الآثار:
1 - انقلاب مشروطيت إيران (فارسي / تاريخ) ترجمة آراء أحد رجال السلك الدبلوماسي الروسي (ايفان الكسفيچ زينوف) في وقائع إيران خلال سنة (1905 - 1911 م).
طبعاته: طهران، اقبال، 1362 ش، 173 ص.
2 - تاريخ بيزانس (فارسي / تاريخ) ترجمة كتاب ل (پل نومرل).
طبعاته: طهران، 1329 ش، جيبي، 160 ص.
3 - تاريخ پليس (فارسي / تاريخ) ترجمة كتاب ل (مارسل لوكلزم).
طبعاته: طهران، 1330 ش، جيبي، 184 ص.
4 - ترجمه رباعيات خيام (فرنسي / شعر) ترجمة منظومة لأشعار عمر الخيام النيشابوري (ت 515 ه).
طبعاته: طهران، شركت سهامي تحرير إيران، 1310 ش، وزيري، 22 + 210 ص، مع النص الفارسي.
طهران، جيبي، 1324 ش، 209 ص، مع ترجمتين شعريتين ل " الرباعيات " إحداهما بالعربية لأحمد الصافي النجفي والأخرى بالألمانية ل (فيتزجرالد).
5 - كشمير يا باغ نشاط (فارسي / أدب) ترجمة عن كتاب بالفرنسية ل (رينه دونان).
طبعاته: طهران، 1322 ش، 80 ص.
6 - هزار مسألة ولگاريتم (فارسي / رياضيات) طبعاته: طهران، 1336 ش، 90 + 275 ص.
تبريز، 1348 ه، جيبي، 277 ص.
7 - هزار ويك خنده (فارسي / أدب) طبعاته: طهران، 1309 ش، رقعي، 244 + 264 ص، 2 ج.
8 - يك دروغ چه كرد؟ (فارسي / أدب) ترجمة عن كتاب ل (يوهان بويد) النرويجي.