الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٤ - الصفحة ٢١٣
ذكره أبو على في رجاله في ترجمة أستاده المذكور.
(تعريب زاد المعاد) يأتي بعنوان اسمه " ذخيرة المعاد ".
(تعريب زبدة الادراك) في هيئة الأفلاك، مر بعنوان " ترجمة الزبدة ".
(1059: تعريب السير والسلوك) الفارسي المنسوب إلى آية الله بحر العلوم، للشيخ أبى المجد محمد الرضا الأصفهاني دام مجده، ذكر لي أن نسخة منه بخط العلامة السيد مهدي القزويني كانت عند ولده السيد حسين وكان يعجبه ذلك الكتاب فالتمس منى تعريبه فعربته له، ونسبته إلى آية الله بحر العلوم محتمل الصدق في الجملة لكن بالنسبة إلى أواسطه ومنه إلى آخر الكتاب فليس له جزما.
(1060: تعريب شاهنامه) لعباس الخليلي، طبع بعضه في " مجلة المقتطف المصرية " كما في بعض الفهارس.
(تعريب الصحف الإدريسية) ونقلها عن السورية إلى العربية، مر بعنوان الترجمة.
(1061: تعريب عبقات الأنوار) خصوص المجلد الأول من حديث " أنا مدينة العلم وعلى بابها " للسيد محسن النواب بن السيد أحمد النواب الكهنوي المعاصر (المولود 1329).
(تعريب عقايد الاسلام) التركي مر بعنوان " ترجمة عقايد الاسلام ".
(1062: تعريب عين الحياة) تأليف العلامة المجلسي، عربه السيد مصطفى بن السيد محمد هادي بن السيد دلدار على النقوي الكهنوي (المتوفى 1323).
(1063: تعريب فصل الخطاب في فضائل الآل والأصحاب)، الذي ألفه خواجة محمد پارشا؟ بالفارسية فعربه السيد پادشاه الحسيني جد السيد عبد الرحيم بن عبد الله بن السيد پادشاه الحسيني الذي ألف " تحفة النجباء في فضائل آل العباء " نسبه هذا الحفيد في كتابه " التحفة " إلى جده السيد پادشاه.
(تعريب الفصول النصيرية) في الكلام للمولى ركن الدين الجرجاني مر بعنوان " الترجمة " (1064: تعريب گلستان سعدى) نظما بنظم ونثرا بنثر، لنوبخت ناظم شاهنامه پهلوي، ذكر في (ج 8) " سالنامه پارس " أن جرجي زيدان كان مصمما على طبعه.
(1065: تعريب اللمعة في أحكام النكاح الدائم والمتعة)، تأليف الشيخ عز الدين الآملي بالفارسية، عربه المولى مير القاري الجيلاني في (24 صفحة) كبيرة وأدرج
(٢١٣)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... » »»