مجلة تراثنا - مؤسسة آل البيت - ج ٢٤ - الصفحة ١٤٨
وفاته:
توفي المترجم في قرية العمران الجنوبية - مسقط رأسه - عام 1333 ه‍، وله من العمر 70 سنة.
أدبه وشعره:
كان المترجم شاعرا ينظم الشعر في أكثر من مناسبة، إلا أن أكثر شعره ضاع مع ما ضاع من شعر تلك المنطقة، للأسباب التي ذكرناها سابقا (1)، ولم نعثر منه إلا على النزر القليل، فهذه بعض أشعاره جاءت ضمن قصيدتين قالهما في رثاء الحسين عليه السلام، ونحن نوردهما هنا ليطلع عليهما القارئ الكريم.
القصيدة الأولى:
عش ما بدا لك في سرور * في ظل شاهقة القصور لا بد تعلم موقنا... * أن لست إلا في غرور (2) مهما تقعقعت (3) النفوس... * وقد عزمت على المسير

(1) أنظر العدد: 4 السنة الأولى.
(2) لا يخفى أن الشاعر في هذين البيتين قد اقتبس بعض الألفاظ من أبيات وردت لأبي العتاهية في خطابه للرشيد حيث قال:
عش ما بدا لك فارها * في ظل شاهقة القصور يسعى إليك لما اشتهيت * لدى الرواح وفي البكور وإذا النفوس تغرغرت * بزفير حشرجة الصدور فهناك تعلم موقنا * أن لست إلا في غرر (3) في لسان العرب: يقال: نفسه تتقعقع أي تضطرب. كلما صدرت إلى حال لم تلبث أن تصير إلى حال أخرى تقربه من الموت لا تلبث على حال واحدة.
(١٤٨)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... » »»
الفهرست