الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٤ - الصفحة ١٤٤
وقد كتب هو لها فهرسا لطيفا، جميع كتبه اثنان وعشرون كتابا ومجموع أبوابها مأتان وخمسة عشر بابا وقد أحصيت مسائله في ست وثلاثين ألف مسألة.
ترجمة نهج البلاغة لم يبرز في الوجود بعد انقطاع الوحي الإلهي كتاب أمس آمن به مما دون في نهج البلاغة، نهج العلم والعمل الذي عليه مسحة من العلم الإلهي، وفيه عبقة من الكلام النبوي، وهو صدف لئالي الحكم وسفط يواقيت الكلم، المواعظ البالغة في طي خطبه وكتبه تأخذ بمجامع القلوب، وقصار كلماته كافلة لسعادة الدنيا والآخرة، ترشد طلاب الحقايق بمشاهدة ضالتهم، وتهدى أرباب الكياسة لطريق سياستهم وسيادتهم، وما هذا شأنه حقيق أن يعتكف بفنائه العارفون وينقبه البحاثون، وحري أن تكتب حوله كتب ورسائل كثيرة حتى يشرح فيها مطالبه كلا أو بعضا ويترجم إلى لغات أخر ليغترف أهل كل لسان من بحاره غرفة، وقد اطلعنا على جملة من هذه الكتب فنذكر ماله عنوان خاص منها محالها، وسنذكر الشروح عليه وعلى أجزائه مما ليس له عنوان خاص في حرف الشين، ونذكر في هذا المقام جملة من تراجمه التي لم نطلع على عنوان خاص لها حتى نذكرها به:
(701: ترجمة نهج البلاغة) إلى الأردوية الموسومة ب " الإشاعة "، للسيد أولاد حسن بن محمد حسن الامر وهوى المعاصر المتوفى (1338) ذكره السيد علي نقي النقوي، وقد فاتنا ذكره في محله من حرف الألف.
(ترجمة نهج البلاغة) بالأردوية اسمها " نيرنگ فصاحت " يأتي في النون.
(702: ترجمة نهج البلاغة) إلى الأردوية للسيد على أظهر الكهجوي الهندي المتوفى (1352) وله ترجمة إحقاق الحق وارسال اليدين وغيرهما، كتب الترجمة بين السطور وكتب تحقيقات في الهامش، وهو مطبوع كما حدثني بعض المطلعين.
(703: ترجمة نهج البلاغة) إلى الأردوية للسيد ظفر مهدي بن السيد وارث حسين الجايسي منشي مجلة سهيل اليمن، وله كتاب سماه (الله الله) في رد العامة وقد فاتنا؟ ذكره في محله.
(704: ترجمة نهج البلاغة) إلى الفارسية لميرزا محمد باقر النواب؟ ابن محمد الأهجي الأصل
(١٤٤)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... » »»