ظفرنامه [1] اسم أسئلة انوشروان (ملك العجم المشهور) وأجوبة بزرجمهر على لغة الفهلوي دونها انوشروان ثم أمر نوح ابن منصور الساماني وزيره ابن سينا بنقله إلى الفارسية فنقله.
ظفرنامه فارسي في وقائع تيمور لمولانا شرف الدين على اليزدي وأحوال الالوس وله مقدمة ظفرنامه مجلد آخر في انساب جغتاى المتوفى في حدود سنة 850 خمسين وثمانمائة الفه بشير از بسبب اهتمام ميرزا إبراهيم بن شاهرخ وأتمه سنة 828 كما قال في تاريخ كلام صنف في شيراز وقد استحسن صاحب حبيب السير ورجحه على الكتب المؤلفة في هذا الشأن بالفارسية في لطافة التعبير وحسن السبك. وترجمه بالتركي الحافظ محمد ابن احمد العجمي كما سبق والذيل عليه للتاج السلماني كتبه من محرم سنة 807 سبع وثمانمائة إلى ج سنة 813 ثلاث عشرة وثمانمائة مشتملا على وقائع شاهرخ والوغ بك.
ظفرنامه فارسي منظوم في وقائع تيمور لمولانا عبد الله ابن أخت الجامي المعروف بهاتفى المتوفى سنة 927 سبع وعشرين وتسعمائة وهو نظم متين في مقابلة إسكندر نامه من الخمسة أتم نظمه في أربعين سنة لأنه كثيرا ما كان يخرج بعض أبياته الغير المستحسنة ويبدل غيرها.
ظفرنامه منظوم فارسي لحمد الله " احمد " بن أبي بكر المستوفى القزويني المتوفى في حدود سنة 750 خمسين وسبعمائة ذكره في نزهة القلوب له.
ظل العريش في منع حل البنج والحشيش وهو شرح لمنتخب رسالة إبراهيم بن بخشي المعروف بدده خليفه المتوفى سنة 973 ثلاث وسبعين وتسعمائة انتخبها وشرحها رضى الدين محمد بن إبراهيم الحلبي المعروف بابن الحنبلي المتوفى بعد سنة 960 ستين وتسعمائة (971) فصار كتابا لطيفا أوله الحمد لله الذي حرم الخبائث الخ ذكر فيه ان القوم صنفوا فيه زهر العريش في تحريم الحشيش وزواجر الرحمن في تحريم حشيش الشيطان وأول المتن الحمد لله السريع العقاب ورتب على فصلين الأول في حكم الحشيش والثاني في حكم البنج.