مجلة تراثنا - مؤسسة آل البيت - ج ٢٩ - الصفحة ٦٩
(17) ترجمة نهج البلاغة إلى لغة الصربوكرواتية وهي لسان أهل البوسنة والهرسنك.
لمحمود جخاهيج - معاون رئيس وزراء تلك البلاد -، ومحمد علي حاجيج، اشتركا في ترجمته.
نشرت نبأ هذه الترجمة مجلة (كيهان فرهنكي) الصادرة في طهران، في عددها الأول من السنة التاسعة، في الشهر الأول من سنة 1371 شمسية، ص 57.
(18) ترجمة نهج البلاغة إلى التركية تبويب وترجمة إلى التركية.
للبرفسور عبد الباقي الكلبنارلي (1317 - 1402 ه‍،) المقيم في إستانبول وأستاذ جامعتها.
طبعتها في إستانبول سنة 1972 مكتبة (بني شرف معارف) في 463 صفحة.
وطبعتها مكتبة أنصاريان في قم سنة 1397 و 1401 = 1981 و 1409.
(19) ترجمة نهج البلاغة إلى الكجراتية للسيد مسرور حسين ابن السيد معجز حسين الرضوي الهندي الأمروهوي المرادآبادي، المولود بها 7 رجب 1326 ه‍، والمتوفى 13 رجب سنة 1376 ه‍.
(٦٩)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... » »»
الفهرست