الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٢٦ - الصفحة ١٩٢
أول وآخر قرآن زچه با آمد وسين * يعنى اندر دو جهان رهبر توقرآن بس وعبر عنه في آخره بالترجمة الأنيقة لأنه اكتفى في أكثر آياته الظاهرة بالترجمة وفصل في غير الظواهر وقال: ختمت الترجمة بلفظ " بس " لأنه مغن عن سائر التفاسير.
[961] (ترجمة باب الإمامة من كتاب نهج الحق) للعلامة الحلي، للسيد جليل بن عبد الحي ابن أبي القاسم بن سامع الطباطبائي اليزدي. طبع سنة 1373.
[962] (ترجمة البرهان في تفسير القرآن) للعلامة السيد هاشم البحراني التوبلي إلى الفارسية بأمر الشاه سلطان حسين الصفوي، للمولى محمد كاظم بن الشاه محمد التبريزي، فرغ منه في ثامن شعبان سنة 1131. أوله " تفسير وتأويل كتاب مبين كائنات حمد مالك الملكي است كه ببسط مائدة وجود اظهار حمد بي منتهى بر ذات أقدس خود ". في مكتبة السيد محمد المشكاة بطهران.
[963] (ترجمة بعض سور القرآن) من سورة الكهف ويس والفتح والواقعة والملك والدهر والأعلى والنصر والقلاقل الأربع والفاتحة، للمولى حسين الواعظ الكاشفي. أحال فيه إلى كتابه " جواهر التفسير " مكررا، يقرب من أربعة آلاف بيت. عند السيد محمد الموسوي التستري. ينقل فيه عن " زاد المسير " و " كشف الاسرار) و " التيسير " و " اللباب " و " الكشاف " و " حقائق " السلمي و " البصائر " و " الينابيع " وكتب أخرى.
[964] (ترجمة بقاء النفس) الذي حرره الخواجة نصير الدين الطوسي عن كتاب " بقاء النفس " لأرسطو، ترجمه إلى الفارسية الخواجة أفضل الدين الكاشاني وطبع في طهران مع مقدمة ملك الشعراء بهار بنفقة معارف كيلان.
[965] (ترجمة البلد الأمين) للسيد الأمير محمد باقر بن الأمير إسماعيل الخواتون آبادي المولود سنة 1070 والمتوفى سنة 1127، وهو أستاد الشاه سلطان حسين الصفوي وكتبه
(١٩٢)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... » »»