الرعاية في علم الدراية (حديث) - الشهيد الثاني - الصفحة ٢٤
(4) المترجم له في سطور يحق لمثل هؤلاء الابطال الشهداء: الذين نذروا أنفسهم لخدمة أخطر جانب حياتي.، أعني: الميدان الثقافي، والتشريعي منه على وجه الخصوص، والحديثي بوجه أخص.
يحق لمثل هؤلاء.، ومنهم: شهيدنا هذا.، أن تدون حياتهم.، وتترجم شخصيتهم، ترجمة " تليق بمكانتهم، متسعة " جميع أبعادها، شاملة " مختلف مجالاتها.
وبما أن مختلف الكتب الرجالية، قد ترجمت للشهيد، وبالخصوص الامامية منها.، من قبيل: أمل الآمل، والوسائل للحر العاملي، ورياض العلماء للأفندي، ولؤلؤة البحرين للبحراني، والفوائد الرجالية لبحر العلوم، وروضات الجنات للخوانساري، وأعيان الشيعة للعاملي، والأعلام للزركلي وغيرها الكثير الكثير...
وبالإضافة إلى تلك الترجمة، التي أشرنا إليها سابقا "، في مقدمة (الروضة البهية).
وبالإضافة تلك التي نقلها أحد أحفاد الشهيد نفسه، عما كتبه العودي أحد تلامذة الشهيد، والمذكورة قسم منها، في كتاب (الدر المنشور).
لذا، ولان المهم هو إحياء دراية الشهيد.، فإني سأكتفي بهذه الإشارة المقتضبة، و أنتقل منها إلى اعطاء فكرة مناسبة، عن خصوصيات دفع (شرح البداية) إلى الظهور.
(٢٤)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 39 ... » »»