الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٩ق١ - الصفحة ٣٢٢
(تش ص 231) و (تغ ص 52) وفى (خوشگو) ان ديوانه في ألفي بيت. ويوجد نسخة منه في مكتبة (الملك) تحت رقم (5146) يشتمل على (6500 بيت) وفيها تواريخ كثيرة.
(1906: ديوان دركى نهاوندي أو شعره) واسمه آقا بابا من سكان " جولك " من قرى نهاوند، وكان والده وزير همدان في عهد الشاه إسماعيل. كذا ترجمه وأورد شعره في (روشن ص 213).
(1907: ديوان الدرمكي) الذي ترجمه السماوي في الطليعة، وديوانه موجود في مكتبته كما ذكره لنا شفاها.
(1908: ديوان درونى تبريزي) ترجمه في (دجا ص 146) ونقل جملة في اشعاره التي دونها الميرزا صائب التبريزي المتوفى (1081) في بياضه.
(1909: ديوان الخواجة درويش أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 3 ص 58) وذكر انه وزير كپك ميرزا، وذكر مطايبتهما وأورد مطلع غزله:
چنان ضعيف شدم از غمش من درويش * كه سايه را نتوانم كشيدن از پس خويش (1910: ديوان درويش) للميرزا إبراهيم خان الصحاف باشي المعاصر طبع (1322).
(1911: ديوان درويش احمد خوانساري أو شعره) ترجمه النصرآبادي في (نر 9 ص 381) وأورد رباعيته وكذا في (روشن ص 164).
(ديوان درويش أشرف) مر بعنوان " ديوان أشرف " كما هو المكتوب في صدر كلياته ولكن " واله " وتربيت عبرا عنه بدرويش أشرف.
(1912: ديوان درويش بلبل أو شعره) وهو الميرزا محمد تقي التبريزي من الشعراء بالتركية وكان حيا في (1265) ترجمه في (دجا ص 149). وحكى ترجمته عن " حديقة الشعراء ".
(1913: ديوان درويش بيك أو شعره) وهو الميرزا على بن اوبكو تيمور. ترجمه الأمير على شير في (مجن 2 ص 54 و 227) وذكر ان نسبه إلى أهل العلم ظاهر ولا يقل حسبه عن نسبه، وأورد مطلع غزله.
(1914: ديوان مولانا درويش التربتي أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 14) وأورد من اشعاره.
(1915: ديوان درويش حيدر أو شعره) كان من سلك الدراويش في يزد لكنه لم يسأل
(٣٢٢)
مفاتيح البحث: الوفاة (1)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 ... » »»