و " مطلوب كل طالب " و " منهاج العارفين " و " نظم صد كلمة ".
(530: ترجمة الصفيحة الأسطرلابية) تأليف الشيخ البهائي، قال فيه: " سميتها بذلك لامكان رسمها على صفحة من صحائف الأسطرلاب ". ترجمها إلى الفارسية مع زيادة تحقيق وتوضيح الشيخ محمد علي بن أبي طالب الجيلاني الشهير بالشيخ على الحزين (المتوفى 1180 أو 1181) كذا ذكر في فهرس تصانيفه في نجوم السماء.
(531: ترجمة الصلاة) في بيان معاني أفعالها وأقوالها للشيخ جمال الدين أبى العباس أحمد بن محمد بن فهد الأسدي الحلي (المتوفى 841) أوله بعد الخطبة المختصرة: " فهذه مقدمة وجيزة تشتمل على معاني أفعال الصلاة مما لا يستغنى عنه أحد من المصلين ولم يتعرض لافرادها أحد من المصنفين (إلى قوله) وهو مرتبة على فصول الأول في الوضوء وهو مشتق من الوضائة ". والفصل الرابع في معنى سورة الفاتحة، والخامس في معنى سورة الاخلاص، والسادس في معنى الذكر وفيه مباحث، والسابع في معنى التشهد، والثامن في معنى التسليم، رأيت منه نسخا منها نسخة خط المولى عبد النبي بن عيسى بن إبراهيم، كتبها في مسجد الاحتجاب (1064).
(ترجمة الصلاة) للعلامة المجلسي، مر في (ج 1 - ص 21) بعنوان " آداب الصلاة " لكن في نسخة الشيخ ميرزا محمد الطهراني المكتوبة (1166) عنوانها " ترجمة الصلاة ".
(532: ترجمة الصلاة) بلغة أردو، طبعت ضمن مجموعة بالهند لبعض علمائها.
(533: ترجمة الصلاة) وأذكارها من أول الاذان إلى آخر التعقيبات، لآقا جمال الدين بن المحقق الخوانساري (المتوفى بأصفهان 1125) ألفه باسم شاه سلطان حسين في ستة فصول، أولها في الاذان، وسادسها في التعقيبات، أوله: " الله أكبر زهى رسائى صيت جهان پيماى أذان اعلام كبرياى خدائى، واعلان خجسته نداى يكتائى معبود بي زوال ".
(534: ترجمة الصلاة) مختصر للسيد حسين بن علي بن أبي طالب الحسيني الهمداني المعاصر.
(535: ترجمة الصلاة) فارسي في آدابها ومقدماتها وبعض أحكامها لميرزا محمد على بن ناظم الشريعة النوري الهمداني، طبع بإيران.
(536: ترجمة الصلاة) للسيد على محمد بن السيد محمد بن السيد دلدار على النقوي