الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٤ - الصفحة ٨٣
(363: ترجمة الإهليلجة) للمولى المعاصر ميرزا محمد رضا الكلباسي الأصفهاني مؤلف " أنيس الليل " ذكره تلميذه المعلم الحبيب آبادي.
(ترجمة الايلاقي) يأتي في تراجم الأشخاص بعنوان ترجمة جعفر بن أحمد.
(364: ترجمة الباب الحادي عشر) للعلامة المجلسي، المولى محمد باقر بن محمد تقي الأصفهاني (المتوفى 1110) رأيت بخط السيد مير علي نقي الأديب الملقب في شعره ب سامان على هامش رسالة السيد مير محمد حسين الخواتون آبادي التي ذكر فيها تصانيف جده الأمي العلامة المجلسي عند ذكر التصانيف الفارسية، ما ملخصه: " أن هذا الكتاب سقط من قلم السيد الخواتون آبادي، ومعه فيكون عدة تصانيفه الفارسية تسعة وأربعين ".
(365: ترجمة الباب الحادي عشر) للمولى محمد باقر بن محمد رضا (شانه تراش) التستري تلميذ السيد نعمة الله الجزائري، ذكر حفيده السيد عبد الله في تذكرته في تاريخ تستر.
(366: ترجمة الباب الحادي عشر) لبعض الأصحاب لم أعلم عصر المؤلف ولا اسمه و انما رأيته في بعض المكتبات، أوله: " بعد از تقديم مراسم محامد الهى وتعظيم ودرود نامتناهى ".
(367: ترجمة الباب الحادي عشر) إلى الفارسية للحاج ميرزا حسين نائب الصدر (المتوفى بالحائر 1315) والد ميرزا إبراهيم وميرزا زين العابدين وكان من أصدقاء الحاج مولى حاجي الطهراني، وترجمه للشيخ حسن بن المولى حاجي المذكور كما نقله أخوه الشيخ عباس بن الحاج المولى حاجي المذكور.
(368: ترجمة الباب الحادي عشر) للمولى محمد رضا بن جلال الدين محمد الأصفهاني، ترجمه للأمير أبى الفتح بن الأمير حبيب الله الحسيني، توجد نسخة منه عند السيد آقا التستري تاريخ كتابتها (1068).
(369: ترجمة بحار الأنوار) وقد خرج منه ترجمة غالب مجلداته، قال شيخنا في " الفيض القدسي ": " انه لبعض الأجلة من المعاصرين أيده الله " ومراده على ما حكى عنه الشيخ محمد تقي الشهير بآقا نجفي الأصفهاني (المتوفى 1332).
(ترجمة بداية الهداية) تأليف الشيخ الحر، اسمها " النور الساطع "، يأتي.
(ترجمة برء الساعة) لميرزا أحمد الطبيب التنكابني، مر بعنوان " برء الساعة ".
(٨٣)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... » »»