آية الله المجاهد ميرزا محمد تقي الشيرازي، وله رسائل أخرى تأسيسية، منها " النقد اللطيف في نفي التحريف من القرآن الشريف " و " تعريف الأنام في ترجمة المدنية والاسلام " إلى الفارسية وتهذيبه وتبويبه، نشر شطر منه في مجلة (درة النجف) النجفية سنة 1327.
ولشيخنا المترجم الرواية عن جماعة من حجج الاسلام وعمد الدين وأركانه نذكر أسمائهم حسب ترتيب وفياتهم كما ذكرهم كذلك في إجازته للكاتب، الحاج ميرزا حسين النوري، المولى علي النهاوندي، الشيخ محمد طه نجف، السيد المرتضى الكشميري، الحاج ميرزا حسين الخليلي، المولى محمد كاظم الخراساني، الحاج السيد أحمد الرازي الحائري، الشيخ محمد صالح آل طعان البحراني، ميرزا محمد علي المدرس الرشتي، الشيخ علي الخاقاني، السيد محمد علي الشاه عبد العظيمي، شيخ الشريعة الأصفهاني، الشيخ موسى بن جعفر الكرمانشاهي، السيد أبو تراب الخوانساري، الشيخ علي بن الشيخ محمد رضا كاشف الغطاء، السيد أبو محمد الحسن الصدر قدس الله أسرارهم، السيد ناصر حسين اللكهنوي دامت بركاته، ولكل منهم طرق ضافية الذيول مثبتة في مظانها، وللمترجم إجازات كثيرة للعلماء والأفاضل المعاصرين تربوا على الثلاثين ولنا منه إجازة مبسوطة ذات فوائد جمة بطرقه هذه كلها.
وكانت له رحلتان خلال تلكم المدد إلى إيران تطلب فيهما ما وسعه من مواضيع كتبه.
لم نتحر الاستقصاء في هذه الترجمة بذكر كل ما يتعلق بها وإنما أردنا إيقاف القراء على شئ مما هو دخيل في الغرض ها هنا وإلا فدون فضل صاحبها منقطع الوصف والبيان..
محمد علي الغروي الأوردبادي