الحقوق المتنازع فيها أو الاشخاص المشمولين بالنزاع، وبين مجموعة من قوانين الدول المختلفة، بحيث يصبح القانون الواجب التطبيق من هذه القوانين محلا للنزاع. كذلك هو مجموعة النصوص القانونية التي تحكم الافراد وحقوقهم إذا تنازعت على حكمها قوانين دولتين أو أكثر. والمنازعات التي تخضع للقانون الدولي الخاص شتى: منها تقرير الولاء ومدى ارتباط الفرد به نحو الدولة التي يقيم فيها أو مدى خضوع أحواله الشخصية وحقوقه المادية وواجباته لما يسمى قانون موقع المال lex situs أو قانون البلد lex loci أو قانون المحكمة lex fori أو قانون الموطن lex domicilii. وكذلك المسائل المتعلقة بالزواج المبرم أو الطلاق الحاصل في ظل قوانين دولة أجنبية أو الحقوق المتصلة بأموال منقولة أو عينية تقع في بلد أجنبي أو صار التفرغ عنها فيه، وصحة الوصايا المنشأة في بلد أجنبي أو أهلية المتعاقدين بموجب قوانين أجنبية أو تنفيذ الاحكام الأجنبية وغير ذلك من المسائل التي تختلف القوانين في تقريرها ويعود حسمها للقانون الدولي الذي يعتبر حكم القوانين والفاصل بينها إذا تنازعت.
القانون الدولي العام: public International Law _ مجموعة القوانين التي تحكم علاقات الدول المستقلة وسلوك الواحدة منها نحو الأخرى.
(راجع باب international person محكمة الاغتنام الدولية. International Prize Court تأسست هذه المحكمة سنة 1907 بقرار مؤتمر لاهاي المنعقد في السنة المذكورة للفصل في المنازعات الناشئة حول الغنائم (الاسلاب البحرية) كالسفن وشجناتها وغير ذلك مما يستولي عليه المتحاربون في البحار.
يدول (مكانا أو موضوعا): يربط internationalize مقدراته بعدد من الدول ويجعله تابعا لها وتحت حمايتها.
مندوب بابوي، سفير nuncio _ internuncio or inter بابوي بالنيابة يتولى شؤون محكمة البابا حيث لا يكون لهذه المحكمة سفير بابوي أو قاصد رسولي nuncio.
وسيط، سمسار internuncius يستجوب: يوجه سؤالا رسميا في جلسة عامة interpellate إلى شخص مسؤول على سبيل المحاسبة، أو في مجلس نيابي على سبيل المناقضة (دون الاستفهام) إذا كان السائل نائبا والمسؤول أحد رجال الحكومة.
كذلك المحكمة تناقش محامي أحد الخصوم في امر من الأمور interpellates the counsel.
[مواد مدنية] تصريح يعلن فيه الملتزم انه intepellation لن يستمر في التزامه بعد تاريخ معلوم.
[اجراءات برلمانية] استجواب. سؤال يوجه من أحد النواب إلى الحكومة أو أحد الوزراء لا على سبيل الاستفهام، بل المحاسبة أو المناقشة.
جواب تنصل من نزاع أو حصرة في الغير: رد interplea المدعى عليه فيما يتعلق بموضوع النزاع بأنه لا شأن له فيه والتماسه ان ينصرف الأطراف ذو والشأن إلى النزاع فيما بين أنفسهم ويعفوه من المسؤولية.
عريضة تنصل. إذا طالب شخصان أو interpleader أكثر شخصا آخر بشئ في حيازته وكان هذا لا يدعي اي حق لنفسه في موضوع المطالبة ولا يعلم من المحق من هؤلاء أو يخشى ان يسئ تقدير حقوق المطالبين، أمكنه ان يرفع العريضة المذكورة in equity إلى دائرة العدالة المطلقة ليحمل مطالبيه على الرجوع إلى القضاء كي يتنازعوا الموضوع فيما بينهم بدلا من أن يتنازعوه وإياه.
يحشر، يحشو (كلمات في محرر): يدخل interpolate عبارات إضافية على محرر كامل النص.
اصطلاح غير فني معناه: يتدخل، يتوسط، interpose يتقدم بشأن. (والاسم inteposition) يفسر، يبسط، يشرح، يترجم interpret تفسير، تعريف، شرح، تأويل interpretation (راجع authentic interpretation legal _ interpretation تاليا) تفسير تضييق، التفسير الحرفي: close intepretation _ تفسير الكلام بأدنى معانيه دون تصرف.
تفسير توسع: تفسير extensive interpretation _ النصوص بمعانيها الواسعة أو التجاوز بها إلى أغراضها البعيدة.
تفسير طليق freeand unrestricted interpretation _ غير مقيد: تفسير اجتهادي يبتعد فيه الشارح عن المفهوم الظاهر أو المألوف ويأخذ بما يعلن له حسب اجتهاده وبنية سليمة.
تفسير قانوني على نوعين، legal interpretation _ أحدهما تفسير معتمد authentic interpretation يصدر عن المشرع نفسه ويكون بشكل مذكرات تفسيرية ترافق القوانين عند صدورها، والثاني تفسير عادي usual interpretation يستمد من احكام المحاكم وقراراتها.
تفسير مغرض: يكون predestined interpretation _ فيه الشارح أو المترجم تحت تأثير الهوى أو الميل الخاص، فيعرض به عن الغاية الصحيحة ويأخذ بما يرضي أغراضه.