خزانة الأدب - البغدادي - ج ٩ - الصفحة ٤٣٣
ونشوتها: رائحتها. والنشوة: السكر أيضا. وتوابعها: ما لحق من سكرها. والنهل: الشرب الأول. كذا في شرح ديوانه.
ونمال بالكسر: جمع نمل. والنقا: الكثيب من الرمل. ويتهيل: يتصبب.
وترجمة الأخطل تقدمت في الشاهد الثامن والسبعين.
وأنشد بعده ((الشاهد الثاني والسبعون بعد السبعمائة)) البسيط على أن حسن يه للمدح والتعجب ويجوز في مثله أن تنقل ضمة العين إلى الفاء كما فعل الشاعر وأن تحذف وتبقى الفاء على فتحها.
والبيت أنشده الجوهري قال: وقد حسن الشيء وإن شئت خففت الضم فقلت: حسن الشيء ولا يجوز أن تنقل الضم إلى الحاء لأنه خبر وإنما يجوز النقل إذا كان بمعنى المدح أو الذم لأنه يشبه في جواز النقل بنعم وبئس وذلك أن الأصل فيهما نعم وبئس فسكن ثانيهما ونقلت حركته إلى ما قبله. وكذلك كل ما كان في معناهما.
قال الشاعر: لم يمنع الناس مني ما أردت............... البيت
(٤٣٣)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 ... » »»