الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٢٢ - الصفحة ٥٠
(6003: مقدمة ترجمة القصيدة العينية) المذكورة ترجمها محمد قاسم الاسترآبادي بالنظم الفارسي. وقدم له مقدمة في فصلين في ترجمة أحوال الحميري ناظم الأصل. أوله: [حمد له. وبعد، چون قصيدهء عينيهء سيد حميري در كمال فحاحت بود.. راقم أين حروف محمد قاسم استرابادي را بخاطر رسيد..]. توجد نسخة منها في (دانشگاه، 4 / 4215) كتبت بالقلم النستعليق في القرن الحادي عشر ضمن جنگ ولكن لم يوجد ترجمة (17) بيتا من القصيدة في النسخة، ولعل الناظم لم يترجمها من الأصل.
(6004: مقدمة ترجمة كشكول) المتن للشيخ البهائي مر ذكره في (18: 77)، وذكرنا ترجمته لأحمد الشهيدي في (4: 130). وأوله: [مجموعهء حمد وسپاس واجب الوجود وسفينهء شكر وسپاس]. توجد المقدمة مستقلا في (طهران، أدبيات 114 حكمت) ضمن جنگ كتابته من القرن الحادي عشر.
(6005: مقدمهء تعليم عمومي) للسيد حسن تقي زاده التبريزي، فارسي في لزوم تغيير الخط الفارسي وانتخاب الخط اللاتيني. طبع بطهران في 1347 في 76 ص. ثم غير المؤلف عقيدته في هذا الباب، ويأتي له (مقدمهء ديوان ناصر خسرو) كما مر (كشف تلبيس) و (گاه شمارى در إيران قديم) في (ج 18 ص 23 و 204) (مانى ودين أو: ج 19 ص 31).
(6006: مقدمة التفسير) تفسير لم يتم للراغب الأصفهاني. ومر بعنوان (جامع التفسير 5: 45).
(6007: مقدمة التفسير) لميرزا محمود الشهابي صاحب (مسرح الفؤاد:
ج 21 ص 18) وسمى تفسيره ب‍ (فروغ ايمان) وطبع أوائلها ضمن مجلة (الايمان) الطهرانية.
(6008: مقدمهء تفسير سورهء يوسف) الأصل للخواجة تاج الدين أبي بكر أحمد بن محمد بن زيد (يزيد) الطوسي من علماء العامة في القرن السادس وهو تأويل عرفاني من قصته (ع) مر في (12 ص 57) بعنوان (كتاب الستين).
(٥٠)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... » »»