معجم لغة الفقهاء - محمد قلعجي - الصفحة ٤٨٩
النموذج: بفتح النون والذال وضم الميم. لفظ معرب، مثال الشئ ج نماذج ونموذجات.
ومنه: صناعة نموذجية، أي: جميع وحداتها متماثلة........... Model النهار: بالتحريك ج أنهر ونهر.
* عرفا: من طلوع الشمس إلى الغروب. وشرعا: من طلوع الفجر.
إلى غروب الشمس..................... Daytime * النهارية: الأمة المتزوجة التي تكون عند سيدها نهارا، وعند زوجها ليلا.
النهبة: بضم فسكون ج نهب، الشئ المنتهب.
* ما يؤخذ من المال مغالبة، سواء في ذلك أباح صاحب المال أخذه كما هو الحال في انتهاب ما ينثر من النقود أو الحلوى على رأس العروس، أم لم يبحه صاحب المال................. Booty النهر: بفتح الهاء وسكونها ج أنهر وأنهار ونهر ونهور، المجرى الواسع للماء النابع من الأرض.
* نهر الدم: إسالته............. Bloodshed النهش: بفتح فسكون مص نهش ينهش وينهش (اللحم): أخذه بمقدم أسنانه ونتفه.......................... Snap يقال: نهشه الكلب أو السبع: أي عضه بمقدم أسنانه، ويقال أيضا نهشته الحية: أي عضته، أما العقرب فيقال: لسعته العقرب........... Biting النهك: بسكون الهاء، من نهك ينهك نهكا ونهاكة: أجهد وأتعب.
* نهكته الحمى: أضنته وأنقصت لحمه........... Exhaustion due to fever * فأنهكت الخافضة المرأة في الختان: إذا أخذت الكثير من بظرها.
النهود: بالضم مص نهد ينهد وينهد (الثدي): أشرف وارتفع.
واحدها النهد: الشئ المرتفع / / - الثدي............ breast, Elevation النهي: بفتح فسكون مص نهى، طلب الكف عن الفعل...... Prohibition النواة: بفتح النون ج نوى ونويات، بزرة الثمر ونحوها.
* من الأوزان القديمة، وهي تعادل خمسة دراهم.
= 240 حبة = 875، 14 غراما "........... (grms 875, 14. eq) Nawah النوح: بفتح فسكون مص ناح ينوح، البكاء بجزع وعويل.
* الصراخ والعويل في البكاء............... W ailing
(٤٨٩)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 آبق ABSCONDED 35
2 آجل APPOINTED TIME 35
3 آجر BRICK 35
4 آجن CORRUPTED 35
5 أب (S) FATHER 35
6 آبق FUGITIVE 35
7 آجل FUTURE LIFE 35
8 آباء MALE PARENT 35
9 أبد SAVAGE 35
10 آجل SOONER OR LATER 35
11 آجن (WATER) TAINTED 35
12 آبد UNTAMED 35
13 آبد WILD 35
14 آفة BANEFULNESS 36
15 أجناد - آل FOLLOWERS 36
16 آفاقي SEE AFQI)) HORZON 36
17 آدمي MANKIND 36
18 آل S FAMILY PROPHET, 36
19 الآداب العامة PUBLIC MORALS 36
20 آل REVERT TO 36
21 آل، عين SAME 36
22 آحاد، عزب SINGLE 36
23 آسن، نقع (WATER) STAGNANT 36
24 أمين AMEN 37
25 آلة MACHINE 37
26 محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE 37
27 معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE 37
28 معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE 37
29 أب PATERNAL 37
30 ذكر - آلة PENIS 37
31 آلة RUBBLE 37
32 آن، أوان، موسم SEASON 37
33 أمة، مأمومة SKULL FRACTURE 37
34 الان، حين، زمن TIME 37
35 آنية UTENSILS 37
36 آية، شعر VERSE 37
37 إبراء ACQUITTAL 38
38 بتر - إبانة AMPUTATE 38
39 إبراد COOLING 38
40 علاج - إبراء CURE 38
41 أبد ETERNITY 38
42 ابتذاذ EXTORTION 38
43 تلقيح - إبار FECUNDATION 38
44 إبانة FINAL DIVORCE 38
45 أباق IBAQ 38
46 أبد IMMORTALIZATION 38
47 أبد PERPETUAL 38
48 إبار POLLINATION 38
49 إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE 38
50 ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST 38
51 إبدال، إجزاء SUBSTITUTION 38
52 فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT 39
53 ضبع - أبط ARMPIT 39
54 نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT 39
55 إبل CAMELS 39
56 أخرس - أبكم DUMB 39
57 أبطح LARGE BED OF A TORRENT 39
58 برص - أبرص LEPER 39
59 بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE 39
60 إبريسم، حرير SILK 39
61 اتباع - تبني ADOPTION 40
62 اتجار COMMERCE 40
63 لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION 40
64 أبنة (SUBMISSIVE) HOMOSEXUAL 40
65 تقليد - تشبه - اتباع IMITATION 40
66 اتباع MAZHAB 40
67 ابن مخاض YEAR OLD HE CAMEL ONE - 40
68 ابن، نجل، ولد SON 40
69 إبهام THUMB 40
70 ابن السبيل TRAMP 40
71 اتحاد UNIFY UNION 40
72 تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT 41
73 اتهام - تهمة ACCUSATION 41
74 إثبات ASERTAINMENT OF DEATH 41
75 علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION 41
76 هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION 41
77 إثبات ESTABLISHMENT OF TITLE 41
78 أثاث FURNITURE 41
79 إثبات POSITIVENESS 41
80 إثبات PROCESS OF PROOF 41
81 حجة - إثبات PROOF 41
82 اتكاء RECLINING 41
83 كحل - أثمد ANTIMONY 42
84 نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE 42
85 جناح - اثم ERIME 42
86 إثراء ENRICHMENT 42
87 مجزرة - إثخان MASSACRE 42
88 إجابة REPLY 42
89 اثر RETROSPECTIVE DECREE 42
90 أثر RUINS 42
91 علامة، صفة، راية، اثر SIGN 42
92 إثم، ذنب، زلة SIN 42
93 إثخان SUBDUED OF THE LAND 42
94 أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION 42
95 إجارة WAGES 42
96 إثخان، تمريض WEAKEN 42
97 مصادفة - إجازة APPROVAL 43
98 جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION 43
99 عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE 43
100 نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER 43
101 أجر ` FAIR RENT 43
102 إجارة FAIR WAGE 43
103 إجازة FULFILMENT OF CONTRACT 43
104 هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT 43
105 اجتهاد INDEPENDENT PEASONING 43
106 ترك - إجازة LEAVE 43
107 إجازة LEAVE OF ABSENCE 43
108 ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD 43
109 إبدال، إجزاء SUBSTITUTION 43
110 (W) أجر، عمالة WAGE 43
111 مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY 44
112 أجلاء EVACUATION 44
113 أجناد - آل FOLLOWERS 44
114 إجمال GENERALLY SPEAKING 44
115 أجل INSTANT OF DEATH 44
116 أحمة JUNGLE 44
117 إجهاز KILLING THE WOUNDED 44
118 أجناد SOLDIERS 44
119 أجنبي STRANGER 44
120 أجل TERM 44
121 إجماع UNANIMOUS RESOLUTION 44
122 إملاص - إجهاض ABORTION 45
123 حيطة - احتراس CAUTION 45
124 فضل - صدقة - احتساب CHARITY 45
125 حجامة - احتجام CUPPING 45
126 احتباس INCARCERATION 45
127 محترف - احتراف PROFESSIONAL 45
128 أحباس RETENTION 45
129 غلام، أجير، قانع SERVANT 45
130 احتشاش WEEKING 45
131 أجير WORKMAN 45
132 احتقان CONGESTION 46
133 متردية - حتف - احتضار DEATH 46
134 وفاة - احتضار DEMISE 46
135 رؤيا - حلم - احتلام DREAM 46
136 احتيال FRAUDULENCE 46
137 احتطاب GATHER FIRE WOOD 46
138 حقنة - احتقان INJECTION 46
139 حكرة - احتكار MONOPOLY 46
140 حداد - إحداد MOURNING 46
141 احتياط PRECAUTION 46
142 إحراز PRESERVATION 46
143 احتلام PUBERTY 46
144 إحساس SENSATION 46
145 احتلام WET DREMAS 46
146 إحراز ACHIEVEMENT 47
147 إحراق BURNING 47
148 إحصاء CENSUS 47
149 اعتقال - احصار CONFINEMENT 47
150 إحرام CONSECRATION 47
151 احصار - حظيرة ENCLOSURE 47
152 إحصاء ENCOMPASS 47
153 احرام ENTER INTO STATE OF RITUAL 47
154 إحصان FORT 47
155 إحرام IHRAM 47
156 إعفاف - إحصان INTEGRITY 47
157 أحق MORE QUALIFIED 47
158 إحياء ANIMATION 48
159 شهادة - اخبار ATTESTATION 48
160 كلالة - أخ (S) BROTHER 48
161 طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM 48
162 احياء CULTIVATION OF VIRGIN LAND 48
163 تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION 48
164 تخيل - اخالة IMAGINATION 48
165 إخبار INFORMATION 48
166 فصل - حكم - إخبار JUDGMENT 48
167 إحليل، عورة PUDENDUM 48
168 إخبار RECOGNITION OF RIGHTS 48
169 سبيلان URETHRA 48
170 اختصار AKIMBO 49
171 اخبار BACKBITE 49
172 اختلاط BLEND 49
173 هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION 49
174 اخبار DISCLOSE 49
175 اختلاس EMBEZZLEMENT 49
176 اخبار NARRATION 49
177 اختلاج PALPITATION 49
178 اختطاط PARTITION 49
179 أخت SISTER 49
180 اختطاف SNATCH 49
181 اختلاس SNATCH OFF 49
182 اختصاص SPECIALIZATION 49
183 اختصار SUMMARIZATION 49
184 اختصار SUMMING 49
185 أخبثان URINE AND STOOL 49
186 اختصار USING THE WAND 49
187 اختصار WAND 49
188 أخشم ANOSMATIC 50
189 اختلاف BREACH OF PROMISE 50
190 فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE 50
191 اختلاف DISAGREEMENT 50
192 سراح - اخراج DISMISSAL 50
193 اضطراب - اختلال DISORDER 50
194 أخرس - أبكم DUMB 50
195 اختيار ELECTION 50
196 دار الحرب - اختلاف ENEMY TERRITORY 50
197 مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS 50
198 إخدام HIRE A SERVANT 50
199 أخرس MUTE 50
200 تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION 50
201 خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE 50
202 اختلاف، ارتياد RESORT 50
203 أخشم RHINOPATHIA 50
204 إدام ANYTHING EATEN WITH BREAD 51
205 طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM 51
206 إدانة CONVICTION 51
207 إدراك DISCRETION 51
208 أدب GOOD MANNERS 51
209 أخياف HALF BROTHERS 51
210 رشد - تكليف - إدراك MATURITY 51
211 التزام - أدبي OBLIGATION 51
212 مخيرة - خيار - اختيار OPTION 51
213 أداء PAYMENT OF DEBT 51
214 أداء PERFORMANCE 51
215 أداء، استظهار RECITE 51
216 انقاذ، ادخار SAVING 51
217 إدمان ADDICTION 52
218 نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER 52
219 إذن EMANCIPATION 52
220 - دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE 52
221 إدلاء GIVE EVIDENCE 52
222 ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM 52
223 إذا IF 52
224 أدفان KEEP A SECRET 52
225 إذخر SCHOENANTHUS 52
226 إذعان SUBMISSION CONTRACT 52
227 أدم TANNED SKIN 52
228 ردة - ارتداد APOSTASY 53
229 إربة CONCUPISCENCE 53
230 هوى - رغبة - أرب DESIRE 53
231 ارتياب DOUBT 53
232 ارتفاق EASEMENT 53
233 ارتثات KEEP BARELY ALIVE 53
234 ارتفاق LEANING AGAINST 53
235 ارتزاق MERCENARY 53
236 اختلاف، ارتياد RESORT 53
237 ارتزاق SEEK SUBSISTENCE 53
238 إراقة SHEDDING 53
239 إراقة SPILLING 53
240 أرتج، لجلجة STUTTERING 53
241 ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION 53
242 إرادة، مشيئة، وصية WILL 53
243 أراك ZINGIBER OFFICINALE 53
244 أرش BLOOD MONEY 54
245 مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION 54
246 أرصاد COVERED FUNDS 54
247 أردب DRY MEASURE 54
248 ارض EARTH 54
249 هدى - إرشاد GUIDANCE 54
250 إرسال HADITH LAKING FIRST TRANSMITTER 54
251 ارث INHERITANCE 54
252 أرسال LOOSEN 54
253 أرحام MATERNAL RELATIVES 54
254 إرداف MOUNTING BEHIND 54
255 مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION 54
256 مصالح - إرسال PUBLIC INTEREST 54
257 إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE 54
258 أرجاف SCANDALS 54
259 إرسال SET FREE 54
260 أرش، جرح، قرح WOUND 54
261 أرض ARID LAND 55
262 أرض LAND 55
263 أرمل WIDOWER 55
264 أزلام AZLAM 56
265 أزم CRISIS 56
266 ازدراء DERISION 56
267 أرنبة FEMALE HARE 56
268 كراء - استئجار HIRE 56
269 ازار LOIN CLOTH 56
270 معصية - إساءة OFFENCE 56
271 إزاء OPPOSITE TO 56
272 إسباغ PROPER ABLUTION 56
273 أرم REFRAIN FROM EATING 56
274 إزالة، نفض REMOVAL 56
275 مارن، أرنبة TIP OF THE NOSE 56
276 إزار، برقع، خمار، ستر VEIL 56
277 إسبال VEILING 56
278 استبراء - تحليل ABSOLUTION 57
279 طعن - استئناف APPEAL 57
280 استئمار COUNSEL 57
281 أستار الكعبة COVER THE KAABA 57
282 أستاذ CRAFTS MAN 57
283 استبداد DESPOTISM 57
284 أستار GMS 5 19: WEIGHTED: ESTAR 57
285 مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE 57
286 استئناس INTIMACY 57
287 إستئناف RECOMMENCEMENT 57
288 استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT 57
289 استئمان REQUEST FOR PROTECTION 57
290 استئناف RESUME 57
291 استئناس = TAME 57
292 أستاذ، معلم TEACHER 57
293 استجداء ASK FOR ALMS 58
294 إستثفار BE BREECHED 58
295 استبرق BROCADE 58
296 إستثغار CRUPPERING 58
297 استثناء EXCEPTION 58
298 بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE 58
299 استبضاع MERCHANTABLE 58
300 خسوف - استتار OCCULTATION 58
301 استتابة RECANTATION 58
302 استتابة، ندم REPENTANCE 58
303 إعجاب - استحباب ADMIRATION 59
304 استحسان APPLICATION OF DISCRETION IN 59
305 استحسان APPROBATION 59
306 استحياء BASHFULNESS 59
307 استجرار CREDIT SALE 59
308 استحالة IMPOSSIBILITY 59
309 تحري - استفهام - استجواب INQUIRY 59
310 استجواب INTERROGATION 59
311 محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION 59
312 استحباب PRAISE WORTHY 59
313 استجمار PURIFICATION BY STONE 59
314 استعداد SHARPENING 59
315 استحالة TRANSFORMATION 59
316 استخلاف APPOINTMENT OF SUCCESSOR 60
317 إصابة - استدراك ATTAINMENT 60
318 اقتراض - استدانة BORROWING 60
319 إستدارة CIRCUMAMBULATE 60
320 استخفاف DISDAIN 60
321 استراق السمع EAVESDROP 60
322 استخدام EMPLOYMENT 60
323 استخارة PRAYER FOR GOOD THINGS 60
324 استبدال REASONING 60
325 استحياء REMAINING ALIVE 60
326 استبداد S BACK TO ' TURN ONE 60
327 مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION 61
328 يسر - استرسال EASE 61
329 استرقاق ENSLAVING 61
330 استصباح ILLUMINATION 61
331 استسعاء MAKE AN EFFORT 61
332 استشهاد MARTYRDOM 61
333 استسقاء PRAYER FOR RAIN 61
334 استشهاد، اقتباس QUOTATION 61
335 استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY 61
336 استرداد REVENDICATION 61
337 استرسال SPEAK FLUENTLY 61
338 استسلام، سلم SURRENDER 61
339 استشراف، مساحة SURVEYING 61
340 استرداد VINDICATION 61
341 استصحاب ACCOMPANYING 62
342 استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP 62
343 استعداء ASKING FOR HELP AGAINST ENEMY 62
344 قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY 62
345 استطابة CLEAN ONESELF AFTER DEFECATION 62
346 استعمار OLONIZATION 62
347 استصلاح (PUBLIC INTEREST) CONSIDERATION 62
348 استصناع CUSTOM ORDER 62
349 استطلاق البطن DIARRHEA 62
350 استطراق FOLLOW A COURSE 62
351 استعمار IMPERIALISM 62
352 استصحاب PRESUMPTION OF CONTINUITY 62
353 أداء، استظهار RECITE 62
354 استصلاح RECLAMATION 62
355 استعاضة RECOMPENSATION 62
356 استعانة SEEKING HELP 62
357 استظلال SITTING IN THE SHADE 62
358 استطراق TRANSIT PERMISSION 62
359 استغراق ABSORPTION 63
360 استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP 63
361 استعمال - تولية APPOINTMENT 63
362 استغفار ASK FOR FORGIVENESS 63
363 استغفار BEGGING PARDON 63
364 مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING 63
365 استفتاح OMMENCEMENT 63
366 استفتاء (ON A POINT OF LAW) CONSULTATION 63
367 استفزاز PROVOCATION 63
368 استغناء (FORMAL LEGAL OPINION) REQUEST 63
369 استفسار REQUEST AN EXPLANATION 63
370 استفراش، غشيان SLEEP WITH A WOMAN 63
371 استفاضة SPREADING THE NEWS 63
372 استعمال USE 63
373 استقراض ASK FOR A LOAN 64
374 استفصال ASKING FOR DETAILS 64
375 استلحاق CATCH UP WITH 64
376 قطع - قري - استقطاع CUTTING 64
377 استقبال FACING 64
378 استقبال FUTURITY 64
379 استقلال INDEPENDENCE 64
380 استقراء INDUCTION 64
381 تحري - استفهام - استجواب INQUIRY 64
382 استلام، وصل RECEIPT 64
383 استقالة RESIGNATION 64
384 استقرار، ثبات STABILITY 64
385 استقاءة، تقئ، قلس VOMITING 64
386 استماع ATTENTIVENESS 65
387 استلحاق AVOWAL OF PATERNITY 65
388 استنجاء CLEANS ONE SELF AFTER DEFECATION 65
389 استنابة (F) COMMISSION ROYATORIRE 65
390 استصحاب - استمرار CONTINUITY 65
391 تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION 65
392 متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT 65
393 استنباط EXTRACTION 65
394 استنفار INHALATION OF WATER AND FORCING IT OUT 65
395 نكاح - استمناء MASTURBATION 65
396 استناد RECLINATION 65
397 استنشاق SNIFFING 65
398 استهلال CONSUMPTION 66
399 عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION 66
400 مسكن - سكنى - استيطان DWELLING 66
401 استيام GRAZING 66
402 استنشاق INHALATION OF WATER 66
403 مقدمة - استهلال INTRODUCTION 66
404 استواء MERIDIAN 66
405 هزء - استهزاء MOCKERY 66
406 استيداع NONACTIVE 66
407 استيام OFFERING FOR SALE 66
408 استنقاء، إنقاء PURIFY 66
409 استياك USING TOOTHPICK 66
410 استهلال VAGITUS 66
411 مستودع، استيداع WAREHOUSE 66
412 استيلاء ARTIFICIAL INSEMINATION 67
413 سبي - أسر CAPTIVITY 67
414 شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE 67
415 استيعاب FULL COMPREHENSION 67
416 استيفاء FULL PAYMENT 67
417 طبقة - استيلاء GENERATION 67
418 أسفار (AURORA) GLOW 67
419 إسكار INTOXICATION 67
420 سقط - إسقاط MISCARRIAGE 67
421 وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION 67
422 سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY 67
423 أسرار، خفاء SECRECY 67
424 إسرار SILENT READING 67
425 استيلاء = TAKING POSSESSION 67
426 أسقاط THROWING DOWN 67
427 اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM 67
428 شيوع - إشاعة CIRCULATION OF NEWS 68
429 ابهام DRAW LOTS 68
430 اشتباك ENTAGLEMENT 68
431 إيماء - إشارة GESTURE 68
432 إسهام GIVE A SHARE 68
433 اسم (ALLAH) GREAT NAME 68
434 إشارة HINT 68
435 دين - اسلام ISLAM 68
436 إسماعيلية ISMAELITES 68
437 (L) إسكتان LABIA MINORA 68
438 اسم (NEV) NAME 68
439 الاسم (99) NAMES OF ALLAH 68
440 إسهام - اشتراك PARTICIPATION 68
441 إشارة POINT TO 68
442 إشاعة RUMOUR 68
443 إشارة SIGNAL 68
444 إشاعة، اشتهار SPREADING 68
445 إسلال، سرقة THEFT 68
446 إشراف BE CLOSE 69
447 أشربة DRINKS 69
448 أملح - الأشعث الأغبر DUSTY 69
449 اشتمال INCLUSION 69
450 اشعار LEGAL NOTICE 69
451 مشوب - اشتباه MITIGATION 69
452 تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION 69
453 اشراف OVERSEE 69
454 إسهام - اشتراك PARTICIPATION 69
455 اشتراط PORTENT 69
456 إشمام SMELLING 69
457 إشاعة، اشتهار SPREADING 69
458 اشتراط STPULATION 69
459 إشراف، ملاحظة SUPERVISION 69
460 أشعث، أغبر (HAIR) UNKEMPT 69
461 إصابة ACT PROPERLY 70
462 اشهاد AFFIDAVITS 70
463 إصابة AFFLICTION 70
464 إصابة - استدراك ATTAINMENT 70
465 أصحاب COMPANIONS 70
466 نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION 70
467 إصبع FINGER 70
468 خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY 70
469 أصبع ISBAA 70
470 أشهر MONTHS 70
471 أشهر MONTHS OF HAJJ 70
472 أصحاب VWNER 70
473 أشهر HIJJAH - RAJAB, DHU AL - QA DAH AND DHU AL 70
474 أشنان SALSOLA KALI 70
475 أشنان SALTWORT 70
476 إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY 70
477 أصل ASCENDENTS 71
478 اصطحاب ASK FOR COMPANIONSHIP 71
479 إصرار ASSERTION 71
480 أصلع (HEADED) BALD 71
481 استصحاب - استمرار CONTINUITY 71
482 تصحيح - اصلاح CORRECTION 71
483 صيد - اصطياد HUNTING 71
484 أصل LOWEST COMMON DENOMINATOR 71
485 اصطباغ NOURISHING 71
486 اصفرار الشمس PALENESS OF SUN 71
487 إصرار PERSISTENCE 71
488 اصلاح، شفاء RESTORATION 71
489 أصل ROOT 71
490 أصل SOURCE 71
491 اسطبل STABLE 71
492 اصطلاح TERMINOLOGY 71
493 إضافة ADDITION 72
494 أصول ANCESTOR 72
495 نحر - أضحى DAY OF IMMOLATION 72
496 ملف - إضبارة FILE 72
497 إضبارة CABINET - FILING 72
498 أضحية IMMOLATION 72
499 اصماء (HUNTER) KILL GAME ON THE SPOT 72
500 أصيل LATE AFTERNOON 72
501 أصيل NOBLE ORIGIN 72
502 أصول PRINCIPLES 72
503 أصول PRINCIPLES OF JURISPRUDENCE 72
504 أصيل (F) REPR ' ESENT ' 72
505 أضراب RETRACTION 72
506 إضراب STRIKE 72
507 إضافة SUBJUNCTION 72
508 أصول THEORETICAL BASES OF ISLAM 72
509 أصيل THOROUGH BRED 72
510 أضحية، بدنة، فريسة VICTM 72
511 إطاقة - قدرة - قوة ABILITY 73
512 إطباق - مطبق ABSOLUTE 73
513 إطاقة BEAR 73
514 جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION 73
515 اضطراب - اختلال DISORDER 73
516 إطالة ELONGATION 73
517 كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES 73
518 اضطراب FLABBINESS 73
519 ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM 73
520 اضطجاع LIE DOWN 73
521 نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY 73
522 ثمن - إطراء PRAISE 73
523 اضطراد REGULAR SUCCESSION 73
524 اضطراب TROUBLE 73
525 قياس - اعتبار ANALOGY 74
526 مراعاة - اعتبار CONSIDERATION 74
527 برهان - إظهار DEMONSTRATION 74
528 تعبير - إظهار EXPRESSION 74
529 إطلاق FREEING 74
530 تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY 74
531 إعارة LEGUMES 74
532 اعتاق (OF A SLAVE) MANUMISSION 74
533 اطمئنان PEACEFUL 74
534 إعالة PROVIDE 74
535 إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE 74
536 إعادة، تكرار REPETITION 74
537 إعانة SUBVENTION 74
538 إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE 74
539 أطروحة THESIS 74
540 اعتداء AGGRESSION 75
541 اعتذار APOLOGIZE 75
542 اعتداء - سطو ASSAULT 75
543 اعتجار BEING TURBANED 75
544 إيمان - اعتقاد BELIEF 75
545 اعتداد CONCEIT 75
546 اعتراف CONFESSION 75
547 اعتداد ` COUNTING 75
548 اعتدال MODERATION 75
549 اعتزال MUTAZILA 75
550 اعتراض OBJECTION 75
551 اعتراض OBJECTION TO JUDGMENT 75
552 اعتداد RECKONING 75
553 اعتبار REHABILITATION 75
554 اعتزال RETIREMENT 75
555 اعتداء COMPLACENCY SELF - 75
556 اعتدال STRAIGHTNESS 75
557 اعتداد، حجز SUPPOSITION 75
558 معتدة، اعتداد WAITING PERIOD 75
559 اعتزال WITHDRAW ONESELF 75
560 إعجاب - استحباب ADMIRATION 76
561 عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST 76
562 مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION 76
563 اعتقال - احصار CONFINEMENT 76
564 اعتماد CREDENCE 76
565 حبس - اعتقال DETENTION 76
566 قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION 76
567 اعراب GRAMMATICAL ANALYSIS 76
568 إعجال HASTENING 76
569 معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE 76
570 اعتكاف PRAYER IN SECLUSION 76
571 تجهيز - اعداد PREPARATION 76
572 إعجام PUNCTUATION 76
573 إعتماد RELIANCE 76
574 اعتقال SPEECHLESSNESS 76
575 تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT 77
576 اعراض AVOIDANCE 77
577 فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY 77
578 أعمى BLIND 77
579 عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION 77
580 اعلان DECLARATION 77
581 أنصار - أعوان HELPERS 77
582 عسر - إعسار INSOLVENCY 77
583 إعفاف - إحصان INTEGRITY 77
584 أعرج LIMPING 77
585 بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD 77
586 تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION 77
587 عور - أعور ONE EYED 77
588 اعلان، نشر PUBLICATION 77
589 إعابة SEEK PROTECTION 77
590 إعراس، عرس، قران WEDDING 77
591 اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION 78
592 اغتيال ASSASSINATION 78
593 معاون - إغاثة ASSISTANT 78
594 غش - غبن - اغترار DECEPTION 78
595 اعواز DESTITUTE 78
596 اغتراف DIP 78
597 اغتراف DRAWING WATER 78
598 غريق - إغراق DROWNED 78
599 إغراق DUMPING 78
600 أغراب ECCENTRICITY 78
601 هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION 78
602 أعيان IN FOCUS 78
603 تحريض - إغراء INSTIGATION 78
604 غزو - إغارة INVASION 78
605 عوز - اعواز NEED 78
606 شريف - عيان NOBLE 78
607 غارة RAID 78
608 اغتصاب RAVISHMENT 78
609 إغاثة RELIEF 78
610 حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY 78
611 اغتصاب، غصب USURPATION 78
612 إغلال ETRAYAL 79
613 إغلاق LOSING 79
614 عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION 79
615 إفاضة ELABORATION 79
616 اغناء ENRICHING 79
617 اغماء FIT - FAINTING 79
618 إغلاق FORECLOSURE 79
619 أغم HAIR COVERED FOREHEAD 79
620 إغفاءة NAP 79
621 استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY 79
622 إفاقة REGAIN CONSCIOUSNESS 79
623 أغذية SONG 79
624 إفادة STATEMENT 79
625 إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY 79
626 أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED 79
627 تعسف - افتئات ARBITRARY 80
628 افتتان BE SUBJECTED TO INSTIGATION 80
629 مباهاة - افتخار BOASTING 80
630 افتاء CASUISTRY 80
631 حسم - إفراء CUT 80
632 افتضاض DEFLORATION 80
633 افتاء (LEGAL OPINION) DELIVERANCE 80
634 عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY 80
635 افتداء، فداء، مفاداة RANSOM 80
636 إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE 80
637 افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION 80
638 افتراش SPREADING OUT 80
639 فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY 81
640 إفاضة BE ALONE WITH A WOMAN 81
641 إفضاء BECOME SPACIOUS 81
642 هتك - افشاء DISCLOSURE 81
643 هرب - إفلات ESCAPE 81
644 إفراط - مبالغة EXAGGERATION 81
645 إفطار FAST BREAKING 81
646 ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM 81
647 طريق - إفساد HIGWAY ROBBERY 81
648 إفراز (F) MORCELLEMENT 81
649 قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND 81
650 إفشاء PUT INTO CIRCULATION 81
651 إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE 81
652 إقالة REVERSAL OF SALE 81
653 RISING 81
654 افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION 81
655 فرز، إفراز SORT 81
656 اقتحام (ABORADAGE (F 82
657 قربة - اقبال APPROACH 82
658 اقتصار BE CONFINED TO 82
659 اقتراض - استدانة BORROWING 82
660 اقتران CONJUCTION 82
661 قسم - اقتسام DISTRIBUTION 82
662 إقامة DOMICILE 82
663 اقتراع DRAWING LOTS 82
664 مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING 82
665 اقتحام HOUSE BREAKING 82
666 اقتصاص PENALTY 82
667 اقتراف PERPETRATION 82
668 يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER 82
669 اقتراح PROPOSAL 82
670 استشهاد، اقتباس QUOTATION 82
671 اقتضاء REQUIREMENT 82
672 اقتسام SHARING 82
673 إقرار ACKNOWLEDGMENT 83
674 قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION 83
675 أقصى AQSA MOSQUE 83
676 أقرع BALDHEADED 83
677 الأقرأ EST RECITER TO LEAD THE PRAYER 83
678 اقط COTTAGE CHEESE 83
679 تصوير - اقتطاع DRAWING 83
680 قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT 83
681 أقصى FARTHEST 83
682 قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT 83
683 لازم - اقتضاء PRERQUISITE 83
684 إقرار RECOGITION OF RIGHT 83
685 إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE 83
686 أكبر ALLAH IS THE GREATEST 84
687 إقطاع FEUDAL SYSTEM 84
688 أقلية (RACIAL) MINORITY 84
689 أقطع ONE HANDED 84
690 (P) جلال - اكاف SADDLE PACK - 84
691 أكابر PLOWMAN 84
692 إقليم، جند، صقع، قطر REGION 84
693 إقليم، جند، صقع، قطر REGION 84
694 اكتحال SMEAR THE EYES WITH ANTIMONY 84
695 اقعاء SQUAT 84
696 أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED 84
697 اكتساب ACQUIREMENT 85
698 قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION 85
699 أكدرية AKDARIAH 85
700 إكفار CHARGE ONE WITH MPIETY UNBERLIEF 85
701 اكتناز COMPACTNESS 85
702 جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION 85
703 إكراه DURESS 85
704 كسب - اكتساب EARININGS 85
705 أكل EATING 85
706 ظرب - أكمة HILL 85
707 اكتناز HOARDING 85
708 إكرامية HONORARIUM 85
709 عنة - اكسال IMPOTENCE 85
710 أكثر MORE THAN 85
711 اكسال OLIGOSPERMATISM 85
712 اكتفاء، شبع SATISFACTION 85
713 إكرامية، حلوان تطريف TIP 85
714 غمط - التباس AMBIGUITY 86
715 التقاء ATTACHED 86
716 أكمه BORN BLIND 86
717 إلجاء COMPEL 86
718 التحام (F) CORPS ' CORPS A 86
719 أكولة FATTED BEAST 86
720 أكيلة FATTENED SHEEP 86
721 التحام HEALING SORE 86
722 التزام - أدبي OBLIGATION 86
723 التقاط PICKING UP 86
724 ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST 86
725 إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE 86
726 أكيلة، علوفة FEED STALL - 86
727 الثغ STAMMERER 86
728 إقلاع = TAKE OFF 86
729 التفات TURNING ROUND 86
730 أم WIVES OF PROPHET 86
731 إلمام ACQUAINTANCE 87
732 إلحاق ANNEXATION 87
733 كفر - إلحاد ATHEISM 87
734 إلصاق ATTACHMENT 87
735 إلية BUTTOCKS 87
736 فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION 87
737 إلحاف INSISTENCE ON DEMANDS 87
738 وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION 87
739 والدة - أم MOTHER 87
740 (O) اللهم ALLAH O - 87
741 ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST 87
742 القاء، رمي، طرح THROWING 87
743 أمة BONDMAID 88
744 خلافة - معايرة CALIPHATE 88
745 أمانة DEPOSITED INTRUST 88
746 أمانة FAITHFULNESS 88
747 أم (FATIHA) FIRST SURA OF QURAN 88
748 أمان GRANT PROTECTION 88
749 قائد - زعيم - إمام LEADER 88
750 رئاسة - امامة LEADERSHIP 88
751 طاعة - امتثال OBEDIENCE 88
752 امارة OSTENSIVE DEFINITION 88
753 امامة PRAYER LEADER 88
754 إمارة PRINCEDOM 88
755 أمان SAFE GUARDING 88
756 امتناع ABSTINENCE 89
757 أمرد BEARDLESS 89
758 إمغال BRING FORTH A CHILD 89
759 أمر OMMAND 89
760 قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION 89
761 أمد EXTREMITY 89
762 أمر HIGH ORDER 89
763 حاضنة - أملح NURSE 89
764 امتهان PROFESSIONALLY 89
765 أمر PUBLIC MORALITY 89
766 امتناع REFUSAL 89
767 إمساك، حجز SEIZURE 89
768 إمضاء، توقيع SIGNATURE 89
769 إملاجة SUCK BREAST 89
770 أمس YESTERDAY 89
771 إملاص - إجهاض ABORTION 90
772 تفويض - إنابة AUTHORIZATION 90
773 أملح BLACK HEADED RAM 90
774 سيد - رئيس - أمير CHIEF 90
775 نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY 90
776 أملح - الأشعث الأغبر DUSTY 90
777 نماء - انبات GROWTH 90
778 عامي - أمي ITERATE - ILL 90
779 مصابرة - صبر - أناة PATIENCE 90
780 أموال POSSESSIONS 90
781 أمين، كتم SECRETARY 90
782 أمين، وصي TRUSTEE 90
783 إناء UTENSIL 90
784 إناء VASE 90
785 أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH 90
786 انتفاع ADVANTAGE 91
787 انتداب ASSIGNMENT 91
788 انتداب DEPUTATION 91
789 عدل - انتصاف EQUITY 91
790 انقطاع - انتهاء EXPIRATION 91
791 انتساب GENEALOGY 91
792 انتهاك TRESPASS HOUSE - 91
793 انتهاء LOOTING 91
794 انتداب MANDATE 91
795 انتساب MEMBERSHIP 91
796 هاجرة - انتصاف (NOON) MIDDAY 91
797 انتحال PERSONATION 91
798 انتحال PLAGIARISM 91
799 انتباه REJECTION 91
800 انتهاك SACRILEGE 91
801 افتخار SUICIDE 91
802 انتقال TRANSITION 91
803 انتقال TRANSLOCATION 91
804 أنصار ALLIES 92
805 انصراف - تبديل ALTERATION 92
806 إنجيل BIBLE 92
807 عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION 92
808 نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION 92
809 فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN 92
810 طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE 92
811 دفق - انزال EJACULATION 92
812 اندمال HEALING 92
813 إنصات HEARKEN 92
814 أنصار - أعوان HELPERS 92
815 نفس - إنسان HUMAN BEING 92
816 أنصاب IDOLS 92
817 إنجيل NEW TESTAMENT 92
818 إنشاد REITAL 92
819 انذار (F) SOMMATION 92
820 ردء SUPPORTERS 92
821 إنذار WARNING 92
822 فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION 93
823 أنقاض DEBRIS 93
824 انفصال DISJOINING 93
825 قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION 93
826 انفاق EXPENDITURE 93
827 انعام GRAZING LIVESTOCK 93
828 انضباط PRECISION 93
829 استنقاء، إنقاء PURIFY 93
830 أنفحة RENNET 93
831 انقاذ، ادخار SAVING 93
832 انعقاد، مجلس SESSION 93
833 إنظار، تلوم WAITING 93
834 نهر - طل - إنهار BLOODSHED 94
835 إنماء DEATH OF THE HUNT 94
836 انكار DENIAL 94
837 انكار DISAVOWAL OF PATERNITY 94
838 انقطاع - انتهاء EXPIRATION 94
839 أنملة TIP - FINGER 94
840 خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY 94
841 شتم - إهانة INSULT 94
842 أهل KIN 94
843 أهل POPULATION 94
844 حاضر - تقديم - اهداء PRESENT 94
845 إهاب RAW LEATHER 94
846 أنين SIGHING 94
847 انقضاء TERMINATION 94
848 انقلاب، نقل TRANSFER 94
849 فناء - إهلاك ANNIHILATION 95
850 فصيلة - عائلة - أهل FAMILY 95
851 أهل FAMILY OF THE PROPHET MOHAMMED 95
852 أهل INFLUENTAL PEOPLE 95
853 وبر - أهل الوبر NOMADS 95
854 أهل PEOPLE OF THE BOOK 95
855 أهل الكتاب SCRIPTUARIES 95
856 أهل المدر SEDENTARY 95
857 أهل السنة SUNNIS 95
858 أهل THOSE IN POWER 95
859 أهل TRADITIONALISTS 95
860 أهل الذمة ZUMMIS 95
861 أهلية (F) CAPACITE DE DISPOSER 96
862 أهلية (F) CAPACITE D EXERCICE 96
863 أهلية (F) CAPACITE DE JOUISSANCE 96
864 أهلية (F) CAPACITE DE OBLIGER 96
865 وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY 96
866 أهم MORE IMPORTANT 96
867 أوجب MOST NECESSARY 96
868 أو OR 96
869 إهلال S VOICE, RAISE ONE 96
870 أوب، رجعة، عود، فيء RETURN 96
871 آن، أوان، موسم SEASON 96
872 إهلال SHOUTING OF PILGRIMS 96
873 أوقية AWKEIA 97
874 أيام البيض (LUNAR MONTH.....) DAYS OF 97
875 إياس DESPAIR 97
876 محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE 97
877 أولو الأرحام RELATIVES 97
878 أولو الامر SCHOLARS AND RULERS 97
879 أولوا الإربة THOSE IN NEED 97
880 أوقية WEIGHT OF ABOUT A POUND 97
881 إيلاء (ABANDONMENT (FOR HIS SWEARING 98
882 إيصاء EQUEST 98
883 يقين - إيقان CERTAINTY 98
884 أيام النحر DAYS OF IMMOLATION 98
885 عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION 98
886 وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION 98
887 إيجاب OFFER 98
888 غور - إيغال PENETRATE 98
889 إيغال PENETRATE INTO 98
890 خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE 98
891 إيجاز SUMMARIZE 98
892 إيمان - اعتقاد BELIEF 99
893 إيماء - إشارة GESTURE 99
894 إيلاد GIVING BIRTH 99
895 (I (أيم الله I SWEAR BY ALLAH 99
896 إيلاج INSERTING 99
897 يمين - قسم - حلف - أيمان OATH 99
898 أيم SINGLE WOMAN 99
899 بائن (AMPUTATED (ANIMAL 101
900 (B) البابية BABEIA 101
901 باب CHAPTER 101
902 ظاهر - بائن EVIDENCE 101
903 رتاج - باب GATE 101
904 بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE 101
905 بازي ACCIPITER 102
906 بادي BEDOUIN 102
907 جبانة - برية - بادية DESERT 102
908 باذق (F) EAUDEVIE 102
909 بازل EIGHT YEARS OLD CAMEL 102
910 بازي FALCON 102
911 بواسير - باسور HEMORRHOIDS 102
912 باطل INVALID 102
913 البارحة LAST NIGHT 102
914 بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD 102
915 بداوة - بادية NOMADISM 102
916 مبين - بادي OBVIOUS 102
917 باسور PILES 102
918 بازلة (BRINGS BLOOD) SECOND DEGREE WOUND 102
919 باضعة SLIGHT FLESH CUT 102
920 باطل SUB CONTRACT 102
921 باطل، عبث VAGITUS 102
922 باطل، بطلان VOID 102
923 بتر - إبانة AMPUTATE 103
924 قطع - بتر AMPUTATION 103
925 باطنية ASSASSINS 103
926 باطنية BATANIANS 103
927 باقلا BROAD BEANS 103
928 مصرف - بالوعة DRAIN 103
929 باطنية HIDDEN 103
930 بتع HONEY WINE 103
931 تبع MEAD 103
932 بت ONCE AND FOR ALL 103
933 باغي OPPRESSOR 103
934 باغي REBELLIOUS 103
935 بالوعة SINK HOLE 103
936 بأس THERE IS NO HARM IN IT 103
937 بتلة VIRGIN MARY 103
938 بئر، جب، ركية، عادي WELL 103
939 باقي WHO REMAINS 103
940 بخت BACTRIAN CAMEL 104
941 بخت DROMENDARY 104
942 بخر FETID BREATH 104
943 بدا HAVE AN OPINION 104
944 بدعة INNOVATION 104
945 بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE 104
946 بخس LOW PRICE 104
947 بخت LUCK 104
948 بخل MISERLINESS 104
949 بداوة - بادية NOMADISM 104
950 بثرة PUSTULE 104
951 بحث RESEARCH 104
952 بحر SEA 104
953 بخل، تشاح، تقتير STINGINESS 104
954 بخس VUNDER VALUE 104
955 بخسي UNIRRIGATED AGRICULTURE 104
956 بخار VAPOUR 104
957 ظهور - بدو APPEARANCE 105
958 بديهي COMMON KNOWLEDGE 105
959 عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE 105
960 بدعة DEFINITE DIVORCE 105
961 مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE 105
962 بر FULFILMENT OF OATH 105
963 خلاف - بدعة HERESY 105
964 بر HONEST SALE 105
965 بر HONOR THE PARENTS 105
966 مسلمة - بديهي INTUITIVE 105
967 نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK 105
968 بر MAIN LAND 105
969 بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD 105
970 بر PIOUS 105
971 استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT 105
972 البر RIGHTEOUS 105
973 أضحية، بدنة، فريسة VICTM 105
974 بر، طعام، قمح WHEAT 105
975 برذون (F) BARDOT 106
976 بركة BLESSING 106
977 براز FECES 106
978 براءة FREEDOM FROM LIABILITY 106
979 برزخ INTERSTICE 106
980 براجم KNUCKLE 106
981 برص - أبرص LEPER 106
982 مبرسم - برسام PLEURISY 106
983 استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY 106
984 براءة RELEASE OF DEED 106
985 براز، غائط STOOL 106
986 بردة STRIPED GARMENT 106
987 إزار، برقع، خمار، ستر VEIL 106
988 براح WASTE LAND 106
989 قماش - بز LOTH 107
990 بز LOTHE MERCHANT 107
991 برهان - إظهار DEMONSTRATION 107
992 جبانة - برية - بادية DESERT 107
993 بشرة EPIDERMIS 107
994 حش - حائط - جنة - بستان GARDEN 107
995 بشارة GOOD NEWS 107
996 بريد = MILES 12 MEASURE 107
997 مراسل - رسول - بريد MESSENGER 107
998 بسملة NAME OF ALLAH 107
999 بشرة OUTER SKIN 107
1000 بريد POST 107
1001 بزوغ (OF THE SUN) RISE 107
1002 بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA 107
1003 بزاق، بصاق SPIT 107
1004 بشارة TIDINGS 107
1005 بسر UNRIPE DATE 107
1006 بطن ABDOMENT 108
1007 بعرة DUNG OF ANIMALS 108
1008 بعث EMISSION 108
1009 بصر EYE SIGHT 108
1010 بطلان FALSE 108
1011 عرض - عروض - بضاعة GOODS 108
1012 قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND 108
1013 بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE 108
1014 بطريق PATRIARCH 108
1015 بطريق PENGUIN 108
1016 قطعة - جزء - بضع PIECE 108
1017 بعث (FROM DEAD) RESURRECTION 108
1018 بطريق ROMAEAN GENERAL 108
1019 بعل UNWATERED 108
1020 باطل، بطلان VOID 108
1021 بضع، حياء VULVA 108
1022 بعير CAMEL LOAD 109
1023 بقر (COWS) CATTLE 109
1024 بكاء CRY 109
1025 غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING 109
1026 بكر FIRST BORN 109
1027 بقل LEGUMES 109
1028 بغي OUT RAGE 109
1029 بقعة PLACE 109
1030 مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE 109
1031 عهر - بغاء PROSTITUTION 109
1032 مطية REMNANT 109
1033 بكر VIRGIN 109
1034 بكارة، عذرة VIRGINITY 109
1035 بكاء WEEP 109
1036 بلى لبيس WORN OUT 109
1037 بكر YOUNG CAMEL 109
1038 بناء ACCORDANCE 110
1039 بلوغ ADULT 110
1040 بنج ANESTHESIA 110
1041 عمارة - بناء BUILDING 110
1042 بندق BULLET 110
1043 مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY 110
1044 بنت DAUGHTER 110
1045 بندق HAZELNUT 110
1046 ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY 110
1047 محتلم - بلوغ OF AGE 110
1048 مخاض - بنت YEAR OLD SHE - CAMEL ONE 110
1049 بلغم PHLEGM 110
1050 بنصر RING FINGER 110
1051 فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL 110
1052 بنت لبون YEARS OLD CAMEL TWO - 110
1053 بلد، قرية VILLAGE 110
1054 مصرف - بنك BANK 111
1055 بنكنوت BANK NOTE 111
1056 بياض BARREN LAND 111
1057 عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST 111
1058 بنو الأخياف (SAME FATHER AND MOTHER) BROTHER 111
1059 بهرج COUNTERFEIT MONEY 111
1060 بنو الأخياف FATERS, SIDE) HALF BROTHERS ( 111
1061 بنو العلات (MOTERS, SIDE) HALF BROTHERS 111
1062 بواسير - باسور HEMORRHOIDS 111
1063 بهيم BLACK - JET 111
1064 بهق DERMAL - LEUKO 111
1065 بوق TRUMPET 111
1066 بول URINE 111
1067 منزل - دار - بيت HOUSE 112
1068 طاعة - بيت الطاعة S HOUSE HUSBAND ' 112
1069 مقدس - بيت المقدس JERUSALEM 112
1070 (K) كعبة - البيت الحرام KAABA 112
1071 مبيت - بيتوتة OVERNIGHT STAY 112
1072 بيتوتة OVERNIGHT STAY WITH WIFE 112
1073 بيت المال PUBLIC TREASURY 112
1074 بيان STATEMENT OF ABROGATION 112
1075 بيان STATEMENT OF CONDITION 112
1076 بيان STATEMENT OF INTERCHANGE 112
1077 بيدر THRESHING FLOOR 112
1078 بيضاء، موات UNCULTIVATED LAND 112
1079 خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET 112
1080 بيضاء WHITE 112
1081 بيع ABSOLUTE SALE 113
1082 تقايض - بيع BARTER 113
1083 بيضة EGG 113
1084 مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE 113
1085 مغفر - خوذة - بيضة HELMET 113
1086 بيع (F) PRIX FIXE 113
1087 بيع RELEASE AT COST PRICE 113
1088 بيع REPARATING 113
1089 بيع SALE 113
1090 بيع SALE OF LAMBKIN BEFORE IT IS BORN 113
1091 إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE 113
1092 بيع URBANITES SALE FOR NOMADIC 113
1093 بيع VAIN SALE 113
1094 بيع BATER SALE 114
1095 مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES 114
1096 بيع EARNEST SALE 114
1097 بيع MONEY EXCHANGE 114
1098 بيع PUBLIC SALE 114
1099 بيع، عينة SALE ON CREDIT 114
1100 إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE 114
1101 (V) بيع (F) V A LIVRER 114
1102 كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH 115
1103 بيعة CONTRACT OF SALE 115
1104 بيعتان في بيعة DOUBLE SALE 115
1105 - دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE 115
1106 بيعة FEALTY 115
1107 بيعة INAUGURATION 115
1108 بينونة IRREVOCABLE DIVORCE 115
1109 بيع MORTGAGE CONDITIONAL SALE 115
1110 بيعتان في بيعة PROHIBITION OF INTEREST 115
1111 بيع RESALE AT A LOSS 115
1112 بيعة SYNAGOGUE 115
1113 تابوت OFFIN 117
1114 تأبيد ETERNIZE 117
1115 تابعي - تبيع FOLLOWER 117
1116 تأييد INFINITE DURATION 117
1117 تأبيد LIFE IMPRISONMENT 117
1118 تأبير POLLINIZTION 117
1119 تابع (F) PREPOSE 117
1120 تابع SUBORDINA TE 117
1121 تابعي، خليفة SUCCESSOR 117
1122 تابوت WOODEN CASE 117
1123 تأكيد ASSURANCE 118
1124 تأديب CORPORAL PUNISHMENT 118
1125 نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY 118
1126 تخريج المناط - تأتي DERIVATION 118
1127 تأقيت DETERMINING THE TIME 118
1128 تأبين EULOGY 118
1129 تأفف GRUMBLING 118
1130 تأثير IMPERSSION 118
1131 تافه INSIGNIFICANCE 118
1132 مرجئة - تأجيل POSTPONEMENT 118
1133 تاسوعاء TASOAA 118
1134 تعزير WAINSCOTING 118
1135 تام COMPLETE 119
1136 فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE 119
1137 تام ENTIRE 119
1138 تأوه GROANING 119
1139 سوكرة - تأمين INSURANCE 119
1140 تفسير - تأويل INTERPRETATION 119
1141 تأميم NATIONALIZATION 119
1142 تباكي PERTENDING TO WEEP 119
1143 تأمين RECIPROCAL INSURANCE 119
1144 تبان SHORTS 119
1145 تأمين SOCIAL SECURITY 119
1146 انصراف - تبديل ALTERATION 120
1147 تبشير ANNOUNCEMENT (OF GLAD TIDINGS) 120
1148 تبكير BEING EARLIER 120
1149 تبرك ENEDICTION 120
1150 نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE 120
1151 هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION 120
1152 تبخر EVAPORATION 120
1153 تبر GOLD AND SILVER 120
1154 تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION 120
1155 تبكير PRECOCITY 120
1156 سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY 120
1157 استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT 120
1158 تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY 120
1159 تبعيض RETAIL 120
1160 تبسم SMILE 120
1161 تبذير SQUANDERING 120
1162 تجمير ADDING SCENT TO THE CLOTH 121
1163 اتباع - تبني ADOPTION 121
1164 تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT 121
1165 نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER 121
1166 تجعيد (HAIR) CURLY 121
1167 شرح - تبين EXPOSITION 121
1168 تابعي - تبيع FOLLOWER 121
1169 تبييت INTENTION OF FAST 121
1170 تبيع (COW) ONE YEAR OLD 121
1171 تجصيص (F) PLATRAGE 121
1172 تتابع PREMDIATE TO KEEP FAST 121
1173 تثويب S SENSES ' RECOVER ONE 121
1174 تجديد RENEW 121
1175 تجسس، تلصص SPYING 121
1176 تجارة TRADE 121
1177 تثاؤب YAWNING 121
1178 تحاص الغرماء APPORTIONMENT 122
1179 تجميل BEAUTIFICATION 122
1180 تحجير DEMARCATION 122
1181 تحرف DEVIATION 122
1182 تحرير DIFFERENTIATE 122
1183 تحري - استفهام - استجواب INQUIRY 122
1184 تحريض - إغراء INSTIGATION 122
1185 تحرير (F) LIBERATION 122
1186 عتق - تحرير MANUMISSION 122
1187 تحاذي PARALLEL 122
1188 تجهيز - اعداد PREPARATION 122
1189 إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE 122
1190 تحريش STIMULATION 122
1191 تحالف = TAKING THE OATH 122
1192 تحرف TURNING FROM 122
1193 تجامل UNFAIRNESS 122
1194 تحفيل - غناء ABUNDANCE 123
1195 صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION 123
1196 تحصين CHASTE WOMAN 123
1197 تحلل DISENGAGEMENT 123
1198 تحصين FORTIFICATION 123
1199 تحسين IMPROVEMENT 123
1200 تحريف MISCONSTRUCTION 123
1201 تحقيق PIN POINTING THE DEFECT 123
1202 نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION 123
1203 تحقيق RESEARCHING THE BASIS 123
1204 تحصين STRENGTHENING 123
1205 تحصيل COLLECTING TAX - 123
1206 تحصيل GATHERING TAX - 123
1207 تحقيق VERIFICATION 123
1208 تحلي WEARING JEWELLERY 123
1209 استبراء - تحليل ABSOLUTION 124
1210 تحليف ADMINISTERING THE OATH 124
1211 تخدير ANESTHETIZING 124
1212 دهشة - تحير ASTONISHMENT 124
1213 تحمل BEARING 124
1214 مغضاة - تحليل BREAKING UP 124
1215 تحليق CIRCULATE 124
1216 عكس - تحول CONVERSION 124
1217 تحنيك DENTAL PLATE 124
1218 تسليم - تحية GREETING 124
1219 تحمل IMPOSITION 124
1220 تحيز PARTILITY 124
1221 تحية SALUTATION 124
1222 تحميد SAYING THANK ALLAH 124
1223 تحول SHIFTING 124
1224 نزول، تخارج WAIVER 124
1225 تختم WEAR A RING 124
1226 تخليل ACIDIFICATION 125
1227 تخفيف COMMUTATION OF PENALTY 125
1228 تخريج المناط - تأتي DERIVATION 125
1229 تخذيل DISAPPOINTMENT 125
1230 تخلف LAGGING 125
1231 تخفيف MITIGATION 125
1232 تخلي RELIEVE ONES SELF 125
1233 تخلف REMAINING BEHIND 125
1234 تخصيص SPECIALIZING 125
1235 تخصيص SPECIFICATION 125
1236 تخطي TRANSGRESSING 125
1237 تخلية، تفريغ VACATING 125
1238 اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM 125
1239 تدقيق ACCURACY 126
1240 تدبير DESIGN 126
1241 تزفيف DESPATCHING 126
1242 تدليس (F) DOL 126
1243 تخنث EFFEMINACY 126
1244 غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD 126
1245 تخيير FREE WELL 126
1246 تخيل - اخالة IMAGINATION 126
1247 تداخل INTERFERENCE 126
1248 تدبير PLANNING 126
1249 تديين RELIGIONS FREEDOM 126
1250 تخيير SELECTION 126
1251 تدليس SWINDLE 126
1252 تداوي TREATMENT 126
1253 ترتيب ARRANGEMENT 127
1254 ترجمة BIOGRAPHY 127
1255 مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING 127
1256 تراخي INDOLENT 127
1257 تراويح LONG PRAYER IN NIGHT OF RAMADAN 127
1258 ترسل - ترتيل ORTHOEPY 127
1259 تراويح RECREATION 127
1260 تراخي RELAXATION 127
1261 تربص LEGGED SIT CROSS - 127
1262 تذكية SLAUGHTER 127
1263 تربص (WAITING) STAKEOUT 127
1264 ترادف SUBJONING 127
1265 ترادف SYNONYMY 127
1266 ترجمة TRANSLTION 127
1267 لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT 128
1268 ترحم ASK ALLAH TO HAVE MERCY UPON 128
1269 تردي DEATH DUE TO FALLING DOWN 128
1270 تردي FALL DOWN 128
1271 ترغيب INCITATION TO DESIRE 128
1272 ترك - إجازة LEAVE 128
1273 ترك LEAVING 128
1274 ترفه LUXURY 128
1275 نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE 128
1276 ترسل - ترتيل ORTHOEPY 128
1277 خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE 128
1278 ترشيد RATIONALISATION 128
1279 تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION 128
1280 ترميم REPARATIONS 128
1281 ترجيع REPETITION OF RECITATION 128
1282 ترنم، تطريب، غناء SINGING 128
1283 ترفق SUBSIDY 128
1284 ترجيح SURPASS 128
1285 تزيين ADORN ANOTHER 129
1286 تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS 129
1287 تزاحم CONCOURSE 129
1288 ترهب DEVOTING 129
1289 تزوير FORGERY 129
1290 غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD 129
1291 تزكية GIVING ALMS 129
1292 تسامع HEARING 129
1293 تسبب IN DIRECT CAUSATION 129
1294 مسامحة - تسامح LENIENCY 129
1295 تزويج MARRYING OFF 129
1296 وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION 129
1297 تسبيح PRAISE OF GOD 129
1298 تزكية PURIFICATION 129
1299 تسامح، سماحة TOLERANCE 129
1300 تروية WATERING 129
1301 مثمن - تسعير APPRAISAL 130
1302 تسخيم BLACKEN THE FACE WITH SOOT 130
1303 تسري CONCUBINAGE 130
1304 تستر COVER 130
1305 ولادة - وضع - تسليم DELIVERY 130
1306 تسلط DOMINATION 130
1307 تقدير - تسعير ESTIMATION 130
1308 تسبيح GLORIFICATION OF ALLAH 130
1309 تسليم - تحية GREETING 130
1310 تسليم HANDING OVER 130
1311 تسجيل REGISTRATION 130
1312 تستر SCREENING AN OFFENDER 130
1313 تسجية SHROUDING OF A CORPSE 130
1314 تسخيم SOOT 130
1315 تسبيل (CONSECRATION) WAQF 130
1316 تسنيم ASCEND A ROOF 131
1317 تشبيك COMPLICATION 131
1318 توق - تشهي CRAVE 131
1319 تشبيك ENTWINING 131
1320 تشميت (A SNEEZER) GREET 131
1321 تقليد - تشبه - اتباع IMITATION 131
1322 تسوية LEVELING 131
1323 تشميت MALICIOUS JOY 131
1324 تسمية NOMINATION 131
1325 تشهد PROFESSION OF MUSLIM FAITH 131
1326 تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION 131
1327 تسوية (F) REGLEMENT 131
1328 تسوية، صلح، نزول STTLEMENT 131
1329 تشبيه SING THE PRAISES OF 131
1330 بخل، تشاح، تقتير STINGINESS 131
1331 تشهد، شاهد WITNESS 131
1332 تصديق AFFIRMATION 132
1333 تصدق ALMS 132
1334 تصابي CHILDISHNESS 132
1335 تصحيح - اصلاح CORRECTION 132
1336 هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION 132
1337 تصرف DISPOSITION 132
1338 تشيع PROFESSION OF SHIISM 132
1339 تشهير PUBLIC SCORN 132
1340 نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION 132
1341 تصفير WHISTLING 132
1342 تصفير YELLOW 132
1343 تطبيق APPLICATION 133
1344 تضلع CHOPS 133
1345 تصفيق CLAPPING 133
1346 تضبيب OATING 133
1347 تصوير - اقتطاع DRAWING 133
1348 تصنيع INDUSTRIALIZATION 133
1349 تضرع MAKE SUPPLICATION 133
1350 تضليل MISLEADING 133
1351 صوفية - تصوف MYSTICISM 133
1352 تصوير PORTRAITURE 133
1353 تضامن، تكافل SOLIDARITY 133
1354 تصوف SUFIISM 133
1355 تطبيب TREATMENT FOR ILLNESS 133
1356 تطفل CHILDISH 134
1357 مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION 134
1358 طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE 134
1359 تطريف EDGE 134
1360 مغيا - تطريف END 134
1361 تعادل EQUILIBRIUM 134
1362 غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD 134
1363 تطفل INTRUDE 134
1364 تطريف (F) MANICURE 134
1365 معارضة - تعارض OPPOSTITION 134
1366 تطفل PARASITISM 134
1367 طيب - تطيب PERFUME 134
1368 تطهير SANCTIFICATION 134
1369 ترنم، تطريب، غناء SINGING 134
1370 إكرامية، حلوان تطريف TIP 134
1371 تطوع VOLUNTARY 134
1372 تعديل AMENDMENT 135
1373 تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS 135
1374 تعاطي (C O D) CASH ON DELIVERY 135
1375 تعجيز DEFENCELESS 135
1376 ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION 135
1377 مقعد - صاحب - تعجير DISABLED 135
1378 نهود - علو - تعالي ELEVATION 135
1379 تعريض EUPHEMISM 135
1380 تعبير - إظهار EXPRESSION 135
1381 تعجيز INCAPACITATE 135
1382 تعدي PERSONAL ABUSE CASE 135
1383 عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE 135
1384 تعريس REST AFTER WALK IN THE NIGHT 135
1385 تعديل SETTING NIGHT 135
1386 تعالى SWAGGER 135
1387 تعاطي TAKING 135
1388 تحدي، فسق TRANSGRESSION 135
1389 تعدية TRESPASSING 135
1390 تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE 136
1391 تعريف ACQUAINTING 136
1392 عاصب - تعصيب (AGNATE (PATERNAL KINSMAN 136
1393 تعسف - افتئات ARBITRARY 136
1394 فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY 136
1395 مأتم - تعزية CONDOLENCE 136
1396 تعزير DISCRETIONARY PUNISHMENT 136
1397 تعصب FANATICISM 136
1398 تعقيب FOLLOW 136
1399 تعقب FOLLOWING UP 136
1400 تعظيم GLORIFICATION 136
1401 تعريف IDENTIFYING THE WITNESS 136
1402 تعظيم MAGNIGICENCE 136
1403 تعطيل NEGLECTING 136
1404 تعصب PARTISANSHIP 136
1405 تعقب PURSUANCE 136
1406 تعسف، نزق RASHNESS 136
1407 تعصيب RELATIONS OF FATHER SIDE 136
1408 تعسف، طغيان TYRANNY 136
1409 تعليق ANNOTATION 137
1410 نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT 137
1411 عتاب - توبيخ - تعيير BLAME 137
1412 مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION 137
1413 علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION 137
1414 تغرير DECEIT 137
1415 وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT 137
1416 عزم - تعيين DETERMINATION 137
1417 هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION 137
1418 تغريب EXILE 137
1419 تغرير IMPERIL 137
1420 هم - نية - تعمد INTENTION 137
1421 تعليل JUSTIFICATION 137
1422 تعنت MAKING DIFFICULTIES 137
1423 تعمية MYSTIFYING 137
1424 تعلى RAISING 137
1425 تعوذ SEEK PROTECTION BY ALLAH 137
1426 تعييب، سواة SHAME 137
1427 تعنت STICKLING 137
1428 تعويذة طلسم = TALISMAN 137
1429 لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT 138
1430 غيار - تغيير CHANGING 138
1431 فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE 138
1432 قذر - رجس - تفث DIRT 138
1433 تغوط EASE NATURE 138
1434 تفتيش INQUISITION 138
1435 جاهلية - تفرج INTERVAL 138
1436 تفريط NEGLIGENCE 138
1437 استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT 138
1438 تفث RITE OF COMPLETION 138
1439 تقرير SEDUCTION 138
1440 افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION 138
1441 تغليظ STRONG OATH 138
1442 تغليظ، ثخين THICK 138
1443 تفث TRIM NAILS 138
1444 تفويض - إنابة AUTHORIZATION 139
1445 شرح - تفسير OMMENTARY 139
1446 تفليس DECLARTION OF BANKRUPTCY 139
1447 قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION 139
1448 لهو - تفكه NETERTAINMENT 139
1449 تفويت EXCEEDING 139
1450 تفسير EXEGESIS 139
1451 تفليج HAVE THE TEETH APART 139
1452 تفسير - تأويل INTERPRETATION 139
1453 تفريق PARTING 139
1454 خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE 139
1455 تقادم PRESCRIPTION 139
1456 تفريق SEPARATION OF THE SPOUSE 139
1457 تخلية، تفريغ VACATING 139
1458 تقبل - رضى ACCEPTANCE 140
1459 تقديم ADVANCING 140
1460 تقايض - بيع BARTER 140
1461 تقدير - تسعير ESTIMATION 140
1462 كفالة GUARANTY 140
1463 تقرير JUSTIFICATIVE 140
1464 تقبيل KISSING 140
1465 حاضر - تقديم - اهداء PRESENT 140
1466 تقديم PRIORITY 140
1467 تقاضي RECIPROCAL TALING POSSESSION 140
1468 تقرير REPORT 140
1469 تقاص SET OFF 140
1470 تقرير SETTING 140
1471 بخل، تشاح، تقتير STINGINESS 140
1472 تقبل، كفالة SURETYSHIP 140
1473 فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL 140
1474 تقليد ADOPTION OF THE LEGAL VIEWS 141
1475 تقليد ADORN WITH A NEcKLACE 141
1476 تقشف ASCETICISM 141
1477 ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION 141
1478 تقسيم DIVISION 141
1479 تقوم EVALUATION 141
1480 تقليد - تشبه - اتباع IMITATION 141
1481 تقليد (F) INVESTITURE 141
1482 تقمص METEMPSYCHOSIS 141
1483 تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT 141
1484 تقصير SHORTENING 141
1485 مغلظ - تقييد BINDING 142
1486 تكرمة CUSHION OF HONOUR 142
1487 سعي - تكسب EARN 142
1488 تكبير ENLARGEMENT 142
1489 تقييد (F) ENREGISTERMENT 142
1490 تكافؤ EQUIVALENCE 142
1491 تقية FEARING 142
1492 عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE 142
1493 وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION 142
1494 إعادة، تكرار REPETITION 142
1495 تكريم RESPECTING 142
1496 تقييد، حصر RESTRICTION 142
1497 تكاسل SLUGGISHNESS 142
1498 تضامن، تكافل SOLIDARITY 142
1499 تقييد TYING DOWN 142
1500 تقويم VALUATION 142
1501 استقاءة، تقئ، قلس VOMITING 142
1502 تكييف ADJUSTMENT 143
1503 تكفل (TO) BIND ONESELF 143
1504 تكليف OMMANDMENT OF ALLAH 143
1505 تلازم CORRELATION 143
1506 كلفة - تكلفة COST 143
1507 تلاعب ` FALSIFICATION OF ACCOUNTS 143
1508 تكييف FRAMING 143
1509 تلاد - تالد HEREDITARY 143
1510 تكلف INCONVENIENCE 143
1511 تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY 143
1512 جمهور - تكليف MAJORITY 143
1513 تكليف MANDTORY 143
1514 تلبد MATTED HAIR 143
1515 رشد - تكليف - إدراك MATURITY 143
1516 تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION 143
1517 تكفين SHROUDING 143
1518 تكلف TASKING 143
1519 تلبية ANSWER A CALL 144
1520 تلثم BE VEILED 144
1521 مجموع - تلفيق OLLECTION 144
1522 تلفيق OMBINATION 144
1523 جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION 144
1524 لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION 144
1525 تلف DAMAGE 144
1526 فساد - تلف DETERIORATION 144
1527 تلبية HERE I AM AT THE SERVICE 144
1528 تلحين INTONATION 144
1529 تلبس RED HANDED 144
1530 تلتلة SHAKING A DRUNK AND SEMLLING 144
1531 إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE 144
1532 تجسس، تلصص SPYING 144
1533 تلطيخ STAINING 144
1534 تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING 144
1535 تلبية VIOLENT MOVEMENT 144
1536 تام COMPLETENESS 145
1537 تمتع ENJOYMENT 145
1538 تلقيح - إبار FECUNDATION 145
1539 تلقين INSTRUCTING 145
1540 تماثل MATCHING 145
1541 مواظبة - تعادي PERSEVERANCE 145
1542 لعب - تلهي PLAYING 145
1543 تلقي RECEPTION 145
1544 تمتمة STAMMER 145
1545 تلميذ، طالب STUDENT 145
1546 تلقين SUBORNING A WITNESS 145
1547 أنظار، تلوم WAITING 145
1548 تمام WHOLENESS 145
1549 تمجس BECOME MAGI 146
1550 تمخط BLOWING THE NOSE 146
1551 قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY 146
1552 عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE 146
1553 تمكين INVESTITURE 146
1554 تمرد MUTINY 146
1555 تمريض NURSING 146
1556 تملك POSSESSING 146
1557 تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT 146
1558 تمرد REVOLT 146
1559 التمعك RUB ONE SELF WITH SOIL 146
1560 تمعك، حك، فرك RUBBING 146
1561 تمثال، دستور STATUE 146
1562 تمرس TRAINING 146
1563 إثخان، تمريض WEAKEN 146
1564 تمسح WIPEING 146
1565 تمكين WITHDRAW 146
1566 تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT 147
1567 تمييز - سن AGE OF DISCRETION 147
1568 تميمة AMULET 147
1569 تنجيم ASTROLOGY 147
1570 تمويه CAMOUFLAGE 147
1571 تنحنح (AHEM) CLEARING THE THROAT 147
1572 مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION 147
1573 خلاف - جدال - تنازع DISPUTE 147
1574 تمول FINANCING 147
1575 تنخم HAWK 147
1576 تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT 147
1577 حيازة - تمليك POSSESSION 147
1578 تناسخ TRANSMIGRATION OF SOULS 147
1579 تنازل WAIVE 147
1580 تنازل، عدول WITHDRAWAL 147
1581 تهاتر CONFRONTATION OF SIMILAR EVIDENCE 148
1582 تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION 148
1583 تنعم ENJOYING 148
1584 قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION 148
1585 تنزيل INLAYING 148
1586 تنقيح MODIFICATION 148
1587 تنكيس، عود REVERSION 148
1588 تنمص SHAVING THE SOFT HAIR IN THE FACE 148
1589 تنفيل SUPEREROGATORY 148
1590 تنفل SUPEREROYATION 148
1591 اتهام - تهمة ACCUSATION 149
1592 تهتك BAREFACED WOMAN 149
1593 تهود BE JEW 149
1594 هنيء - تهنئة CONGRATULATION 149
1595 هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION 149
1596 تهاون DISESTEEM 149
1597 تهذيب EDUCATION 149
1598 تهكم IRONY 149
1599 تهريج JESTING 149
1600 تهاون NEGLECT 149
1601 توى RUIN 149
1602 تهتك SHAMELESS WOMAN 149
1603 تهريب SMUGGLING 149
1604 تهجد SPEND THE NIGHT IN PRAYER 149
1605 تهديد، وعيد THREAT 149
1606 تهلكة TO DIE 149
1607 عتاب - توبيخ - تعيير BLAME 150
1608 توطأ OLLUSION 150
1609 كتم - توارى CONCEAL 150
1610 توافق CONCORDANCE 150
1611 تواطوء CONNIVANCE 150
1612 توافق DIVISIBILITY 150
1613 حياء - تواضع MODESTY 150
1614 توحيد MONOTHEISM 150
1615 توبة PENITENT 150
1616 تواتر SUCCESSIVELY 150
1617 تورق TAWARQ 150
1618 توراة TORAH 150
1619 أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION 150
1620 توأم TWIN 150
1621 توحيد UNIFICATION 150
1622 توق - تشهي CRAVE 151
1623 تورية DISSIMULATION 151
1624 توقع EXPECTATION 151
1625 خاصرة - تورك HIP 151
1626 توقف PAUSING 151
1627 ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST 151
1628 إمضاء، توقيع SIGNATURE 151
1629 توسل SOLICIT 151
1630 توقف STOPPING 151
1631 توقف SUSPENSION 151
1632 توعد THREATENING 151
1633 توقيت TIMING 151
1634 تقليم، قلم TRIMMING 151
1635 توكل TRUST 151
1636 استعمال - تولية APPOINTMENT 152
1637 توكيل APPOINMENT AS PEPRESENTATION 152
1638 تولد AUTOGENESIS 152
1639 تولي FLEE FROM WAR 152
1640 تولية INSTALLATION 152
1641 وكالة - توكيل PROCURATION 152
1642 تولية RESALE AT COST PRICE 152
1643 تيمم RUBBING THE FACE AND HANDS WITH SOIL 152
1644 تيسير SIMPLIFICATION 152
1645 تيامن STARTING FROM RIGHT HAND SIDE 152
1646 شج BLOOD FLOWING FROM A VICTIM 153
1647 نهود - ثدي BREAST 153
1648 ثابت CONFIRMED 153
1649 ثبوت CONSTANCY 153
1650 راتبة - ثابت FIXED 153
1651 ثابت IMMORBABLE 153
1652 ثار REVENGE 153
1653 استقرار، ثبات STABILITY 153
1654 ثابت STATIONARY 153
1655 تغليظ، ثخين THICK 153
1656 ثابت VERIFIED 153
1657 ثفل DREGS 154
1658 ضواحك - ثنايا - ثغر FRONT TEETH 154
1659 ثغر FRONTIERS 154
1660 فاكهة - ثمر FRUIT 154
1661 ثقل HEAVINESS 154
1662 نقب - خرق - ثقب HOLE 154
1663 فتح - ثغرة OPENING 154
1664 ثمن - إطراء PRAISE 154
1665 قيمة - سعر - ثمن PRICE 154
1666 ثقة RELIABLE PERSON 154
1667 ثقة TRUST WORTHY 154
1668 ثني FIVE YEAR OLD CAMEL 155
1669 لباس - جلباب - ثوب GARMENT 155
1670 ثيب MATRON 155
1671 طول - ثواب MERIT 155
1672 ثواب RECOMPENSE 155
1673 ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD 155
1674 جائزة ALLOWED 157
1675 جرح - جائفة DEEP WOUND 157
1676 جائحة DISASTER 157
1677 غم - عنت - جائحة DISTRESS 157
1678 جنب - جار NEIGHBOUR 157
1679 جار NEXT DOOR NEIGHBOUR 157
1680 جائفة PENETRATING 157
1681 مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE 157
1682 جائحة PLANT EPIDMIC 157
1683 ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD 157
1684 جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD 157
1685 جادة STREET 157
1686 جائز TRANSIENT 157
1687 جادة، سبيل، سمت، سير WAY 157
1688 جامع COMPILER 158
1689 جامع CONGREGATION 158
1690 وقار - جاه DIGNITY 158
1691 جارحة (OF THE BODY) EXTREMITIES 158
1692 جارية FEMALE SLAVE 158
1693 سيح - جاري FLOWING WATER 158
1694 جامع (OF) INCLUSIVE 158
1695 جان JINNI 158
1696 مسجد - جامع MOSQUE 158
1697 جامكية PAYROLL 158
1698 جارح (RAPACIOUS (BEAST 158
1699 جارية SMALL GIRL 158
1700 جاسوس، عين SPY 158
1701 حبة ALONG OUTER GARMENT 159
1702 جبانة CEMETERY 159
1703 جبران COMPLETING 159
1704 جبر COMPLETION 159
1705 جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION 159
1706 جب CUT OFF 159
1707 جبانة - برية - بادية DESERT 159
1708 منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE 159
1709 جاهلية - تفرج INTERVAL 159
1710 جباية (OF TAXES) LEVYING 159
1711 علم - ظرب - جبل MOUNTAIN 159
1712 جاهلية ISLAMIC PAGANISM AGE PRE - 159
1713 جبر SET BROKEN BONES 159
1714 بئر، جب، ركية، عادي WELL 159
1715 مجن - درع - جوشن ARMOR 160
1716 جبن CHEESE 160
1717 جبن COWARDICE 160
1718 جلاد CUTTING THE DATES 160
1719 خلاف - جدال - تنازع DISPUTE 160
1720 جبين - جبهة FOREHEAD 160
1721 جد GRAND FATHER 160
1722 جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE 160
1723 جهنم - جحيم HELL 160
1724 جحود INGRATITUDE 160
1725 جحيم INTENSE FIRE 160
1726 جحفة JAHFAH 160
1727 جبلة NATURAL CONSTITUTION 160
1728 جحفة REMINS OF WATER IN A WELL 160
1729 جبيرة SPLINT 160
1730 جدار، حائط، سور WALL 160
1731 قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT 161
1732 جدة GRAND MOTHER 161
1733 جدي GOAT HE - 161
1734 عكة - خابية - جرة JAR 161
1735 جذام LEPROSY 161
1736 جراد LOCUSTS 161
1737 جدع MAIMED 161
1738 جدع MUTILATED SHEEP 161
1739 جذع CAMEL YEARS OLD HE - AND 4 OLD SHEEP, 161
1740 جذب PULL 161
1741 جراب، غرارة، كيس SACK 161
1742 جراب SCABBARD 161
1743 جراب SCROTUM 161
1744 جذع (AND MORE) SIX MONTHS 161
1745 جرح BREAKS BONE 162
1746 جرح BRINGS BLOOD 162
1747 جرح DEEP FLESH CUT 162
1748 جرح - جائفة DEEP WOUND 162
1749 خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY 162
1750 جرح INVALIDATE 162
1751 جرح LEAVING THIN SKIN TO BRAIN 162
1752 جرح REACHING BONE 162
1753 جرح REACHING BRAIN 162
1754 جرح REMOVES PART OF BONE 162
1755 جرح REMOVES SKIN GUT BRINGS NO BLOOD 162
1756 جرموق SPATS 162
1757 جرح، وجاء THRUST 162
1758 أرش، جرح، قرح WOUND 162
1759 حظيرة - جرين BARN 163
1760 قصاب - جزار BUTCHER 163
1761 جزء DETAIL 163
1762 جريان FLOW OF WATER 163
1763 كسر - جزء FRACTION 163
1764 جزء ITEMS 163
1765 جريب (A MEASURE OF CORN) JARIB 163
1766 جزاء JUDGMENT DAY 163
1767 جريد LEAF STALK PALM - 163
1768 قطعة - جزء - بضع PIECE 163
1769 قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION 163
1770 تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT 163
1771 ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD 163
1772 جزاف SALE OF THINGS 163
1773 جزء، حصة، حظ، سهم SHARE 163
1774 جز SHEAR OFF 163
1775 جلاجل BELLS 164
1776 جسد ` BODY 164
1777 جفلي (INVITATION) COMMONALTY 164
1778 جزم CUT SHORT 164
1779 يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS 164
1780 جفن EYE LID 164
1781 جفرة FALL GROWN SHE GOAT 164
1782 جزة FLEECE 164
1783 قصة - جص GYPSUM 164
1784 جلاء MIGRATION 164
1785 جزية POLL TAX 164
1786 جلاء REVEAL 164
1787 جعالة (FOR) REWARD 164
1788 جزور SLAUGHTER CAMEL 164
1789 جلف BRUSQUE 165
1790 دعاء - جلب CALL 165
1791 سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG 165
1792 جلاد EXECUTIONER 165
1793 لباس - جلباب - ثوب GARMENT 165
1794 جماء HORNLESS COWS OR SHEEPS 165
1795 جلب IMPORT 165
1796 جلد (BLOW WITH A ROD) LASHING 165
1797 جلسة MANNER OF SITTING 165
1798 جلال - اكاف SADDLE PACK - 165
1799 جلف، مغلظ RUDE 165
1800 جلد، قشر SKIN 165
1801 جلجل SMALL BELL 165
1802 جمار SMALL STONES 165
1803 جلب SUMMON 165
1804 جملة AGGREGATE 166
1805 جمال BEAUTY 166
1806 جمع OMBINE 166
1807 جمهور (OF SCIENTISTS) CONSENSUS 166
1808 ساعة - جمع DOOMS DAY 166
1809 صلاة - جمعة (... THE DAY) FRIDAY 166
1810 قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP 166
1811 جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE 166
1812 جن (DEMON) JINN 166
1813 جمهور - تكليف MAJORITY 166
1814 جملة ON THE WHOLE 166
1815 جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE 166
1816 جمع UNITE 166
1817 جملة WHOLE 166
1818 جيش جند ARMY 167
1819 جناح - اثم ERIME 167
1820 جناية FELONY 167
1821 جنازة FUNERAL 167
1822 حش - حائط - جنة - بستان GARDEN 167
1823 جنس GENUS 167
1824 مس - لوث - عته - جنون INSANITY 167
1825 جنيب LEADING ANIMAL - SACK 167
1826 جنون MADENSS 167
1827 جنابة MAJOR RITUAL IMPURITY 167
1828 جنسية NATIONALITY 167
1829 جنب - جار NEIGHBOUR 167
1830 جنة PARADISE 167
1831 إقليم، جند، صقع، قطر REGION 167
1832 إقليم، جند، صقع، قطر REGION 167
1833 جنس، نوع SPECIES 167
1834 جنب STATE OF MAJOR RITUAL IMPURITY 167
1835 جند، عسكر TROOPS 167
1836 جناح WING 167
1837 جهاز APPARATUS 168
1838 وجهة - صوب - جهة DIRECTION 168
1839 سعاية - جهد EFFORT 168
1840 جنين EMBRYO 168
1841 جهنم - جحيم HELL 168
1842 جهالة IGNORANCE 168
1843 جهاد GOING FORTH TO FIGHT IN)) JIHAD 168
1844 سقب - جوار NEIGHBOURHOOD 168
1845 جهاز PARAPHERNALLA 168
1846 وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION 168
1847 جهر (THE VOICE) RAISE 168
1848 جهاد STRIVE 168
1849 مناضلة، جهاز STRUGGLE 168
1850 جيش جند ARMY 169
1851 جيب BOSOM OF A SHIRT 169
1852 جيفة CORPSE 169
1853 جودة GOODNESS 169
1854 جودة HIGH QUALITY 169
1855 ظلم - حيف - جور INJUSTICE 169
1856 جوهر JEWEL 169
1857 جواز PASSPORT 169
1858 مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE 169
1859 جورب STOCKING 169
1860 جيب VEST 169
1861 حائل BAR 171
1862 حاجب CHAMBERLAN 171
1863 حاجب DISINHERIT 171
1864 حاجب EYEBROW 171
1865 حش - حائط - جنة - بستان GARDEN 171
1866 حائض MENSTRUNANT 171
1867 ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY 171
1868 حائل NULLIPARA 171
1869 عائق - حائل OBSTACLE 171
1870 حاجة RELIEVE NATURE 171
1871 جدار، حائط، سور WALL 171
1872 حاشية ` ATTENDANTS 172
1873 حاضر CITY RESIDENT 172
1874 واقعة - حادث EVENT 172
1875 حارصة (REMOVES) FIRST DEGREE INJURY 172
1876 خف - حافر HOOF 172
1877 حافر HORSES 172
1878 خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY 172
1879 حارس KEEPER 172
1880 هامش - حاشية MARGIN 172
1881 قصبة - حاضرة METROPOLIS 172
1882 حاشية NOTE 172
1883 حاضنة - أملح NURSE 172
1884 حدوث - حادث OCCURRENCE 172
1885 حاضر - تقديم - اهداء PRESENT 172
1886 حاسة SENSES 172
1887 شرط - شأن - حال CONDITION 173
1888 والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR 173
1889 حامي HE CAMEL FREED FROM WORK 173
1890 فور - حال IMMEDIATELY 173
1891 حاقن INJECTIOR 173
1892 قاضي - حكم - حاكم JUDGE 173
1893 عشق - حب LOVE 173
1894 حانث ONE WHO BREAKS HIS OATH 173
1895 حامل PORTER 173
1896 حوامل - حامل PREGNANT 173
1897 حاكم PRESIDENT 173
1898 حامي PROTECTOR 173
1899 حال RESENT TIME 173
1900 حال، شأن STATE 173
1901 حاقن SUFFERING FROM DYSURY 173
1902 حال UNDERGO A CHANGE 173
1903 حاقب WITH HOLDING STOOL 173
1904 حثو BE STREWN UP THE HEAD 174
1905 حبيس CONFINED STALLION 174
1906 متردية - حتف - احتضار DEATH 174
1907 حبس - اعتقال DETENTION 174
1908 حبة GRAIN 174
1909 وجوب - حتم IMPOSE 174
1910 حبس LIEN 174
1911 حج PILGRIMAGE 174
1912 حبل PREGNANCY 174
1913 حت SCRAPE OF 174
1914 حجاب S VEIL WOMAN, 174
1915 حجر (OF THE KAABA) BLACK STONE 175
1916 حجام CUPPER 175
1917 حجامة - احتجام CUPPING 175
1918 - دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE 175
1919 حجب (OF HEIDOM) EXCLUSION 175
1920 حجاز HEJAZ 175
1921 حجر INTERDICTION 175
1922 حجر NORTHERN WALL OF THE KAABA 175
1923 حجابة OFFICE OF A CHAMBERLAIN 175
1924 حجة - إثبات PROOF 175
1925 حجرة، غرفة ROOM 175
1926 حجة SALE CONTRACT 175
1927 حجر STONE 175
1928 حداء ANIMATING SINGSONG 176
1929 حدة BE ALONE 176
1930 قين - حداد BLACKSMITH 176
1931 محدث - حدس INTUITION 176
1932 حداد JAILOR 176
1933 حداد - إحداد MOURNING 176
1934 حدوث - حادث OCCURRENCE 176
1935 منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION 176
1936 حد PUNISHMENT STIPULATED IN QURAN 176
1937 حدقة، مريد PUPIL 176
1938 حدر RAPID RECITATION OF QURAN 176
1939 حدث، محدث RITUAL IMPUITY 176
1940 إمساك، حجز SEIZURE 176
1941 اعتداد، حجز SUPPOSITION 176
1942 حذاء BE PARALLEL 177
1943 حذف CURTAILING 177
1944 منكر - محرم - حرام FORBIDDEN 177
1945 حر FREE BORN 177
1946 حر GENUINE 177
1947 حراسة GUARDING 177
1948 حديث HADITH 177
1949 حديث NARRATIVE RELATING DEEDS OF 177
1950 حديث PRESENTMENT 177
1951 حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY 177
1952 حراسة SEQUESTRATION 177
1953 حذاء، مداس، نعل SHOE 177
1954 أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION 177
1955 حديث UTTERANCES OF THE PROPHET 177
1956 حربي OMBAT 178
1957 حرز (OF THINGS) CUSTODY 178
1958 حرب S COUNTRY ' ENENEMY 178
1959 حربي INFIDEL 178
1960 حرم MAKKAH AND MEDINA 178
1961 ضيق - حرج NARROWNESS 178
1962 مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION 178
1963 حرم SACRED MONTHS 178
1964 حرث SEEDS 178
1965 خرم TWO SACRED CITIES 178
1966 الحسب ACCORDANCE WITH 179
1967 حسب ANCESTRAL CLAIMS 179
1968 حسبة CALCULATION 179
1969 حسبة COMPUTATION 179
1970 حسم - إفراء CUT 179
1971 غل - حسد ENVY 179
1972 حسبة FOR THE LOVE OF ALLAH 179
1973 حرية FREEDOM 179
1974 حريم HAREM 179
1975 عرض - شرف - حرمة HONOUR 179
1976 حمى - حريم INAPPROACHABLE 179
1977 حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY 179
1978 جزاء، إجارة REWARD 179
1979 حرمة SACREDNESS 179
1980 إبريسم، حرير SILK 179
1981 حرمة، حليلة، زوج WIFE 179
1982 قبح - شر - حسنة EVIL 180
1983 حش - حائط - جنة - بستان GARDEN 180
1984 حشفة (PENIS) GLANS 180
1985 طيب - حسن GOOD 180
1986 حسنة GOOD DEED 180
1987 حسن (F) HADITH BIEN EN SOI 180
1988 محصول - حصاد HARVEST 180
1989 حشيش HASHISH 180
1990 نجم - حشيش HERBS 180
1991 حصانة IMMUNITY 180
1992 حشوة INFERIOR PEOPLE 180
1993 حشوة INFERIOR QUALITY OF DATES 180
1994 حشرة INSECTS 180
1995 حشوة INTESTINES 180
1996 حصى PEBBLES 180
1997 جزء، حصة، حظ، سهم SHARE 180
1998 حصار SICGE 180
1999 عفة - حصور CHASTE 181
2000 حضانة (OF INFANT) CUSTODY 181
2001 حصر DETERMINATION OF HEIRS 181
2002 حصن FORTRESS 181
2003 حصر HINDERING 181
2004 حضرة IN HIS PRESENCE 181
2005 قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION 181
2006 حضور PRESENCE 181
2007 خفض، حط REDUCTION 181
2008 تقييد، حصر RESTRICTION 181
2009 حصر RETENTION OF RUINE 181
2010 حضر SETTLED 181
2011 حضر، مصر TOWN 181
2012 حضري TOWN DWELLERS 181
2013 حظيرة - جرين BARN 182
2014 خط CHANCE 182
2015 طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM 182
2016 حطيم CRUMBLE 182
2017 حف DEPILATE HTE HAIR 182