مجلة تراثنا - مؤسسة آل البيت - ج ٢٩ - الصفحة ٧٥
(35) ترجمة نهج البلاغة إلى الأردوية ترجمة الخطب لميرزا يوسف حسين.
وترجمة الكتب والحكم لغلام محمد زكي سرود كوئي.
طبع في لاهور بالباكستان، من إصدارات مؤسسة (حمايت أهل بيت).
صدر عن (شيعه جنزال بك إيجنسي إنصاف بريس) في لاهور سنة 1394 ه‍.
مع مقدمات للسيد علي نقي النقوي والسيد محمد صادق اللكهنوي ومحمد بشير وظفر حسن ومرتضى حسين وظل حسنين.
(36) ترجمة وشرح نهج البلاغة إلى الأردوية للسيد رئيس أحمد الجعفري ونائب حسين النقوي وعبد الرزاق المليح آبادي ومرتضى حسين.
ترجموه بالاشتراك معا، فتولى كل منهم شطرا من نهج البلاغة.
وطبعت في الباكستان.
(37) ترجمة نهج البلاغة إلى اللغة الكيلكية وهي لسان أهل جيلان في شمال إيران.
ترجمة م. ب. جكتاجي.
نشرت عنه مجلة (كيله ور) في العددين 6 و 7 من سنتها الأولى (آذر، ودي سنة 1371 شمسية) ص 19.
(٧٥)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... » »»
الفهرست