الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٤ - الصفحة ١٠١
ابن إسماعيل المازندراني الذي فرغ من كتابته سنة (1020) في مكتبة بشير آغا بإسلامبول ما في فهرسها، ويوجد أيضا المجلد الأول والثاني المبدو بسورة مريم إلى آخر القرآن في الخزانة الرضوية تاريخ وقفه سنة (1017) ويظهر من نظم مادة تاريخه أنه فرغ منه (947) قال فيه:
(از فضل آله چون باتمام رسيد * تاريخ وى از (فضل آله) است عيان) (473: ترجمة دار السلام) إلى الفارسية، هو كأصله لشيخنا العلامة النوري (المتوفى 1320) خرج منه ترجمة أكثر المجلد الثاني منه ولم يتم.
(474: ترجمة الدر النظيم في خواص القرآن العظيم) للمولى أحمد بن الحاج محمد السكاكي الطبسي، ذكر فيه أنه ترجمه إلى الفارسية بأمر بعض المخاديم (سنة 926) وقدم على الترجمة عدة مقدمات لازمة، ذكر في بعضها أن مذهب أهل الحق أن البسملة جزء من السور كلها الا البراءة، وذكر في خاتمته أن المولى عبد العلى البيرجندي شرح الدر - النظيم هذا (في سنة 901) ورأيت النسخة في كتب المرحوم الشيخ محمد سلطان المتكلمين بطهران.
تراجم الدعوات الأدعية العربية المأثورة التي يقرؤها العوام الجاهلون بمعانيها، قد ترجمها العلماء إلى الفارسية وغيرها ليستفيد العوام منها بقصد المعاني ولئلا يكون عملهم مجرد لقلقة اللسان ولذا تكتب تلك التراجم غالبا بين سطور الأدعية لكن كثيرا منها دون مستقلا وعد في عداد تصانيف المترجمين لها ونحن نذكر النموذج من هذا القبيل:
(ترجمة دعاء الجوشن الصغير) للعلامة المجلسي (المتوفى 1110) مختصر في ماية بيت كما ذكروه في فهرس كتبه الفارسية.
(ترجمة الدعاء المذكور) للشيخ محمد علي بن أبي طالب المعروف بالشيخ على الحزين (المتوفى 1180 أو 1181) ذكر في فهرس كتبه في " نجوم السماء ".
(ترجمة دعاء السمات) في ماية بيت للعلامة المجلسي، وله شرحه العربي المدرج في البحار.
(ترجمة دعاء الصباح) المنسوب إلى أمير المؤمنين عليه السلام للشيخ على الحزين.
(١٠١)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... » »»