مجلة تراثنا - مؤسسة آل البيت - ج ٥ - الصفحة ٣٨
ذكرهما بروكلمن في تاريخ الأدب العربي 1 / 44 من الأصل الألماني و 1 / 179 من الترجمة العربية.
(9) شرح المائة كلمة، لجمال خلوتي.
منه مخطوطة في ايا صوفيا، رقم 4070.
بروكلمن 1 / 179.
(10) كنز الحكمة في تفسير وترجمة المائة كلمة من جمع الجاحظ، للفضل بن أحمد بن أبي طاهر.
منه مخطوطة في المكتبة السليمانية في إسلامبول، من كتب اياصوفيا، كتبت سنة 686، رقم 9 / 2052، وعنها مصورة في جامعة طهران، رقم الفيلم 270.
فهرست مصورات المكتبة المركزية لجامعة طهران 1 / 447.
(11) شرح المائة كلمة، بالتركية، باسم شرح الكلمات المرتضوية.
نسخة منه كتبت سنة 1195، في مكتبة جامعة لوس أنجلس، ضمن المجموعة رقم 1. 6. B ولعله ترجمة بالتركية لشرح الرشيد الوطواط " مطلوب كل طالب ".
ترجمات المائة كلمة:
1 - ترجمها وليم پول إلى الإنجليزية وطبعها في ادنبره سنة 1832 بروكلمن، الترجمة العربية 1 / 180.
2 - ترجمة المائة كلمة نظما فارسيا، نسخة منه كتبت سنة 939 ضمن مجموعة في المكتبة السليمانية رقم 1208.
(٣٨)
مفاتيح البحث: مدينة طهران (2)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... » »»
الفهرست