خزانة الأدب - البغدادي - ج ٥ - الصفحة ٢٦
وابن ميادة شاعر إسلامي تقدمت ترجمته في الشاهد التاسع عشر من أوائل الكتاب.
وأنشد بعده الشاهد السادس والثلاثون بعد الثلاثمائة وهو من شواهد س: الطويل * حمين العراقيب العصا وتركنه * به نفس عال مخالطه بهر * على أن مخالطه بالرفع صفة لنفس وبهر فاعله والإضافة لفظية والتنوين مقدر لنية الانفصال كالبيت السابق.
قال سيبويه: وإن ألغيت التنوين وأنت تريد معناه جرى مثله منونا. ويدل على ذلك أنك تقول مررت برجل ملازمك فتجر ويكون صفة للنكرة بمنزلته إذا كان منونا.
وتقول: مررت برجل مخالط بدنه أو جسده داء فإن ألغيت التنوين جرى مجرى الأول إذا أردت فإن قلت مررت برجل مخالط داء وأردت معنى الأول جرى على الأول كأنك قلت: مررت برجل مخالط غياه داء. فهذا تمثيل وإن كان يقبح في الكلام. فإذا كان يجري عليه إذا التبس بغيره فهو إذا التبس به أحرى أن يجري عليه. انتهى.
(٢٦)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... » »»