(2) أجاج ملك العماليق الذي قتله صموئيل بعد أن عفا عنه شاول 1 صموئيل 15: 8 - 33.
أجاجي: ومعناه الأصلي " شخص ينسب إلى أجاج " ولكن اليهود فيما بعد استعملوه للتحقير لأن العمالقة كانوا أعداء إسرائيل الألداء، ولذا فللسخرية من هامان ولتحقيره قالوا " هامان الأجاجي " (1 استير 3: 1 و 10 و 8: 5 و 9: 24).
أجرة: وهي ما يدفع القيام بعمل ما وكانت قديما تدفع من محاصيل العمل ذاته كما حدث في أمر يعقوب ولابان (أنظر تك 29: 15) وقد دفعت ابنة فرعون أجرة لأم موسى عندما عهدت إليها بإرضاعه (أنظر خروج 2: 9) وقد نصت الشريعة الموسوية على أن تدفع أجرة عمل يوم ما في ختام ذلك اليوم (أنظر لاويين 19: 13 وتثنية 24: 14 و 15). وقد استنكر الكتاب المقدس الامتناع عن دفع أجرة العامل (أنظر إرميا 22: 13 وملاخي 3: 5 ويعقوب 5: 4). وفي أيام وجود الرب يسوع المسيح على الأرض كانت أجرة العامل في الكرم دينارا في اليوم (مت 20: 2). وقد أشار السيد المسيح إلى الأجرة التي يستحقها من يعملون في الخدمة الروحية فقال " والفاعل مستحق أجرته " (لوقا 10: 7). وكذلك أشار الرسول بولس إلى وجوب توفير ما يسد الحاجات المادية لمن يقومون بخدمة روحية (أنظر 1 كو 9: 8 - 14).
أجير: عامل يستخدم للقيام بعمل ما يقابل أجرة معينة تدفع له (أنظر أيوب 7: 1 و 2). وقد حرصت الشريعة الموسوية على أن تحفظ للأجير حقه في أجرته (أنظر أجرة) وإننا ندرك من قول السيد المسيح في مثل الابن الضال أن السيد الصالح كان يعطي أجراءه طعاما كافيا ويزيد على حاجتهم (لوقا 15: 17).
وكانت مدة عمل الأجير محدودة (أنظر إشعياء 16:
14). ويمكننا أن نفهم من كلام السيد المسيح عن الراعي الصالح بأن الأجير لم يكن يعمل بنفس روح التضحية والبذل اللتين يعمل بهما صاحب الغنم نفسه (أنظر يوحنا. 5: 12 و 13).
أجلايم: اسم عبري وربما معناها " بركتان " وهي قريبة من الاشتقاق " مأجل الماء " أي مستنقع الماء. وهي اسم لبلدة في موآب (أنظر إشعياء 15:
8) وربما مكانها اليوم " رجم الجلمة " أو: " خربة الجلمة " بالقرب من الكرك.
أجام: جمع أجمة وقد أطلقت الكلمة على مجتمعات المياه المتخلفة من فيضان النيل وبنوع خاص في الدلتا حيث ينمو فيها الأعشاب وعيدان البردي (أنظر خروج 7: 19 و 8: 5) وكذلك تطلق على الأماكن التي توجد فيها المياه بالمقارنة بالصحراء (أنظر إشعياء 14: 23 و 35: 7).
أجور: اسم عبري ربما معناه " جامع ". وهو اسم لرجل حكيم، وربما أطلق عليه هذا الاسم لأنه جمع أقوال الحكماء في أمثال ص 30 ويذكر في الترجمة العربية بأنه " ابن متقية " ولكن بحسب الأصل العبراني يجب أن تكون " ابن ياقة " (أنظر أمثال 30: 1).
أجي: اسم عبري وربما معناه " شارد " أو ربما الاسم مشتق من الفعل العربي " أجا " أي " هرب " أو " أرغم ". وهو أبو شمة. أحد قواد جيش داود (أنظر 2 صم 23: 11).
أحاز انظر آحاز (1) أحبان: اسم عبري وربما معناه " الأخ فهيم أو ذكي ". وهو ابن أبي شور من سبط يهوذا (أنظر 1 أخبار 2: 29).