
وليد BABY |
511 |
6607 |
وليمة BANQUET |
511 |
6608 |
وهم CONCEPT |
511 |
6609 |
وهم FANCY |
511 |
6610 |
وهن ILLUSION |
511 |
6611 |
لوث، وهم SUSPICION |
511 |
6612 |
ويبة (CORN MEASURE) WAYBA |
511 |
6613 |
وليمة FEAST - WEKKING |
511 |
6614 |
يافع ADOLESCENT |
513 |
6615 |
يبس DRY |
513 |
6616 |
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS |
513 |
6617 |
يد HAND |
513 |
6618 |
يتم ORPHAN |
513 |
6619 |
يتم ORPHANHOOD |
513 |
6620 |
يسار SOLVEVCY |
513 |
6621 |
يد UPPER HAND |
513 |
6622 |
يسر AFFLUENCE |
514 |
6623 |
يمين ASSERTORY OATH |
514 |
6624 |
يمين BINDING OATH |
514 |
6625 |
يقين - إيقان CERTAINTY |
514 |
6626 |
يسر - استرسال EASE |
514 |
6627 |
يسير EASY FAULT |
514 |
6628 |
يسر FACILITY |
514 |
6629 |
يهود - يهودي (S) JEW |
514 |
6630 |
يسار LEFT |
514 |
6631 |
يسير LITTLE |
514 |
6632 |
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH |
514 |
6633 |
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER |
514 |
6634 |
يسر PROFUSION |
514 |
6635 |
يمين PROMISSORY OATH |
514 |
6636 |
يمين QUALIFIED OATH |
514 |
6637 |
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT |
514 |
6638 |
يسير، صغير SMALL |
514 |
6639 |
يمين UNQUALIFIED OATH |
514 |
6640 |
(Y) يلملم (PLACE NEAR MAKKAH) YALAMLAM |
514 |
6641 |
يوم DAY OR TWENTY FOUR HOURS |
515 |
6642 |
يهود - يهودي (S) JEW |
515 |
6643 |
يهودي JUDAIC |
515 |
6644 |
يهودية JUDAISM |
515 |
|
|