(482: ترجمة الرسالة الاعتقادية) المنسوبة إلى الإمام الرضا عليه السلام للمولى حسين القمي النجفي (كتاب دار) خازن الكتب في المكتبة الغروية، ترجمه إلى الفارسية لامام قلى بيك المازندراني، وطبع مع " مفاتيح الغيب " (1269).
(483: ترجمة رسالة الأفيون) تأليف الشيخ أبى على بن سينا للشيخ على الحزين المذكور آنفا كما في فهرس كتبه الفارسية.
(ترجمة رسالة التنباك) يأتي بعنوان " رسالة في التنباك ".
(484: ترجمة الرسالة الجعفرية) لتلميذ مؤلفها المحقق الكركي، وهو السيد أبو المعالي ابن بدر الدين الحسن الحسيني الاسترآبادي الغروي مؤلف " كد اليمين " الذي فرغ منه ببغداد (سنة 935)، و " العشرة الكاملة " و " شرح الرسالة النصيرية في الحساب "، فرغ منه في الغري (سنة 929) وغير ذلك، وذكر الترجمة له في " الرياض ".
(485: ترجمة رسالة دفع خوف الموت) تأليف الشيخ أبى على بن سينا أو ابن مسكويه إلى الفارسية للشيخ مهدي شرف الدين التستري المعاصر (المولود 1319) فرغ منه (سنة 1346).
(486: ترجمة رسالة رد العامة) الفارسية وهي في أربع مسائل كلامية، تأليف بعض الأصحاب وترجمتها إلى العربية للشيخ سليمان بن عبد الله الماحوزي (المتوفى 1121) ذكره تلميذه السماهيجي وصاحب " اللؤلؤة " بعنوان " الترجمة ".
(ترجمة رسالة الزكاة والخمس) يأتي في الميم بعنوان " المعرب ".
(487: ترجمة الرسالة الشطرنجية) لولد المصنف على بن عبد الرسول النوري الطهراني المعاصر، طبع مع أصله (1321).
(488: ترجمة رسالة الطير) تأليف الشيخ الرئيس أبى على بن سينا التي شبه فيها حالة الانسان المجرد المبتلى بخسيس الطبيعة بالطير الواقع بالشبكة، ولذا يقال لها " الشبكة والطير "، وترجمتها إلى الفارسية لعمر بن سهلان الساوجي، توجد في ليدن كما في ص (450) من قائمة الكتب العربية فراجعه، وترجمتها إلى الإفرنجية أيضا طبع في بيروت (1911 م)، بنشر اليسوعيين.
(489: ترجمة رسالة العلم) لولد مصنفها الشهير بالشيخ على الحزين، والوالد المصنف