ترجمه معاصره في (مع ج 2 ص 446) وأورد شعره وكذا في (انجمن 4).
(7288: ديوان مهجور تبريزي أو شعره) هو من شعراء آذربايجان في القرن الثالث عشر. ترجمه في (دجا ص 363) نقلا عن (حديقة الشعراء).
(7289: ديوان مهجور شيرازي أو شعره) واسمه جعفر كما ذكر في (گلشن ص 276).
(ديوان مهجور شيرازي) التخلص السابق لوصال كما يأتي.
(7290: ديوان مهجور قمي) اسمه السيد حسين من السادة الرضوية سافر والده إلى حيدر آباد وتأهل بها فولد السيد حسين هناك لكنه رجع إلى إيران وتوفى بأسد آباد الهمدان. ترجمه معاصره في (مع 2 ص 446) وأورد شعره وكذا في (انجمن 4).
(7291: ديوان مهجور كرمانشاهى أو شعره) واسمه حسينقلى من طائفة كلهر مدح منوچهر خان فذكر قصيدته في (المدايح المعتمدية).
(ديوان مهجور مالميرى) راجع مهجور يزدي.
(7292: ديوان مهجور يزدي) وهو الشيخ محمد بن الملا محمد حسن المالميرى كان والده من مشاهير العلماء والولد المعاصر لآيتي من معتبري الوعاظ. ذكره في (تش يز ص 334) وأورد غزله المتخلص فيه بمهجور.
(7293: ديوان مهجور يزدي أو شعره) هو والد پريشان يزدي المذكور في ص 158 وهما شاعران كما ذكر.
(7294: ديوان مهدوي حسين آبادي أو شعره) واسمه النواب مهدي على خان. ورد شعره في (گلشن ص 477).
(7295: ديوان مهدوي گزى) وهو الملا عبد الكريم الجزيني مؤلف (تذكرة القبور) المطبوعة مرتين. جاء في الطبعة الأولى 34 صفحة من مثنوياته الأخلاقية الفارسية.
وترجم أحواله المعلم الحبيب آبادي في الطبعة الثانية الذي أسقط منه أكثر اشعاره.
(7296: ديوان مهدى استرآبادي) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 124) وقال هو أخ مولانا نظام المعمائي في غاية الكمال والفضيلة وحسن الطبع توفى 922 وأورد له غزلا تاما ومطلع غزلين آخرين. وترجم في (لط 2 ص 78) وأورد مطلع