الف - سقط منه بعض التراجم، كترجمة عبد الله بن مسكان، وهو موجود في أكثر النسخ.
ب - يوجد كثيرا الخلط بين: (بن)، و (عن)، وبين (و) و (عن)، فقد ذكر في ترجمة عبد الله بن سنان رواية إبراهيم بن هاشم عن يعقوب بن يزيد، وهما في طبقة واحدة، فراجع.
وذكر في ترجمة علي بن الفضل، حيث ذكر رواية أحمد بن ميثم عن ابن نعيم، والصحيح انها محمد بن ميثم بن أبي نعيم.
وذكر في ترجمة حفص بن غياث رواية الصدوق عن أبيه ومحمد بن الحسين عن سعد والحميري ومحمد بن الوليد عن محمد بن الحفص عن أبيه، وفي هذه العبارة سهو من جهتين:
الأولى: ان محمد بن الحسين تصحيف والصحيح انه محمد بن الحسن وهو ابن الوليد، والثانية: ان محمد بن الوليد هو الخزاز، وهو شيخ الحميري وسعد، والصحيح: (سعد والحميري عن محمد بن الوليد)، فراجع.
وذكر في ترجمة إدريأآلهتنا بن زياد رواية أبي طالب الأنباري عن حميد ابن أبي ميثم، والصحيح: (عن حميد عن أحمد بن ميثم).
ج - ذكر في ترجمة آدم بياع اللؤلؤ رواية حميد عن القاسم بن إسماعيل القرشي عن أبي محمد عن آدم، وجرى الكلام في المراد بابي محمد - كما في معجم رجال الحديث وغيره من المعاجم - والصحيح ان أبا محمد كنية لقاسم بن إسماعيل، وكلمة (عن) زائدة هنا، راجع هامش ما ذكرناه في هذا المقام.
د - ذكر في ترجمة إبراهيم بن هراسة رواية ابن بطة عن أبي عبد الله محمد بن القاسم (عن أبي عبد الله محمد عن أبي القاسم خ ل) عن إبراهيم