يظهر من المآثر والآثار.
(350: ترجمة ألفية ابن مالك) إلى الفارسية نظير الشرح له لبعض الطلبة، رأيته في النجف الأشرف.
(351: ترجمة ألفية الشهيد) في واجبات الصلاة، لم نعرف اسم المترجم، وعصره ما بعد الألف ظاهرا، أوله: " سپاس بي قياس موجوديرا تقدست أسمائة وعظمت كبريائه كه موجد وجود كل مصنوعاتست ".
(352: ترجمة ألفية الشهيد) للسيد الأمير نظام الدين عبد الحي بن عبد الوهاب بن علي الحسيني من آل أبي على أحمد الصوفي الأشرقي (بالقاف) الجرجاني المؤلف لرسالة المعضلات (سنة 959) وتوفى بعد التاريخ في كرمان وكان قاضي هراة من قبل السلطان شاه إسماعيل الصفوي (الذي توفى 930) ترجمه بأمر بعض أمرائه، مع زيادات فوائد أخرى متعلقة بالصلاة والزكاة والنكاح ونحوها، قال في الرياض: " رأيته في قصبة كونبان من نواحي كرمان وهو جيد المطالب ". وله على الألفية أيضا شرحان آخران يأتيان في الشروح.
(353: ترجمة الألفية والنفلية) لآقا نجفي الأصفهاني، الشيخ محمد تقي بن الشيخ محمد باقر ابن محمد تقي (المتوفى 11 شعبان 1332) ذكره في فهرس تصانيفه.
(ترجمة إماطة اللثام) المذكور في (ج 2 - ص 304) أو ترجمة (رفع اللثام) كما يأتي.
(354: ترجمة أمالي الصدوق) للسيد على الامامي مترجم " اكمال الدين " المذكور و هذا أحد الثمانية المترجمة المذكورة انفا ذكره أيضا صاحب الرياض.
(355: ترجمة أمالي الصدوق) للسيد صادق بن السيد حسين التوشخانگي نزيل المشهد الرضوي أوله: " الحمد لله رب العالمين والعاقبة للمتقين ولا عدوان الا على الظالمين الخ ".
فرغ منه في المشهد (سنة 1301) رأيت نسخة منه بكربلا.
(ترجمة أمان الاخطار) اسمه (نشر الأمان)، يأتي.
(356: ترجمة الإنجيل) لبعض الأصحاب، ويأتي تفصيله عند ذكر ترجمة التوراة.
(ترجمة إنجيل برنابا) مر في (ج 2 - 366) بعنوان الإنجيل.
(357: ترجمة الأنوار الخمسة) بلغة أردو، لمؤلف أصله الفارسي وهو السيد