المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٣٧٦
وثيقة تأمين، عقد أو بوليصة تأمين، insurance policy لائحة شروط تأمين قسط تأمين، اشتراك أو فريضة insurance premium تأمين تأمين ائتماني ينشأ على أساس اتفاق insurance trust خاص، بمعرفة الشركة المؤمنة، بين المؤمن له والوكيل المؤتمن على أن تدفع عوائد التأمين للوكيل المذكور كي يقوم باستثمارها وتوزيعها على أناس معينين حسب الأوضاع المشروطة في الاتفاق.
يؤمن (على)، يضمن insure مؤمن له أو عليه، مضمون insured مؤمن لديه، شركة تأمين أو ضمان insurer ثائر، متمرد (على سلطة قائمة)، حر (ج. أحرار) insurgent هيجان، ثورة، يشنها المواطنون على حكومة insurrection أو سلطات محلية. اضطراب، فتنة، مقاومة شعبية لغرض عام كامل، تام، غير منقوص، لم يمسسه أحد، على سابق intact حاله، سليم تماما [شؤون التعدين] نفقات intangible drilling costs تثقيب هالكة نفقات هالكة intangible expenses أموال رمزية أو غير محسوسة، intangible property ليست لها قيمة سوقية في حد ذاتها ولا تخرج عن كونها أشياء رمزية تشهد بقيمة أو تعبر عنها: كالسندات وشهادات الأسهم والكمبيالات وما إليها.
كامل، تام، غير منقوص، جملة، بمجموعه، برمته integer [في الاتفاقيات] مجازة، أجيزت، أقرت، نحو: integrated أجيزت نصوص الاتفاقية agreement was integrated باعتبارها الصورة النهائية لما أقره الفرقاء.
توحيد، دمج (أشياء أو اشخاص لتؤلف كيانا integration موحدا). انتظام (رجال مهنة في نقابة). إجازة (شأن) أو اقراره. محرر يجمع عليه فرقاؤه باعتباره صورة نهائية لما اتفقوا عليه.
نزاهة، عفة، عصمة عن هوى، عزوف، رفعة integrity نصاب. سلامة (شئ) أو صونه وضوح، جلاء، استبانة، تيسير فهم، intelligibility سهولة مأخذ قلم مخابرات سرية intelligene department كلمة غير فنية، من معانيها الدارجة: intelligencer مخبر، متسقط اخبار، عامل، جاسوس افراط، تماد، عدم اعتدال أو اتزان intemperance يقصد، ينوي، يعني، يبتغي، يهدف (إلى)، يتغيا intend ناظر، مدير، مشرف (على عمل)، مسؤول عنه intendant زوجة منتظرة: اي مخطوبة لزواج intended wife مغزى، قصد، مراد، مفهوم (نص أو intendment قانون)، مدلول، فحوى، معنى مغزى القانون، مدلوله، معناه intendment of law الحقيقي أو القصد الصحيح منه.
نية، تصميم، قصد، غرض، غاية intent [قانون مدني] شكوى رسمية يرفعها المدعي إلى intentio ال‍ praetor. (راجع معنى praetor في غير هذا المكان) قصد، غاية، غرض، مغزى، مؤدى intention مفتعل، افتعالي، قصدي، مقصود intentional بين، فيما بين inter " بين أشياء أخرى "، من ذلك. يراد بهذه العبارة inter alia الإشارة إلى شئ من عدة أشياء أخرى.
بين اشخاص خارجين عن موضوع البحث. inter alios في الحرب يسكت القانون inter arma silent leges بين آخرين، بعبارة عامة، دون تعيين أو inter coeteros تسمية بين الأزواج (الرجل وامرأته) inter conjues بيننا، فيما بيننا inter nos سفير بابوي بالنيابة nuncio _ inter بين اقران، بين اكفاء أو نظراء: اي بين inter pares أناس متساوين في المنزلة أو الاعتبار أو المسؤولية أو غير ذلك.
بين الولايات، بين الأقاليم، متصل inter provincial بالولايات أو قائم بينها [قانون إنكليزي] بين أمور أو أشياء inter regalia عائدة للملك.
(٣٧٦)
مفاتيح البحث: الشهادة (1)، الهدف (1)، الحرب (1)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 حرف I 345
2 حرف J 386
3 حرف K 400
4 حرف L 404
5 حرف M 435
6 حرف N 470
7 حرف O 488
8 حرف P 507
9 حرف Q 571
10 حرف R 580
11 حرف S 621
12 حرف T 681
13 حرف U 713
14 حرف V 726
15 حرف W 738
16 حرف X 755
17 حرف Y 756
18 حرف Z 758